Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Коллекционеры вообще люди тронутые. — поделился наблюдениями Вилли.

Тут из-за стеллажей послышался голос Минди, которая что-то давно молчала:

— А вы на это взгляните!

— Да-да! — и мистер У поманил ребят за собой и углубился за стойки.

Там обнаружилась полка с настоящими шедеврами — это были африканские статуэтки из черного дерева, выполненные так мастерски, что глаз не оторвать.

— Скупщики за это дают еще дороже, чем за корабли! — похвастался кореец.

— Вы сами это делаете? — восхищенно спросила

Джейн.

— Ну что ты, девочка, это работа мастера Тома. Настоящие негритянские фигурки могут делать только негры.

— Мастер Том… а кто это? — Джейн вопросительно взглянула на Вилли, поскольку привыкла, что у него всегда есть ответ на вопрос.

Вилли открыл рот, но ничего не успел сказать, потому что брякнул колокольчик на входной двери, и вошел Дарби.

Мистер У простер к нему сухонькие ручки и воскликнул:

— Приветствую шерифа Дарби!

Он всегда был рад посетителям. Дарби слегка засмущался, отчего его пухлое лицо пошло малиновыми пятнами.

— Чего изволите, мистер Дарби? — счастливо осведомился маленький кореец.

— Э…

— А! Позвольте догадаться! Крем для обуви! Черный! Ах, что за чудо-крем мне доставили на этой неделе! — мистер У прямо заурчал от восторга при виде такого тонкого ценителя крема для обуви, каковым являлся этот достойный молодой человек. Ах, какое блаженство видеть начищенные ботинки в наше время кроссовок и мокасин!

— Ну, мы пойдем, пожалуй. — улыбаясь, проговорил Вилли.

Кореец радостно помахал ребятам и вновь занялся своим делом. Он поволок Дарби, как зверь волочет добычу, куда-то вглубь своих владений. Он трещал сорокой и заливался соловьем, подсовывал Дарби то, другое, третье. Кто бы из иных посетителей утомился при виде такой активности, а помощник шерифа наслаждался вниманием к своей персоне. Он брал в руки и разглядывал все, что предлагал ему этот любезный продавец, внимательно выслушивал все советы и комментарии, кивал головой, соглашаясь со всеми доводами мистера У. И все это с доверчивой и доброй улыбкой. Кто бы со стороны посмотрел, так просто умилился бы: ни дать, ни взять — старые друзья встретились и так рады друг другу!

Наконец, мистер У иссяк, а Дарби продолжал все так же улыбаться. Продавец испытующе вперил глаза в самую душу посетителя в надежде, что тот расколется. У корейца возникло впечатление, что парня так и не пробрало, и он, того и гляди, улизнет без покупки.

Мистер У взял себе за твердое правило никогда и ни при каких обстоятельствах не отпускать посетителя без покупки. Явился — купи! Дверь открыл — теперь ты принадлежишь ему! Никаких отговорок, хоть мелочь, хоть на дырявый цент, а раскошелься! Мистер У хорошо знал свое дело: покупателя надо брать живьем, пока он расслаблен и не помышляет о бегстве.

Кореец был немолодым человеком. Небольшой рост и хлипкое сложение вполне компенсировались его напористым характером. Приехав в городок более сорока лет назад, он прочно обосновался, начав с того, что перезнакомился со всем населением городка, исключая разве

младенцев. Праздные языки мололи, что он здоровался за руку также и со всеми собаками и кошками городка. А некоторые фантазеры со смехом уверяли, что он лично знает по именам и всех рыб в озере.

Это, конечно, всё вранье, но мистер У и в самом деле был совершенно в курсе всех дел и интересов любого жителя городка. Он точно знал, когда у миссис Аделаиды, портнихи, не будет хватать ниток, кому из ребят вскоре потребуются рыболовные крючки. Ни один житель города не посмел бы поливать клумбы из шланга, купленного где-то в другом городе. Мышеловки — пожалуйста! Чистящую пасту — извольте! Мистер Перкинс, я вот подумал, что у вас, пожалуй, уже закончился трубочный табак — отличное дополнение к новым кухонным ножам, не так ли?

Любой, кто явился к нему в магазинчик, был дорогим гостем. Кореец сразу брал гостя за жабры и волок, как жертву, на заклание. Вот возьмите хоть Утёнка Дарби — отличный парень, знает толк в чищеной обуви! Шик, красота, загляденье! Только соображает медленно — не сразу поймёт, чего ему нужно…

— Я… — начал Дарби.

— Все понял! Крем для обуви!

Тюбик во мгновение ока брошен в пакетик, и вот сухонькая ручка держит сверточек перед носом покупателя. Надо быть мерзавцем, чтобы не купить.

Дарби раскошелился.

Мистер У бросил деньги в кассу и как-то моментально сдулся. Теперь он просто умильно смотрел на посетителя, ожидая, что тот еще выкинет.

Полукоп начал продвигаться к выходу. Он нерешительно обернулся, словно хотел что-то спросить. Мистер У напрягся и выпучил глазки. Дарби поспешно вышел. Там, за дверью, ему вдруг вспомнилось, зачем надо было явиться. Он снова приоткрыл дверь и просунул внутрь голову.

— Я… это…

— Чего изволите!? — со скоростью реактивного снаряда рванулся мистер У.

***

Ребята катились наперегонки по улице. Всё было не так плохо, Джейн понравились все те места, в которых они побывали. А теперь Вилли предложил заглянуть к Фрэнку Макконнехи. Он уверял, что у Фрэнка всегда интересно.

Чтобы проехать к боцману, надо прокатиться через весь город. Его фазенда, как он сам называл своё жилище, располагалась за пределами городка. Местность сильно отличалась от холмистого рельефа того места, где была дорога на озеро. Для этого уголка природы было характерно необычное сочетание скалистых утесов и густых кустарниковых зон. Деревьев не было и в помине.

Вот они выкатили на свободное пространство, откуда открылся вид на жилище Фрэнка. Это была картина.

С зеленой горы вниз вилась тропинка и вела к одноэтажному дому за изгородью. Хорошо виден небольшой огородик и прочие хозяйственные принадлежности.

Все четверо спустились с горки пешком, оставив велосипеды наверху. Джейн вдруг сообразила, что к жилищу не подходят провода, значит тут нет электричества.

— Ни электричества, ни водопровода, ни газа — ничего. — подтвердила Минди.

Поделиться:
Популярные книги

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Твое сердце будет разбито. Книга 1

Джейн Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Твое сердце будет разбито. Книга 1

Шайтан Иван 3

Тен Эдуард
3. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Шайтан Иван 3

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Идеальный мир для Демонолога 8

Сапфир Олег
8. Демонолог
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога 8

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Темный Лекарь 9

Токсик Саша
9. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 9

Доктор 5

Афанасьев Семён
5. Доктор
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Доктор 5

Боец с планеты Земля

Тимофеев Владимир
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боец с планеты Земля

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Темный Лекарь 11

Токсик Саша
11. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 11

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма