Одиссея. В прозаическом переложении Лоуренса Аравийского
Шрифт:
Нестор смолк. Солнце садилось, и тени сгущались. Ясноглазая богиня Афина заговорила:
— Почтенный старец, ты хорошо рассказал эту историю. Настала пора отрезать языки жертвам и разбавить вино, чтобы возлить Посейдону и прочим бессмертным, а потом подумать и о постели. Наступает ночь. Солнце скрылось в земной тени, и нам пора уходить, и не засиживаться за трапезой богов.
Все согласились. Оруженосцы умыли им руки, а виночерпии наполнили кратеры вином и разбавили. Они плеснули всем понемногу для возлияния богам, а затем наполнили чаши. Языки полетели в огонь, пирующие встали и брызнули на них вином. А когда они возлили и напились вволю, Афина
— Не дай Зевес и бессмертные боги, чтобы вы прошли мимо моего дома, пренебрегли моим гостеприимством и ушли спать на корабль, как будто я нищий, у которого в дому нет ковров для гостей! Слава богам, у меня хватит постелей для всех. Клянусь, не придется любимому сыну моего боевого товарища Одиссея спать на палубе корабля, пока я жив или живы мои сыны. Мы можем принять всех гостей дома.
— Благородные слова, дорогой друг, — ответила яркоглазая богиня, — пусть Телемах примет твое приглашение, пойдет с тобой и переночует во дворце. А я вернусь на судно, подбодрю команду и разделю вахты и работу. Ведь я единственный взрослый человек на борту, а остальные — молодые ребята, сверстники отважного Телемаха, все как один добровольцы. Переночую я с ними возле черного корабля, а поутру отправлюсь к почтенным кавкопам, которые давно задолжали мне немалую сумму. А раз уж мой друг стал твоим гостем, отправь его на колеснице с одним из сыновей, и дай ему из твоего табуна двух самых быстроногих и крутогрудых коней.
Сказав это, Афина приняла обличие морского орла и улетела. Это зрелище всех потрясло. Старый король, потрясенный увиденным, схватил Телемаха за руку и воскликнул:
— Друг Телемах, ты не станешь трусом или слабаком, коль сызмальства тебя ведет бог-хранитель. Из великих обитателей Олимпа это могла быть только Дочь Зевса, Тритония[17]. Она предпочитала твоего благородного отца всем аргивянам. О богиня, яви нам свою милость, дай добрую славу и почет мне и моим сыновьям и моей любимой супруге. А я пожертвую тебе годовалую телицу, широколобую, нетельную и не ведавшую ярма. А рога ей я покрою золотым листом.
Так он молился, и Афина Паллада вняла его молитве.
Геренский герой Нестор отправился в свой величественный дом, в сопровождении сыновей и зятьев. Придя во дворец, они сели на стулья и в кресла, а старый лорд смешал в кратере для своих гостей сладкого вина десятилетней выдержки, — оно стояло в запечатанном кувшине, который откупорила служанка. Когда он смешал вино, он возлил немного из своей чаши Афине, эгидоносной дочери Зевса и вознес ей молитву.
Все возлили богам и утолили жажду, и гости разошлись на ночь по домам. Только благородного Телемаха, Одиссеева сына, уложил Геренский Нестор спать во дворце. Ему мягко застелили деревянный топчан в крытой галерее, под гулкой крышей. Рядом с ним спал капитан Писистрат, славный копейщик, последний холостой сын Нестора, живший в отчем дворце. Старый лорд спал в глубине большого дома, где его царственная супруга расстелила им ложе.
Когда поднялась свежая розовоперстая Заря, Геренский рыцарь Нестор встал с постели, вышел и сел на блестящее полированное гладкое белокаменное сидение во вратах дворца. На нем сиживал и давал, как бог, мудрые советы его отец Нелей, но тот давно умер и ушел в чертоги Аида. Теперь сидел там в свой черед Геренский герой Нестор со скипетром в руке и правил расой ахейцев. Из своих домов пришли и собрались вкруг него его сыновья:
— Живо, дорогие сыновья, беритесь за дело. Первой из бессмертных я хочу почтить Афину. Ведь она сама пришла к нам вчера на божий праздник. Ты беги на выпас за телкой и присмотри, чтобы пастух пригнал ее как можно скорее. Ты спеши на быстрый корабль великодушного Телемаха и приведи всю команду, кроме двух вахтенных. Ты сходи за золотых дел мастером Лаэркосом, пусть придет и позолотит рога жертвы. А вы оставайтесь со мной и присмотрите, чтобы служанки занялись делом: приготовились к пиру во дворце, накрыли столы в зале, расставили стулья, натаскали дров и свежей воды.
Так приказал Нестор, и все взялись за дело. С полей пригнали телицу, с берега пришла команда великодушного Телемаха, пришел и кузнец с бронзовыми орудиями искусства: молотом, наковальней и гнутыми клещами для золота. Пришла и Афина, чтобы принять жертву.
Старый лорд вынес золото, а кузнец выковал золотой лист и позолотил рога телицы, чтобы порадовать взор богини. Стратий и Эхефрон вывели телицу за рога. Из кладовой пришел Арет и принес цветочную чашу с водой для очистительной жертвы. В другой руке он держал корзинку с молотым ячменем. Мощный в битвах Фрасимед сжимал острый топор, готовый забить жертву, а Персей держал миску для сбора крови.
Лорд Нестор приступил к церемонии жертвоприношения. Для очищения он омыл руки водой, а затем покропил мукой, истово молясь Афине. Он срезал клок шерсти у телки и бросил в пламя, и все присоединились к нему, посыпая мукой и молясь Афине. Внезапно вперед выступил пламенный Фрасимед, поднял топор и нанес удар. Топор перерубил сухожилия шеи, и телица рухнула. Заулюлюкали женщины — дочери Нестора, и жены его сыновей, и его почтенная супруга Эвридика, старшая дочь Климена. Мужчины оторвали голову телки от утоптанного пола и держали, пока капитан Писистрат перерезал ей глотку.
Темная кровь хлынула на землю, и жизнь покинула ее кости. Они быстро разделали тушу, срезали мясо с берцовых костей, обернули жиром, и сверху положили куски сырого мяса. Старый король сжег жертву на дровах, плеснув красного вина в огонь. Молодежь стояла кругом с пятизубыми вилками в руках. Когда бедра сгорели, они отведали потрохов, разрезали мясо на куски, нанизали на вилки с пятью зубьями и поднесли к огню, — прожарить.
Прекрасная Поликаста, младшая дочь короля Нестора, умыла Телемаха, умастила елеем, дала тунику, а на плечи накинула мантию. Он вышел из бани, сияя, как бессмертный бог, и сел возле народного пастыря Нестора.
Мясо зажарилось, и его сняли с вилок и подали к столу. Оруженосцы служили им и наполняли золотые чаши вином. А когда они наелись до отвала, герой Герении Нестор сказал:
— Сыновья, пригоните пару коней с длинными гривами и горделивыми хвостами и запрягите в колесницу, чтобы Телемах мог пуститься в путь.
Они немедленно исполнили его приказ, и вскоре перед Нестором стала колесница, запряженная парой быстрых коней. Ключница принесла хлеб и вино из кладовых, и уложила в дорогу, вместе со снедью, достойной королей, баловней богов и судьбы. Телемах поднялся в блестящую колесницу, а капитан Писистрат, сын Нестора, встал рядом, взял поводья и хлестнул коней. Кони радостно вырвались из крутой цитадели Пилоса и понеслись по равнине, и весь день дуги опускались и подымались над их гривами.