Огненный герцог (Хранители скрытых путей - 1)
Шрифт:
– Хо, Ивар дель Хивал!
– откликнулся Ториан.
– Как поживаешь?
– Не жалуюсь!
– ответил Ивар. Улыбка его сделалась еще шире. Жаловаться небезопасно. Я вижу, с тобой тоже все неплохо - разве что в поясе ты стал потолще, чем я помню.
– Может статься.
– Хотя чья бы корова мычала, а моя бы помалкивала.
– И Ивар дель Хивал похлопал себя по обширному брюшку.
– Ты не молод, но запястье у тебя по-прежнему быстрое, да?
Ториан пожал плечами.
– Тоже может быть. Поглядим.
И
– Наверняка!
– Ивар предложил руку Карин, и та, по кивку Ториана, приняла ее.
– Вы будете жена моего старого друга?
– спросил он, открывая шире дверь экипажа.
Карин кивнула, спускаясь на землю. Торри и Мэгги уже вышли из своего экипажа; Бранден дель Бранден с небольшим отрядом конвоировал их к следующим воротам.
– Я Карин Торсен, - представилась она.
– А вы, значит, его добрый друг Ивар дель Хивал?
У толстяка оказалась крепкая, мозолистая ладонь фехтовальщика, но руку Карин он сжимал очень осторожно.
– Я польщен.
– Ториан сверкнул глазами, и Ивар дель Хивал выпустил руку Карин.
– Так, значит, он говорил обо мне?
Вообще-то нет. Но какой смысл признаваться в этом здесь и сейчас?
– Конечно же.
Ивар дель Хивал провел пальцами по бороде.
– Что ж, тогда, надо думать, мы с вами отлично поладим. Могу ли я претендовать на честь сопровождать вас к Его Пылкости? Герцог предвкушает встречу с вами.
– Он оглядел одежду Карин.
– После того, конечно, как мы позаботимся о том, чтобы вы могли умыться и переодеться; Его Пылкость не терпит отступления от установленных формальностей.
– Вы говорите так, будто мы здесь в гостях, - произнесла Карин.
– Как будто нас не похитили и не приволокли сюда под угрозой смерти.
Ивар дель Хивал на мгновение прикусил нижнюю губу, размышляя.
– Да, в самом деле.
– Он положил ладонь Карин на свое предплечье и похлопал по ней.
– Не доверяйтесь моим словам; я человек очаровательный, но ненадежный.
– Почему-то я так не думаю, - заметила Карин.
– Подозреваю, что ваша надежность легко перещеголяет ваше очарование. А я нахожу вас очаровательным.
Ивар дель Хивал усмехнулся:
– Неужели я буду спорить с дамой!
Оттого, что Торри все время хмурил брови, у него заныл лоб. Проход, который вел в Город, казался ему почему-то очень знакомым, хотя он никак не мог вспомнить, с какой стати. Рассказывая о Городах и Войне Городов, Дядя Осия никогда не входил в детали, значит, дело не в этом.
Все так странно. Он, Торри, не единственный, кому Город кажется знакомым. Мать, под руку с толстым бородатым типом, тоже что-то почувствовала, но их вели слишком далеко друг от друга, и мать с сыном не могли обменяться впечатлениями.
Это сделано нарочно?
Бранден дель Бранден заметил, что Торри пытается
– Что, строите планы?
– Он постучал по стене перчаткой с металлическими накладками на костяшках.
– Позволю себе усомниться в том, что это подходящее место, разве что вам известен неведомый мне Скрытый Путь.
– Бранден дель Бранден улыбнулся.
– Если так, вы окажете величайшее одолжение, показав его мне, даже пытаясь совершить побег.
– Здесь нет...
– Торри прикусил язык. Нет, в главном проходе не может быть потайных ходов; это противоречило бы его назначению. Все не так просто: скажем, потайная дверь в комнату Торри не противоречит назначению комнаты для гостей, поскольку достаточно запереть дверь с любой стороны, чтобы остаться в одиночестве. Ведь функция "личных апартаментов", как выражался Осия, в том и состоит, чтобы предоставлять человеку возможность побыть одному. Но идея запирающегося прохода в гостевую вовсе не расходится с назначением этой комнаты, а, напротив, отвечает самой ее сути.
Мэгги нахмурилась. "Что такое?" - спросила она одними губами.
Торри покачал головой. Потом. Есть во всем этом нечто важное.
До сих пор коридор вел под открытым небом, и все, кто шел по нему, были уязвимы для атакующих сверху, из-за зубцов парапета. Однако теперь переход превратился в туннель, освещенный светильниками, что висели на довольно толстой серебристой трубе, которая уходила внутрь. Интересно, что надо сделать, чтобы из трубы брызнуло в туннель горящее масло, сжигая кислород и поджаривая захватчиков... Торри не думал, можно ли это сделать; он думал, как именно это сделать.
Решительно все здесь выглядело знакомым.
Юноша заранее знал, что за следующим поворотом откроется просторный широкий туннель, который изгибается достаточно круто, чтобы Торри - или нападающие - не могли видеть дальше чем на несколько шагов, но не настолько, чтобы трое человек, идущих в ряд, мешали друг другу.
Наконец переход вывел на просторную, мощенную булыжником площадь. Ее окаймляли растущие в кадках искривленные дубки у которых был такой вид, будто им сотни лет, хотя высотой деревца были едва в дюжину футов.
Торри прищурился: дубки показались ему покрытыми листвой воинами-карликами, застывшими в бессменном карауле.
С дальней стороны площади уходили наверх две лестницы: одна широкая, с протяженными пролетами и низкими ступенями - она вела на следующую площадь; другая, узкая и крутая, поднималась по зеленому склону к замку на вершине.
Они выбрали вторую.
Начинало припекать, но под лиственным пологом воздух был прохладен и влажен. Несмотря на это, Торри вспотел, стараясь поспеть за стражниками, пока все они поднимались по лестницам, останавливаясь на мгновение на каждой площадке, прежде чем повернуть и начать карабкаться по следующему пролету.