Одиннадцать подснежников
Шрифт:
Наверное, так лучше. Лорел уже начала сползать к краю кровати, чтобы не поддаться искушению и не сделать то, о чем потом придется жалеть.
Зазвонил мобильный.
— От ранних звонков хорошего ждать не приходится. — Гек потянулся за телефоном, лежавшим рядом с ним. — Риверс. — Он помолчал, слушая. — Ты уверен? Хорошо. Сейчас буду.
Лорел замерла.
— Плохие новости?
— Можно и так сказать. Звонил Монти. Бригада, обслуживающая кладбище Дженезис-Вэлли, только что сообщила о пропаже рабочего фургона. По их словам, его могло не быть неделю и даже больше. Описание соответствует
На кладбище? Где работает ее дядя?
— Нет… Кто-то пытается подставить моего дядю? — Вот и позавтракали… — Поехали, поговорим, выясним, что и как.
Гек положил ей руку на здоровое плечо.
— Ты никуда не поедешь. Сама знаешь, тебе туда нельзя. Отправляйся на работу, как и планировала, а я потом позвоню. Прошлой ночью я положил твою одежду в стиральную машину, а затем в сушилку. Если кровь на рубашке не отстиралась, возьми одну из моих. Не беспокойся и доверься мне.
Сердце Лорел сжалось от тревоги. Дядя Карл!
Один из полицейских, дежуривших ночью в доме ее матери, оставил пикап дяди Блейка у дома Гека. Тот, конечно, проявил внимание и оказал ей любезность, но теперь слухов не избежать.
По пути на работу Лорел не сводила глаз с дороги, посыпанной прямо по льду гравием. Вдоль обочины стелился зловещий туман, и рассвет все еще прятался за темными тучами. Прямо сейчас Гек и другие полицейские допрашивали ее дядю и остальных кладбищенских рабочих. Она знала, что ей нельзя присутствовать на допросе, и переживала, что не может помочь родному человеку. Дядя Карл не был убийцей, но с людьми ладил плохо. Он мог разозлиться на Гека и повести себя не так, как было бы нужно. Может, стоит позвонить Стиву Бирингу? Адвокат лишним не будет. С другой стороны, Гек сказал, что справится сам, а он человек справедливый. И уже не раз спасал ее от опасности…
В груди затрепетало волнение. Лорел закатила глаза и потянулась за одним из двух латте в подстаканниках. Ни ей, ни Геку отношения не нужны, и в любом случае они все равно не подходят друг другу. Но это нормально. Ее жизнь и без того полна.
Она встряхнулась, возвращаясь к настоящему моменту и радуясь, что на дороге нет других машин. Куча машин — единственное, что никогда не нравилось ей в округе Колумбия. Здесь улицы были пусты, туман царил безраздельно. Никто не спешил выбираться из дома в столь ранний час. Кроме нее.
Хорошо бы Кейт уже была на месте, и тогда они успели бы сделать кое-что, довести до конца начатую работу. Было бы неплохо иметь в своем распоряжении настоящий офис, но пока им придется довольствоваться тем, что есть.
Когда Лорел свернула налево на парковку, что-то привлекло ее внимание. Что-то на земле. Она резко затормозила.
Тело.
Стаканчик с латте выпал из пальцев и ударился о приборную панель, кофе пролился на вентиляционные отверстия, руль и ее ноги. Секунду-другую Лорел смотрела через ветровое стекло, потом вытащила из сумки пистолет и выпрыгнула из пикапа.
Сердце колотилось о грудную клетку, и ей пришлось сделать несколько глубоких вдохов, чтобы удержать нервы под контролем.
Утро вдруг дохнуло холодом, и Лорел обернулась, оглядывая парковку и держа наготове оружие. Здание оставалось темным
Лорел выдохнула и осторожно ступила на замерзший асфальт. Обнаженное женское тело лежало головой к зданию и ногами к улице. Руки были подняты ладонями вверх, а ноги непристойно раздвинуты, как будто убийца хотел представить ее властям именно в такой позе. На бедрах темнели синяки. Глаза были закрыты, а кожа посинела под ночным ледяным дождем.
Лорел обвела взглядом окруженную туманом сцену, фиксируя каждую деталь. Ни малейшего движения, ни звука — только шорох ветра.
Она поежилась.
Потом, оставаясь настороже, вернулась к пикапу и сообщила об убийстве — не повышая голоса, коротко и отрывисто. Чувствуя, как участилось дыхание, еще раз огляделась. Тихая, пустынная дорога. Безмолвные деревья, тянущиеся ветками в небо.
Она вернулась к жертве, борясь с желанием накинуть на нее куртку. Да, женщина была мертва и не чувствовала холода. Но оставлять ее в таком виде… это было отвратительно и непристойно.
Лорел прогнала гнев и боль, ярость и глубокую, выворачивающую наизнанку решимость найти мерзавца, который это сделал. Она присела на корточки и, стараясь не оставлять следов и ни к чему не прикасаться, осмотрела убитую.
Длинные светлые волосы разметались по обледенелой земле, на шее виднелись синяки. Когда эксперт-криминалист поднимет веки, он наверняка обнаружит точечные кровоизлияния в глазах. Фиолетовые синяки были везде — на грудной клетке, на запястьях и лодыжках. Повсюду были видны небольшие порезы. Ему было мало убить женщину, он еще и пытал ее. Рана над левой грудью выглядела глубже, чем остальные.
— Мне так жаль, — произнесла Лорел, обращаясь к душе, которой здесь не было.
Глава 35
Глядя из окна конференц-зала Службы охраны рыбных ресурсов и дикой природы, Лорел видела желтую полицейскую ленту, все еще ограждающую парковку. Фургоны новостных служб собрались на Мейн-стрит, ближе к лесной зоне, но сегодня они по крайней мере держались в стороне. Утро выдалось тяжелое для криминалистов, работавших на парковке в пробирающем до костей тумане, но им повезло хотя бы в том, что дождь пошел уже после того, как они закончили и увезли тело.
— Ну, все. Садитесь, — сказал Гек, оглядывая собравшуюся за столом оперативную группу. На этот раз призвали всех. — На столике есть пицца, так что если кто захочет…
Желающих не нашлось. Лорел заняла место рядом с Геком, Смаджен — справа от нее. Монти сел напротив нее, шериф Йорк — рядом с ним. Напряжение висело в воздухе, и его ощущали все. Лорел поворочала шеей.
Гек прочистил горло и заговорил первым.
— Мы опознали жертву на нашей парковке как Яну Ричардс, двадцатипятилетнюю работницу салона подержанных автомобилей «Вудстоун». В последний раз ее видели во вторник вечером. Ожидалось, что она вернется на работу только сегодня утром. Он убил ее быстро, не стал держать неделю или больше, как некоторых других жертв.