Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Один мир на двоих
Шрифт:

Алессандро взял трубку после первого же гудка:

— Лили, привет! Чем могу тебе помочь?

— Я пригласила Софи и Карло на ужин в среду вечером. Не желаешь ли ты присоединиться к нам?

— С удовольствием. Спасибо.

— В половине восьмого, у меня. — Лили попрощалась и прервала связь, пока он не успел ей ничего ответить.

Сидя в своем роскошном кабинете, Алессандро положил трубку и слегка улыбнулся. Каждый год он получал множество приглашений на различные мероприятия: общественные,

светские, интимного характера. Но никто не приглашал его с такой вежливой неохотой.

Лили, или Лилиана, как он предпочитал мысленно называть ее, была необыкновенной женщиной. Страстная, обворожительная, восторженная, когда позволяла себе расслабиться. Совершенно не похожая на женщин, которые заигрывали с каждым богатым мужчиной. Они тщательно следили за своей фигурой, чтобы соответствовать стандартам красоты, принятым в обществе, и были похожи друг на друга, как копии, изготовленные копировальным аппаратом. Алессандро мог перечислить более десятка таких женщин, которые, стоило ему лишь позвонить, мгновенно бы примчались к нему.

За исключением Лили Паризи, единственной женщины, которую он хотел, которая целовалась божественно, которая, он чувствовал это, будто была создана для его объятий.

В конце концов она будет его! Когда он завоюет ее доверие. Время и терпение… В его распоряжение было и то, и другое.

Вечерняя смена выдалась напряженной, все столики в ресторане были заняты. Повара и официанты работали с максимальной отдачей.

Лили начинала чувствовать себя здесь как часть высококвалифицированной команды. Никакого напряжения в отношении Джиованни она больше не испытывала, и ей часто удавалось вызвать улыбку у Кристо, несмотря на его взрывной темперамент.

Среди официантов ей больше всего нравилась Ханна, чье чувство юмора и выразительная мимика не раз разряжали обстановку. Особенно в тех случаях, когда клиенты, сделав заказ, ожидали немедленной подачи изысканного блюда.

Джиованни, который общался со всеми с невозмутимым спокойствием, напоминал клиентам о том что здесь — первоклассный ресторан, а не заведения быстрого питания.

Как и в любом ресторане, иногда появлялся гость, который во всеуслышание заявлял, что прекрасно разбирается в марках вин, и уверял всех, кто его слушал, что он — известный специалист в этой области! Такой «знаток», едва увидев поданное ему блюдо разочарованно вздыхал, неохотно тыкал вилкой в еду, пробовал маленький кусочек и слегка, но выразительно пожимал плечами, показывая всем, как сильно он разочарован.

Были еще гости, которые придирались ко всему и отправляли блюда обратно на кухню, предварительна попробовав их, — эти просто хотели получить бесплатную еду. Хорошая уловка, если получится, и всегда находилось несколько гостей, которые пытались ее применить.

Вечерняя смена подошла к концу. Лили сняла фартук, бросила его в корзину для грязного белья и уже собиралась уходить, когда к ней подошла Ханна:

— Завтра

мы вместе работаем в утреннюю смену. Давай после работы выпьем по чашечке кофе?

— С удовольствием, — улыбнулась Лили, и в ответ получила озорную улыбку.

Кафе, куда пришли девушки, было маленьким, но очень уютным. Они заказали кофе латте.

— Мы расскажем друг другу о себе, посекретничаем и посмеемся? — Глаза Ханны весело блеснули. — Или поговорим о чем-нибудь серьезном и скучном?

— А что, если наши жизненные истории будут скучными?

— Это невозможно. На кухне судачат о том, что у тебя есть свой собственный ресторан, что ты итальянка по происхождению и такой же высококвалифицированный специалист, как Джиованни и Кристо.

Рассмеявшись, Лили подняла руки вверх:

— Да, так оно и есть. Теперь твоя очередь.

— Нет-нет. Расскажи о себе подробнее.

— Особенно нечего рассказывать. Сюда меня пригласила тетя, и я решила пожить здесь немного.

— Любовная драма, рассталась со своим бойфрендом?

— Типа того.

— У меня то же самое. У нас испортились отношения, стали банальными, утратили новизну. Я думала, что, если уеду из Лондона, он будет тосковать обо мне и приедет за мной. Но он так и не приехал.

Им принесли кофе.

— Я уже встречаюсь кое с кем, — поделилась Ханна. — Он итальянец.

Лили улыбнулась:

— Замечательно.

Ханна, округлив глаза, покачала головой:

— Его мать хочет, чтобы он женился на итальянской девушке, соблюдающей традиции, которая родила бы ему прекрасных сыновей. Но не на англичанке, у которой совсем другие идеалы и которая даже не говорит на их родном языке.

— А что говорит твой избранник?

— Он говорит, что это его жизнь и он сам выберет жену.

— Звучит так, будто он знает, чего хочет.

— Итальянские матери очень опекают своих сыновей, — язвительно отметила Ханна. — Семья. Я не вписываюсь в их рамки.

— Выход простой. Ты подаришь ему счастье, а доверие его матери завоюешь своим кулинарным искусством.

— Конечно, я сделаю его счастливым, — заверила ее Ханна, приподняв брови. — Я умею готовить. И я буду брать уроки итальянского языка.

— Тогда тебе не о чем беспокоиться.

Ханна слегка повеселела:

— А что у тебя? Ты к кем-нибудь встречаешься?

Лили рассмеялась:

— Эй, я приехала в Милан совсем недавно.

— Ходят слухи, что у тебя что-то с Алессандро, владельцем нашего ресторана.

Лили постаралась говорить спокойно:

— Он просто друг моей тети.

— Иногда он ужинает в ресторане, — сообщила Ханна с порочной усмешкой. — И он фантастический мужчина в постели.

— Я не знаю об этом.

Ханна вытаращилась на Лили:

— И не хочешь знать?

— Нет.

— Странно…

Они помолчали немного, допили свой кофе, а затем расстались. Ханна направилась к метро, а Лили — к своему автомобилю.

Поделиться:
Популярные книги

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Адаптация

Уленгов Юрий
2. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адаптация

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Купец V ранга

Вяч Павел
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец V ранга

Неудержимый. Книга XX

Боярский Андрей
20. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XX

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2