Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Нет, я ее приоткрыла — думала, вы дома. А потом поняла, что ошиблась и прикрыла ее поплотнее.

— Да… — задумчиво произнёс Пазола, — не знаю, что и сказать.

— Будьте осторожнее, вот что! И хорошо бы как-нибудь под удобным предлогом посмотреть его документы!

С этим напутствием Сарториус и направился в полицейский участок. Вышедший следом Валет проследил за ним и увидел, куда сосед вошел.

"Очень интересно, что этому старому Полотеру нужно в полиции?" Все это не нравилось

Валету.

***

Сарториус думал поговорить с шерифом, но обнаружил только Дарби. При виде посетителя тот застенчиво спрятал какие-то бумаги. У него еще есть какие-то тайны! А шериф отсутствовал: он уехал в Д. по делу.

— Дарби, а вы не знаете, живет ли здесь в Миллвиле некий Доркинс? — наудачу спросил Сарториус.

Дарби очень нравилось, что Пазола так уважительно с ним разговаривает.

— Уже нет. — юный сыщик постарался ответить максимально точно. — Уже не живёт.

— А когда жил?

— Недели две назад еще жил.

— Уехал куда-то? — спросил слегка обескураженный Пазола.

— Он пропал и никто не знает куда. — объяснил Дарби.

— А две недели назад где он был? — Пазола был сбит с толку.

— На ферме на своей, со свиньями.

— А разве не в тюрьме? — совсем растерялся Сарториус.

— Нет. — тоже удивился Дарби. — Он никогда не был в тюрьме.

Послышался звук подъезжающей машины. Дарби выглянул в окно.

— Шериф вернулся.

Тот вошел и сразу полез в холодильник за минеральной водой.

— Пойду, отдохну. — проговорил Маккензи и отправился на веранду проветриваться. Пазола поспешил за ним. Шериф устраивался в кресле поудобнее.

— Скажите, мистер Маккензи, что случилось с Доркинсом две недели назад?

— Он умер.

— Как именно?

— Зачем вам?

— Я — адвокат. — ничего лучше не пришло ему в голову.

— Дело о наследстве?

— Можно сказать, что так. — Пазола предъявил бумаги.

— Его убили. Зарезали, как свинью.

Новая новость!

— Вы видели тело? — вырвалось у Пазолы.

— Только что.

Пазола совсем растерялся.

— И хорошо он сохранился? — невольно проговорил он.

— Шутите, мистер? — шериф смерил его взглядом. — В тюремном-то холодильнике!

— А разве он не пропал? — Пазола совсем ничего не понимал.

— А кому нужно мертвое тело?

Следовало признать, что никому.

Пазола отправился прочь. Нет, просто чудеса какие-то! Он направился к мэрию, желая выяснить, где жил Доркинс и чем владел.

Мэр был у себя и старательно клеил марки на поздравительные открытки. Он придумал такую штуку: поздравлять жителей с днем рождения, это было очень полезно в предвыборной гонке.

Сарториус постучал, но ответа не послышалось. Тогда он приотворил

дверь и заглянул. Мэр сидел с высунутым языком. На языке была марка.

Пазола представился:

— Эдвард Макинтош.

Мэр не слышал. Он соскребал марку с языка. Наконец-то ему удалось избавиться от марки. Та немедленно прилипла к пальцам и не желала отставать. Мэр тряс руками при этом стараясь быть любезным:

— Добрый день, мистер Сарториус Пазола! Чем обязан?

— Простите, — еще раз извинился Пазола и в растерянности спросил: — как вы меня назвали?

Мэр заглянул в регистрационную книгу и произнес:

— Сарториус К. Пазола! Вы же у меня вчера были!

Сарториус заглянул в книгу и увидел собственноручную запись. Ну, конспиратор бестолковый! Что теперь сочинять прикажете?!

— А это что за имя? — удивился он. — Валет Бурбон! Скорее кличка!

— А, да! Я тоже вчера удивился. Этот господин мне тут такой шум поднял! А представился, как и вы, другим именем.

— Каким же именем он представился? — поспешил спросить великий конспиратор, чтобы отвлечь внимание от собственной персоны.

— Тайсон! Нет, Ларсон! Ну да! Тарри Лайрон! Или Ларри Тайрон?

— А что он хотел? — с понятным интересом спросил адвокат.

— Тарсон этот? Так странно, знаете, себя повел! Сначала хотел купить дом ювелира, а потом вдруг согласился пойти в библиотеку!

Так, значит все-таки права миссис Оливия: Тайрон ищет не дом ювелира, он ищет что-то другое!

— А почему он подписался Валет Бурбон? — спросил Пазола с подозрением.

— А вы тоже не своим именем подписались. Тоже, наверно, пошутили!

— Ладно, я пойду. — отговорился адвокат.

— А вы что-то хотели узнать?

— Я вообще-то хотел узнать, где жил Доркинс.

— Купить хотите фермочку? Зачем вам эта развалина? Видели у дороги строение — куда получше! Там рядом еще художника убили.

— Нет, не хочу — там покойник был! — попытался отговориться Пазола.

— А на свиноферме — два покойника!

— Откуда два?! — воскликнул адвокат. "Может, он и Паркера посчитал?"

— Ну да, два — отец и сын! Абрахамс в тюрьме умер как раз две недели назад, а Фицджеральд пропал через два дня! Так что, берете фермочку?

— Оба — Доркинсы? — уточнил Пазола.

— Почти что так! — подтвердил мэр.

Да что за мучители! Когда-нибудь они будут выражаться определеннее?!

— Как понять?

— Ну, все просто! Пак родился Доркинсом…

— Кто такой Пак?! — взмолился Сарториус.

— Так Фицджеральд же!

Сарториус решил не уточнять, чтобы окончательно не запутаться.

— А Абрахамс сначала был Стюартом.

— А когда стал Доркинсом? — адвокат почти смеялся.

— Когда женился.

— …?

Поделиться:
Популярные книги

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Полуостров Надежды. Трилогия

Буторин Андрей Русланович
Вселенная Метро 2033
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
8.00
рейтинг книги
Полуостров Надежды. Трилогия

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!

Пророчество: Дитя Земли

Хэйдон Элизабет
2. Симфония веков
Фантастика:
фэнтези
7.33
рейтинг книги
Пророчество: Дитя Земли

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.75
рейтинг книги
Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только