Огненный герцог (Хранители скрытых путей - 1)
Шрифт:
Второй ворон низко каркнул.
– Не обращай на Мунина внимание, Йен Сильверстоун: он во всем видит только плохую сторону. Превосходный ворон, с быстрым клювом, если надо выклевывать вшей из моей шеи, но циник с незапамятных времен!.. Я Хугин* [Хугин и Мунин - в скандинавской мифологии вороны-вестники Одина], и я желаю тебе всего наилучшего. До встречи!
– Ворон расправил широкие блестящие крылья, соскользнул с крыши и, забив крыльями, поднялся в темное небо.
"Класс, - подумал Йен.
– Вчера меня пытался сожрать инеистый великан, а сегодня я едва не напустил в штаны,
Йен направился в сортир, изо всех сил притворяясь, что дрожит он исключительно от холода. К тому времени как Йен вернулся, дальний лес из серого уже стал серо-зеленым, а Харбард - Йен понял, что не может думать о нем как об Одине, - вместе с Осией сидели за столом. Фрейя, разложив по мискам немаленькие порции дымящегося мяса и овощного пирога, разливала по кружкам горячий чай.
Йен сел на стул, на который указала ему Фрейя, и взялся за еду. Мясо Йен решил не спрашивать чье - было как следует приправлено и вполне себе мясистое, разве что излишне жестковато. Впрочем, кажется, никто, кроме Йена, не обращал на это внимания.
Харбард мрачно смотрел на стол.
– Лучше бы тебе поесть да побыстрее тронуться в путь, а, Орфиндель? Осия кивнул.
– Да, я тоже предпочел бы тронуться в путь.
– Он размазывал по столу лужицу пролитого чая.
– Я обещал Йену проводить его домой.
– Что?
– Харбард скептически поглядел на Йена.
– Конечно, парень заработал поместье в награду за то, что стащил тебя вниз, но ты сейчас не вправе раздавать поместья, да и время не то.
– Домой - это не здесь. Нам нужен Скрытый Путь. Обратно.
Харбард мгновение раздумывал.
– Нет.
– В смысле, ты не знаешь хода? Или знаешь, но не скажешь?
– В смысле, что ты не можешь идти один, Орфиндель. Ты слишком стар и слаб, тебе нужен защитник.
– Будь что будет, - ровно произнес Осия.
– Я взял на себя обязательство вернуть его в безопасное место...
– Ты не давал обещания...
– Минуточку, - встрял Йен.
– Он не обещал? А откуда вам знать?
От свирепого взгляда Харбарда по спине юноши пробежал холодок.
– Я не люблю, когда меня прерывают, Йен Сильверстоун. Больше так не делай.
– Муж, - нахмурилась Фрейя.
– Мне бы не хотелось, чтобы ты разговаривал с нашим гостем в подобном тоне.
– Как пожелаешь, как пожелаешь.
– Харбард поднял руки, словно сдаваясь.
– Я закрою на это глаза - на сей раз.
– Ответь же мальчику, - спокойно продолжала Фрейя.
– Он заслужил и более того.
– Я...
– Ответь мальчику. Харбард нахмурил брови.
– Ну ладно. Во-первых, я знаю, что он не давал обещания, поскольку обещания связывают его крепче, чем ты в состоянии себе представить - тогда не о чем было бы спорить. Во-вторых, он не знает точно, есть ли в здешних местах открытые входы, а он бы не стал обещать того, чего не может исполнить.
– Харбард пожал плечами.
– Но если ты цыпленок, а не мужчина, я доведу тебя до Скрытого Пути, через который ты вернешься назад. Здесь
Йен вымученно улыбнулся.
– Что, на слабо берете?
– Как?
– Выходит, если я трус, то вы поможете мне вернуться домой? Если я трусливое цыплячье дерьмо, то вы вытащите меня из этой передряги? Да вы, похоже, думаете, вчера родился!
Харбард широко улыбнулся. Йен впервые видел его улыбку. У Харбарда не хватало резца, но все остальные зубы, ровные и белые, были на месте.
– Это смотря откуда глядеть, детка.
Йен почувствовал, что ему нравится Харбард, хотя полагаться на него не стоит. Было в Осии нечто такое, что внушало доверие; Харбард этим свойством не обладал.
Вот в чем дело. Йен понимал, что путешествие в компании Осии может оказаться опасным, но знал, что старик его не предаст. А Харбард с легкостью оставит тело Йена гнить в безымянной могиле и больше о нем не вспомнит.
– Я лучше пойду с Осией.
– Надо полагать, мне следует считать себя польщенным.
– Осия смерил Йена спокойным взглядом.
– Ты перевезешь нас через реку?
– спросил он, поворачиваясь к Харбарду.
Тот кивнул:
– Устроим.
И пристально посмотрел на Фрейю, которая покачала головой.
На мгновение лицо Харбарда потемнело, но поскольку Фрейя встретила его грозный взгляд во всеоружии, то всего лишь на мгновение.
– Нечестно просить об этом, - сказала она.
– Тогда не проси, жена, - откликнулся тот.
– Но если ты не станешь, так я сам попрошу. Фрейя фыркнула.
– И будет ли твоя просьба иметь вес? Ты бросил мальчику хорошо если пару слов, ты вышел и убил Хлада не из-за мальчика, а потому что великан имел глупость угрожать твоему дому, и ты считаешь, будто это дает тебе право просить...
– Я есмь такой, какой я есмь.
Осия улыбнулся.
– Думаю, молодой человек, тебе не стоит бросать на ветер подобные фразы.
– Он встал и отодвинул стул от стола. Не слишком ли много ты на себя берешь?
На мгновение лицо Харбарда снова потемнело, однако момент гнева быстро прошел.
– Поступай как знаешь, жена. Я ни о чем не стану просить.
Осия подошел к двери, снял со стены свой плащ. Фрейя села рядом с Йеном и посмотрела ему прямо в глаза.
– Я ни о чем не прошу, - произнесла она и подняла ладонь, предвосхищая ворчание Харбарда.
– Только хочу сказать тебе, что если Брисингамену случится вновь попасть в мои руки, я буду хранить его лучше, чем раньше. Ее улыбка успокаивала, но не ослепляла, не затуманивала разум, не влекла за собой болезненной эрекции.
– Клянусь.
Осия уже накинул плащ, повесил через плечо колчан и как раз поднимал на спину рюкзак.
– Все меняется, - сказал он.
Фрейя обернулась к нему с легкой улыбкой на губах.
– Я все еще есмь та, кто я есмь, Орфиндель... Или Арвиндель, или Аурвиндель, или Орендель, или Осия, или как там тебя на самом деле зовут.
– Ты всегда была и останешься Фрейей, - ответил Осия.
– Было время, когда я отправился и разыскал бы Для тебя ожерелье.
– Он улыбнулся.
– Было время, когда ты отдал его мне.