Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Однажды в Вестеросе
Шрифт:

Оказалось, что часть войска смогла унести ноги из Каменной Септы. Джон смог это понять, лишь когда окончательно пришёл в себя после травмы головы. Но даже это не смягчало удара от того, как всё обернулось.

Несмотря на столь позорное поражение, у Коннингтона хватило смелость и совести, чтобы прибыть в Королевскую Гавань. Оказывается, там уже давно не получали весточек от их войска. Оставалось только гадать, куда делись все те донесения, которые Коннингтон слал принцу. Не исключено, что они были перехвачены. Но это было уже не важно. Войско Джона было

уже перебито, и никакого более интереса эти письма не представляли. Хотя, быть может, именно эти письма подстегнули смежное войско Талли и Старков быстрее прибыть к стенам Каменной Септы. Дело уже было сделано.

В столице остатки войска и самого Коннингтона встретили радушно, ведь никто понятия не имел, что произошло в Септе. Хотя лорд Варис смотрел на Джона с интересом. Видимо, ему было уже кое-что известно, скорее всего евнух ждал подтверждения слухов, прежде чем докладывать королю. Коннингтон лишь отвёл от него глаза, не имея желания что-либо говорить.

Когда Рейгару сообщили, что Джон Коннингтон вернулся в столицу, он разнервничался. Слишком рано. И зачем он вернулся? Они должны были встретиться в Речных Землях. Так, по крайней мере, сам принц сказал Джону на кануне его отъезда. Вторым ошеломлением для Рейгара было то, что Коннингтон не пришёл к нему. Сир Барристан сказал, что десница сразу же настоял на аудиенции короля. Дело, по его словам, не терпело отлагательств. Рейгар бросил всё и поспешил в тронный зал, где, как он знал, отец провёл полдня кряду.

У дверей в тронный зал стоял сир Гарлан и несколько гвардейцев в золотых плащах, имён которых Рейгар не знал.

— Прошу прощения, Ваше Высочество, — преградил принцу путь Гарлан Тирелл. – Ваш отец дал чёткие указание никого не пускать. Мне очень жаль.

— И ты меня извини, Гарлан, но если ты не уйдёшь с моей дороги, мой отец будет меньшей из твоих проблем, — как можно спокойнее произнёс Рейгар.

Гвардеец простоял некоторое время в замешательстве, но затем отступил, словно что-то во взгляде принца его напугало.

— Благодарю, — бросил принц и влетел в тронный зал молнией.

Десница короля стоял на коленях у самых ступеней, а Эйрис стоял около железного трона, потирая руки.

— В таком случае, вы лишаетесь титула, земель и каких-либо привилегированных прав, Джон Коннингтон, — с усмешкой произнёс Эйрис, ему доставляло удовольствие смотреть на растерянного мужчину, который невидящим взглядом смотрел перед собой. – Вы будете казнены, как обычный нищеброд за то, что вы сделали!

Короля, похоже, огорчило то, что Джон не выказал каких-либо чувств по поводу его приговора.

— Отец, — Рейгар быстро пересёк зал.

Коннингтон не шелохнулся, даже не подняв на принца головы. Вообще казалось, что ему уже глубоко всё равно, что с ним будет. И даже если бы Эйрис сейчас приказал сжечь его заживо или разрезать на тысячу кусков, всё было бы точно так же. Королю даже на секунду прила в голову мысль сменить решение, но взгляд Рейгара заставил его промолчать. Кронпринц был бледен и серьёзен. Он поджал губы и не

сводил взгляда со своего друга, который стоял сейчас перед ним, как провинившийся подросток в учебном классе.

— Что происходит? – потребовал у друга объяснений Рейгар. – Джон, поднимись на ноги!

— Он не поднимется, мой сын, — усмехнулся Эйрис, вновь усаживаясь в кресло. – Хотя я с удовольствием послушаю, как он расскажет тебе, что он натворил. Глядя тебе прямо в глаза.

Рейгар был в полном замешательстве, хоть он и не подавал вида. Что такого сделал Коннингтон, что так развеселило его отца?

— Джон? – принц не сводил с десницы взгляда.

— Я оступился, — произнёс Коннингтон негромко. – Упустил.

— Что ты упустил? – не понял Рейгар. – Баратеона?

Коннингтон кивнул.

— Да не тяни ты уже, говори, как есть! – рявкнул Эйрис. – Не думай, что мне нечем ещё тебе пригрозить!

— Мы настигли Баратеона в Каменной Септе. Варис был прав. Он укрылся там. Но мы не успели взять его. Жители города покрывали его. Мы не успели до прихода подкрепления. Войско перебили. Нас спаслось от силы человек сорок. Может меньше.

— Но ты-то жив, я посмотрю, — в голосе Эйриса читалось презрение.

— Сир Рун вытащил меня. Кто-то ранил меня, я не очень хорошо помню, как покинул Каменную Септу.

— А Баратеон?

— Ушёл. Я видел его, но меня оглушили.

Во взгляде Рейгара читалась боль за друга. А ещё вина. Эйрис сощурил глаза и всмотрелся, и он был готов поклясться, что прочитал во взгляде сына: «Это моя вина, Джон».

— Отец, — принц не сводил взгляда с друга, — можно поговорить с тобой наедине?

— О чём нам с тобой разговаривать? – воскликнул тот.

— Пожалуйста, — Рейгар повернулся к нему, в его глазах стояла мольба.

— Вы свободны, — неохотно махнул рукой король. — Гвардейцы вам покажут путь. Гарлан! Где этот безмозглый Тирелл?!

Дверь отворилась, и в зале появился каштанововолосый гвардеец.

— Ваше Величество? – он склонил голову.

— Отведите лор… э… а вы рыцарь?

— Он рыцарь, — ответил вместе Коннингтона Рейгар.

Он хотел добавить что-то ещё, но вовремя взял себя в руки.

— Проводите сира Коннингтона на серую террасу, — распорядился король.

— Не нужно его никуда провожать, — возразил принц. – Я сам его отведу, когда договорю… с вами, Ваше Величество.

Эйрису прельстило подобное обращение сына, и он пошёл Рейгару навстречу:

— Не уводите его. Дождитесь принца. Вы свободны, сир Коннингтон.

Джон коротко кивнул, и сир Тирелл вывел его из зала прочь. Двери, наконец, закрылись.

— Не знаю, как ты, а я утомлён всем этим! – Эйрис откинулся на спинку трона. – Хватит на сегодня. Так что, что бы у тебя там ни было, прошу не тяни.

— Он не сделал ничего.

— В этом и есть его вина. Он ничего не сделал.

— Отец, я прошу тебя. Нет, даже умоляю, не нужно его казнить. Любой мог бы попасть в такую ситуацию. Он исполнял приказ, как ты можешь его за это судить?

Поделиться:
Популярные книги

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Позывной "Князь"

Котляров Лев
1. Князь Эгерман
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Позывной Князь

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

Начальник милиции. Книга 6

Дамиров Рафаэль
6. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 6

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус