Одиннадцать подснежников
Шрифт:
Лорел попыталась сосредоточиться. Украденный фургон с отметинами от ее пуль свернул с речной дороги между двумя деревьями. Со связанными руками, пристегнутая ремнем безопасности, агент то приходила в сознание, то снова отключалась.
— Ты оставил собаку на холоде. — Она покачала головой и поморщилась от боли.
Он усмехнулся.
— Ты сейчас беспокоишься о собаке? Но ты же ведь гений, разве нет? — Роберт съехал на обочину, остановил фургон, заглушил двигатель и повернулся к ней лицом. В его голубых глазах блеснул огонек. —
Лорел огляделась. Место тихое. Вдоль небольшой, идущей вдоль реки дороги застыли заснеженные деревья.
— Мы на твоей земле?
— Нет, на федеральной, так что со мной никто ничего не свяжет. — Роберт потеребил бороду. За поясом у него был черный пистолет, но хвататься за него он, похоже, пока не собирался. — Да, это всего в паре миль от моего дома, но о существовании этой дороги знают лишь немногие. Она больше похожа на тропу. Очень удобно на случай появления властей. От моего дома ее не видно. А прямо сейчас я на территории церкви.
В голове немного прояснилось, боль отступила, и Лорел попробовала веревки. Потом глубоко вдохнула и медленно выдохнула боль.
— Интересно… Ты ничем себя не выдал. Вообще-то тебя даже не было на моем радаре.
— Знаю. — Он лизнул большой палец и протянул руку, чтобы стереть кровь с ее щеки. — Не надо мне было слушать сестру. Я же хороший парень. Хожу в церковь, помогаю сообществу, помогаю моей замечательной сестре с ее компанией по производству марихуаны. Моя жена — милая девушка с золотым сердцем. Никому и в голову не придет, что у меня есть хобби. — Он ухмыльнулся, показав острые клыки. — Женщины, которые умерли, мои маленькие птички, были грязными и плохими. Все до единой.
— Как твоя мать? — спросила наугад Лорел и повернулась, насколько смогла, к нему лицом. Если б удалось поднять ноги, у нее появился бы какой-никакой рычаг.
Его глаза полыхнули злобой.
— Моя мать была падшей женщиной. Она изменяла моему отцу, который был Божьим пророком. Благословенной душой. Она заслужила смерть.
Лорел отвела назад правую руку, не переставая работать с веревками.
— Ты убил ее?
Роберт пожал плечами.
— Ее поразил Бог. Это все, что имеет значение.
Возникшую тишину нарушал только плеск ледяной воды о камни.
— Ты говорил о своем отце в прошедшем времени. Его ты тоже убил?
Роберт дернул головой.
— Конечно нет. Я любил его. Только его. Отца убила она, и ты это знаешь.
— Эбигейл? — Лорел подсунула правый локоть под ручку двери. — Хочешь сказать, что твоя сестра убила своего собственного отца?
— Я ничего не хочу сказать, — устало ответил Роберт. — Она действительно убила его, и ты никогда ее не поймаешь. Точнее, ты никогда
— Как твоя мать и другие грязные женщины? — спросила Лорел. Можно ли проникнуть в его мозг? — Что ты почувствовал, когда Эбигейл решила надеть светлый парик? Она сделала это нарочно, чтобы досадить тебе?
Роберт выразительно кивнул.
— Конечно, для чего же еще. Она сделала это, чтобы помучить меня. Иногда надевала черный или каштановый парик, но потом всегда возвращалась к светлому. Это так жестоко… — С его нижней губы соскользнула и застряла в бороде слюна. — Тебе повезло, что больше не придется иметь с ней дело. Ты должна быть мне благодарна.
— Хочешь, чтобы я поблагодарила тебя за то, что ты убил меня? — спросила Лорел.
Роберт пожал плечом и взглянул на часы.
— Конечно. Мне нужно поскорее вернуться в церковь. Мой уединенный разговор с Богом не может длиться слишком долго.
Она сглотнула, и в животе что-то перевернулось.
— Где Кейт, Роберт? Скажи мне.
— Неподалеку. Я похороню вас вместе, если хочешь, — предложил он, как будто делал ей большое одолжение.
Лорел закрыла глаза. Боль пронзила грудь. Кейт мертва?
— Сколько всего было женщин?
Она открыла глаза и напрягла поврежденное плечо.
— Не знаю. Наверное, около тридцати, — небрежно сказал Роберт. — Заниматься подсчетами — это не мое. — Он вытащил нож из дверного «кармана». — Я предпочитаю лезвие пуле, а ты?
— Кейси Морган предпочла лезвие? — спросила Лорел, чувствуя, как у нее скрутило живот.
Он улыбнулся, и его глаза засияли.
— Если хочешь знать, была ли она одной из моих, просто спроси.
— Так она была? — Должен же быть какой-то выход.
— О да, — мягко, даже с нежностью сказал Роберт. — Она была бойцом, и, черт возьми, хотел бы я, чтобы она умерла не так быстро… Хотя там была и моя ошибка. Первое убийство.
— Значит, ты перешел к проституткам, чтобы усовершенствовать свою безумную игру? — спросила Лорел и поморщилась: теперь заболело горло.
Он запрокинул голову и рассмеялся, быстро сменив фокус.
— Да. Именно это я и сделал. И вы никогда не нашли бы тех раздавленных птичек, те тела, если б погода не помогла…
Лорел вскинула ноги и выбросила их вперед, целя ему в нос. В следующее мгновение она дернула плечом вниз и локтем вверх, толкнула дверцу и вывалилась наружу, в снег. Тяжело приземлившись, кувыркнулась и вскочила на ноги. Мир закружился, и ей пришлось замереть и втянуть ледяной воздух, чтобы прийти в себя.
— Сука… — Роберт захлопнул дверцу и потопал по снегу, обходя фургон спереди. Из его разбитого носа текла кровь.
— А вот это объяснить будет трудно. У вас часто ломают нос во время уединенного разговора с Богом?