Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Теперь они на вашем попечении, — произнес Керк и махнул рукой своим людям, затем с поспешностью десантники загрузились обратно в модуль и уже через минуту тот поднялся в воздух и скоро исчез, растаяв в вышине зеленого неба.

— Идите за мной, — сказал Страж и представился, — Меня зовут Агрил, я здесь старший надзиратель и советую вам вести себя подобающе.

Он направился к двери, даже не удосужившись проследить за тем, следуем ли мы за ним. Когда я в замешательстве остановилась, капитан, шедший следом, толкнул меня плечом в сторону входа в здание. Я посмотрела на Йорка с интересом.

Мне показалось. Что вот она возможность сбежать, тем более что тварь по имени Агрилл даже не смотрит на нас, а наручники можно снять. Главное — вырваться на свободу, но Линкольн Йорк заметив в моих глазах странный блеск поспешил спустить меня с неба на землю.

— Иди внутрь, Кинг. После заката температура на Орегоне падает до минус пятидесяти и это только самое приятное, что происходит на этой планете.

Я вздрогнула и зашагала к широким дверям, теперь понимая, почему Страж не беспокоился о нашем возможном побеге. Он просто знал, что выбора у нас нет, и мы будем вынуждены пойти за ним, добровольно зайти в тюрьму, где нам троим предстоит по решению суда провести целых десять лет!

Оказавшись под крышей серого здания я оглянулась, чтобы увидеть, как Йорк и Мортимер проходят следом за мной. Едва док переступил порог тюрьму, как двери плавно закрылись, отрезав нас от пути к бегству и свободе.

— Идите за мной, — снова повторил ту же фразу Страж, но теперь добавил короткое, — Вам надо представиться Главе!

Он поспешил куда-то вглубь темного коридора, перебирая трещащими как у насекомого лапами. Меня даже передернуло от этого звука. Оглядываясь на ходу по сторонам, я поспешила вдогонку за надзирателем, уже замыкая шествие за впередиидущими мужчинами.

Сама тюрьма судя по высоким потолкам и широким, но темным как норы, коридорам, была огромной. Я видела странные клочья чего-то серого, свисающие с потолка и стен. Воздух внутри был затхлым, но температура была довольно высокой и скоро мне стало жарко от быстрой ходьбы.

— Кинг, не отставай, — зачем-то произнес идущий впереди капитан. Я прибавила шаг. Существо впереди двигалось с быстротой превышающей нормальный шаг человека и скоро нам пришлось перейти на бег, чтобы не потерять его из виду.

— Странная тюрьма, — почему-то подумалось мне, — Не такая, как у людей. Совсем не такая.

И хотя никто нам не чинил препятствий, я отчего-то очень боялась отстать, словно что-то скрывавшееся в темноте могло выскочить из нее и утащить меня в неизвестность.

От этой с виду пустой тюрьмы прямо веяло ужасом. Словно находился в комнате страха. Шагая вперед иногда чувствовала непонятные запахи, не совсем приятный для моего обоняния, порой кожу холодил приятный сквозняк, и я не могла понять, откуда он взялся, как пробился сквозь толщу серых стен.

Но вот впереди показалась лестница. Под потолком вспыхнул матовый свет, едва Страж стал подниматься наверх, а мы за ним. Я заметила, что мужчины часто оглядываются на меня, словно опасаются, что я могу отстать. Я ускорила шаг и нагнав их, пошла в середине, оставив дока замыкающим.

Лестница показалась мне невероятно долгой. Мы просто поднимались вверх без единого пролета, а вокруг была темнота, едва разбавленная свечением матовых ламп над головой. Я протянула в сторону руку,

коснулась металла перил и тут же отдернула ее с отвращением взмахнула кистью, сбрасывая слизь, прилипшую к пальцам. Что это за тюрьма такая, подумала я с раздражением и неприязнью, хотя вряд ли мой дорогой дядя Чарли отправил бы меня туда, откуда можно было сбежать. В Оригоне чувствовалось что-то опасное и отвратительное, хотя я еще не понимала, что именно.

В тот самый момент, когда я уже решила, что лестница ведет в бесконечность, мы остановились. Впереди показалась высокая металлическая дверь, отливавшая ярким серебром. Страж пропустил нас вперед, оставшись стоять на ступенях. Я удивленно покосилась на него и увидела, как маленькие розовые глаза надзирателя тюрьмы смотрят на меня. Взгляд показался мне каким-то голодным и диким. Все в этом существе, кроме человеческого торса и двух рук, не напоминало в этой твари гуманоида, да он таким и не являлся.

Я постаралась быстрее проскочить мимо него и остановилась перед дверью. Отреагировав на тепло человеческого тела, она отошла в сторону, пропуская нас троих внутрь. Первым в светящуюся комнату прошел капитан, следом мы с доктором Мортимером. Страж остался на лестнице, и закрывшаяся дверь отрезала нас от него.

— Добро пожаловать, заключенные, — раздался голос. Свет медленно стал тускнеть, пока не достигнул уровня, привычного глазу. Я увидела, что нахожусь в обычном кабинете. Стол, полки с книгами, компьютер и мужчина, стоявший к нам спиной в облегающем серебристом костюме.

— Прежде чем вы займете свои ниши я хочу сказать вам пару слов и дать несколько советов, — человек обернулся, и я удивленно приподняла вверх брови. Оказывается, на нем вовсе не было костюма, он сам сплошь состоял из какого-то непонятного металла. У директора этой тюрьмы вместо лица была сплошная серебряная гладкая кожа. Его голова походила на металлическое яйцо без каких-либо намеков на черты и глаза. Нос и рот также отсутствовали. Зрелище завораживающее и одновременно жуткое.

Директор приблизился и встал напротив капитана Йорка. Я увидела, как серебряная голова с зеркальным лицом склонилась к лицу Линкольна, который тут же отразился на нем. Затем по телу директора прошла мелкая рябь и я увидела, как серебро растекается, темнеет и принимает облик капитана Йорка. Просто идеальная копия. Даже те же синяки и ссадины, оставшиеся у Йорка после общения с Керком и его людьми в карцере. Затем то же самое он проделал и с доктором. Когда же пришла моя очередь, я даже немного опешила, увидев напротив себя саму. Словно посмотрела в зеркало.

Директор улыбнулся мне моей улыбкой и снова принял свой прежний облик.

— Мое имя Малис Эмбер и я являюсь директором тюрьмы Оригон. Как я вижу, вы уже поняли, что это не такая тюрьма, какими вы привыкли их видеть на своей планете. У нас нет карцера, нет отдельных камер. Само здание и есть одна огромная камера для всех заключенных в этой тюрьме. И ваша задача просто выжить на протяжении всех этих десяти лет назначенного вам срока.

Эмбер отошел к своему столу, а точнее будет сказать перетек, как жидкий металл. Повернув к нам ту часть своей головы, которую я назвала лицом, хотя от затылка она ничем не отличалась и произнес:

Поделиться:
Популярные книги

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести

Купец I ранга

Вяч Павел
1. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец I ранга

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Многорукий бог Далайна. Свет в окошке

Логинов Святослав Владимирович
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
научная фантастика
8.00
рейтинг книги
Многорукий бог Далайна. Свет в окошке

Заклинание для хамелеона

Пирс Энтони
Шедевры фантастики
Фантастика:
фэнтези
8.53
рейтинг книги
Заклинание для хамелеона

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Батчер Джим
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
5.00
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Предложение джентльмена

Куин Джулия
3. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.90
рейтинг книги
Предложение джентльмена

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое