Однажды в Марчелике
Шрифт:
– Алекс, милый, всё в порядке? – раздался спереди крик Анны, а её голова возникла над крышей соседнего фургона.
– Всё хорошо, мам! – ответил Алекс.
Пелла сидела как оплёванная. Ей было и стыдно, и обидно, и даже немного хотелось плакать. Мальчик справлялся с управлением повозкой куда лучше, чем она. И хотя Алекса уже можно было считать молодым человеком, да и силой он Пеллу превосходил, но девушке было всё равно до слёз обидно.
– Не расстраивайся! – парнишка верно уловил её настроение. – Ни у кого сразу не получается! Взрослые мужчины не
– Да? – с надеждой спросила Пелла.
– Да. Воллов надо чувствовать! – пояснил Алекс. – Грубой силой ничего с ними не решишь… Ты правильно сказала: они упрямые. Не лошади… Они не свернут с пути только потому, что давит что-то… Дёргай их, заставляй обратить внимание на команды – и только тогда выполнят. Последи за мной, а как выдастся удобный момент, ещё раз попробуешь.
За день удобных моментов выдалось ещё два. Пелла теперь внимательно следила, как поступает Алекс, и пыталась за ним повторять. Однако если улучшения и были, то пока не слишком явные. И всё-таки Алекс её под конец похвалил. Видимо, из жалости, как грустно подумала Пелла.
К вечеру они добрались до посёлка Инокайм и устроили лагерь на пустыре рядом. За ужином на Дана вновь насели старик Джон и тётя Луиза. Пелла уже не раз наблюдала за их попытками. Опытные члены вадсомада пытались убедить главу покинуть побережье.
Однако Дан Старган оставался непреклонен.
– Дан! Мы не можем и дальше так рисковать! Не можем! – заломив руки, причитала Луиза. – Ещё одно нападение на рива! Рано или поздно нас снова выследят, и все случаи свяжут с нами!
– Это уже не шутки, Дан! – поддержал её старик Джон. – Мы слишком нагло нарушаем закон. Я уж молчу, что вы, ребята, постоянно на специях!..
– Не хватало только перечной лихорадки! – добавила Луиза. – Одумайся, Дан!
– Мне незачем одумываться, – ответил Дан. – Мы идём по следу одного человека. Если не получится захватить его в Лос Сантос, уйдём на равнины. Мне всё равно нужно на север.
– А! Твои поездки со Стариком!.. – вспомнил старик Джон. – Что вы там искали?
– Искали, и я буду искать… – непонятно ответил Дан. – Прости, сказать не могу.
– Значит, после Тодос Лос Сантос уходим? – уточнила тётя Луиза.
– Это не жёсткое условие, – ответил Дан. – Если всё-таки будет возможность достать Томази и после Тодос Лос Сантос… В этом случае попробуем. Но если снова его упустим, тогда да… Закончим погоню и уйдём. Попробуем добраться до него позже.
– Дан Старган! Это не условие, это вообще Бог знает что! – всплеснула руками тётя Луиза.
– Обычное условие, – пожал плечами Дан. – Я не знаю, как всё пройдёт там. Так же, как не знаю, будет ли завтра вспышка или нет, и не слетят ли у нас фургоны со всех колес… Я не умею предсказывать будущее… Нет… Запах!
– Что «запах»? – не поняла Луиза.
Старик Джон ничего спрашивать не стал, но Пелла видела, как обеспокоенно раздуваются его ноздри, втягивая воздух.
– И впрямь знакомый запах… – пробормотал старый касадор. – Очень… Но почему-то его не должно быть тут…
Пелла
– Все этот запах учуяли? – спросил Дан.
– Ага, – ответил за всех Мигель.
– Да не, их тут не должно быть! – уверенно проговорил Вильям. – Не ходят они так далеко, Дан!
– Чёрт, Билли, раньше они до побережья добирались! Точно, я вспомнил!.. – вдруг вскрикнул Дан, вскакивая и доставая револьвер. – К оружию! Женщины, по фургонам!
Пелла кинулась к своему фургону, намереваясь на этот раз даже носа не показывать на улицу, но не успела добежать совсем чуть-чуть. За внешним кругом обиженно заревели воллы, заорали какие-то низкие грубые голоса, а затем сердито рявкнула винтовка Бенедикта.
– Хаблы!!! – громко крикнул он, клацнув затвором.
Что-то промелькнуло в воздухе, и в мешках с песком рядом с дозорной вышкой внезапно выросла деревянная палка…
– Бен, в укрытие! – взревел Дан.
А Пелла застыла соляным столбом, глядя, как на крышу её фургона лезет какое-то отвратительное человекоподобное существо.
Мускулистое тело существа покрывали частые волосы, через которые с трудом просматривалась кожа, и было оно совершенно нагим – даже никакой набедренной повязки, как у дикарей. Длинные руки с вытянутыми пальцами, сутулая и широкая в плечах фигура, приплюснутый лоб, мощные брови и хищный взгляд выдавали в нём не кроткую овечку, а свирепого и сильного врага.
На этот раз Пелла хоть и растерялась поначалу, но не стала долго раздумывать. Вытащив подаренный ей Анной пистолет, она навела мушку на тварь, взвела курок и выпустила пулю в область сердца – искренне надеясь, что сердце у существа располагается именно там. Увидев, что ошеломительного эффекта её атака не возымела, девушка с перепугу выпустила в страшного хабла весь барабан…
Уродливое создание дёргалось от каждого выстрела, но почему-то не падало. Видимо, крошечные пульки из дамского оружия были ему, как слону дробины.
Когда пистолетик ответил на нажатие спускового крючка холостым щелчком, Пелла опомнилась и со всех ног рванула к двери в фургон. Хабл так и не кинулся за ней, всё ещё продолжая стоять на крыше. Девушка успела проскочить внутрь и закрыть дверь на засов. Поэтому уже не увидела, как неуязвимый враг пошатнулся и, наконец, свалился на землю.
А касадоры тем временем сражались не на жизнь, а на смерть. Бенедикт успел сделать по хаблам ещё один выстрел, а потом спрыгнул прямо с крыши на землю, рискуя переломать ноги. В тот же момент на крышу его фургона ловко забрались сразу двое врагов. Первого в итоге убил Дан из «немезиды», второго – Иоганн из «томаса», но следом лезли всё новые и новые их сородичи…