Огненный крест. Книги 1 и 2
Шрифт:
— Можем мы предложить помощь в твоем деле? Или хотя бы ты пройдешь часть пути с нами?
Джосайя покачал головой.
— Нет. Я благодарен вам, сэр, но с делом я управлюсь сам.
Роджер не пошел спать; он сидел немного позади Джейми и молча наблюдал. Сейчас он наклонился вперед, уставившись зелеными глазами на мальчика.
— Это твое дело, — спрсил он, — никак не связано с меткой на твоем большом пальце?
Кружка упала на землю, забрызгав капельками кофе мое лицо и платье. Когда я смогла проморгаться, мальчик уже выпрыгнул из одеял и был на полпути с поляны,
Второй раз в течение ночи мужчины сорвались со своих импровизированных постелей, хватаясь за оружие. Я начала думать, что губернатор будет рад такой милиции, они были готовы к действиям по первому знаку.
— Что, черт побери…? — сказала я Роджеру, вытирая кофе с моих бровей.
— Возможно, мне не следовало упоминать это так внезапно, — сказал он.
— Что? Что случилось? — проревел Мурдо Линдсей, сверкая глазами и направив мушкет в сторону деревьев.
— На нас напали? Где эти ублюдки? — Кенни выскочил рядом со мной на руках и коленях, всматриваясь из-под своей вязаной шапки, как жаба из-под лейки.
— Ничего не случилось! Все в порядке!
Мои усилия успокоить их и объяснить ситуацию прошли незамеченными во всеобщем хаосе. Роджер, однако, будучи значительно больше и громче меня, смог, наконец, всех успокоить и дать пояснения — насколько это было возможно. С сердитым ворчанием мужчины еще раз устроились спать, оставив нас с Роджером сидеть, уставившись друг на друга и на кофейник.
— Что же это было? — спросила я с небольшим раздражением в голосе.
— Метка? Я вполне уверен, что это была буква «В». Я увидел ее, когда он взял кружку кофе.
У меня напрягся живот. Я знала, что она означала, я видела ее прежде.
— Вор, — сказал Роджер, глядя мне в лицо. — Он был заклеймен.
— Да, — сказала я несчастным голосом. — О, Боже.
— Люди в Ридже не примут его, если узнают? — спросил Роджер.
— Сомневаюсь, чтобы это будет кого-то волновать, — сказала я. — Но дело в том, почему он убежал, когда ты заметил клеймо? Боюсь, что он не только заклеймен вором, но он еще и в бегах. А Джейми признал его своим арендатором на сборе.
— А, — Роджер рассеяно поцарапал в бороде. — Earbsachd. [109] Джейми будет чувствовать ответственность за него, да?
— Нечто подобное.
Роджер был шотландцем, и отчасти даже горцем. Но он родился, когда кланов уже давно не существовало, и не знал силы древней связи между лэрдом и членом его клана. Скорее всего, и сам Джосайя не имел понятия о важности этой связи — того, что было обещано и принято с обеих сторон. Но Джейми знал.
— Думаете, Джейми поймает его? — спросил Роджер.
109
Слово чести, долг, обязанность (гэльск.)
— Думаю, уже поймал. Он не может долго преследовать мальчика в темноте, и если бы он его потерял, то уже вернулся бы.
Хотя
Я встала, потягиваясь закоченевшими конечностями, и стала всматриваться в лес, где исчезли Джейми и беглец. Джосайя мог быть хорошим охотником и хорошо знать лес, но у Джейми было больше опыта, Джосайя был маленький и быстрый, а также его подгонял страх, но у Джейми было явное преимущество в размерах, силе и настойчивости.
Роджер встал рядом со мной. Его худое лицо имело несколько обеспокоенный вид, когда он всматривался в окружающие деревья.
— Прошло много времени. Если он поймал парня, что он с ним делает?
— Пытается добиться правды, я думаю, — сказала я. — Джейми не любит, когда ему лгут.
Роджер шокировано поглядел на меня.
— Как?
Я пожала плечами.
— Как может.
Я видела, как он делал это — хитростью, очарованием, угрозами, а при случае и грубой силой. Я только надеялась, что ему не придется использовать силу и больше ради него самого, чем Джосайи.
— Понятно, — тихо произнес Роджер.
Кофейник был пуст, я завернулась в плащ и спустилась к ручью, чтобы ополоснуть его и наполнить водой. Потом повесила его над огнем и села ждать.
— Тебе нужно поспать, — сказала я Роджеру через несколько минут. Он только улыбнулся мне, вытер нос и сильнее закутался в плащ.
— Вам тоже, — сказал он.
Ветра не было, но холодной воздух стек вниз, лежа на земле тяжелым влажным слоем. На одеялах мужчин сконденсировалась влага, и я чувствовала, как холод с земли проникает через слои моих юбок. Я подумала снова надеть бриджи, но не было сил встать и пойти искать их. Возбуждение от появления Джосайи исчезло, и я медленно впадала в летаргию от холода и усталости.
Роджер разворошил огонь и положил в него еще несколько поленьев. Я подвернула под себя еще один слой юбок и поплотнее закуталась в плащ, спрятав руки в складках ткани. Кофейник парил; шипение периодически падающих в костер капель вторило храпу спящих мужчин.
Однако я не видела завернутых в одеяла фигур, не слышала шороха темных сосен. Я слышала потрескивание сухих листьев в шотландском дубовом лесу на холме над Карриарриком. Мы расположились там за два дня до Престонпанса с тридцатью мужчинами из Лаллиброха, двигаясь на соединение с армией Чарльза Стюарта. И из леса внезапно вышел мальчик с ножом, блестящим в свете костра.
Другое место, другое время. Я встряхнулась, пытаясь прогнать внезапные воспоминания — тонкое белое лицо и огромные глаза мальчика, полные шока и боли. Лезвие дирка, темного на пламенеющих углях. Запах пороха, пота и горящей плоти.
«Я собираюсь застрелить вас, — сказал он Джону Грэю. — В голову или в сердце?»
Угрозами, хитростью, грубой силой.
Тогда было тогда, а сейчас — это сейчас, сказала я себе. Но Джейми сделал бы все, что считал нужным.
Роджер сидел спокойно, наблюдая за танцующими языками пламени. Его глаза были полузакрыты, и я задалась вопросом, о чем он думал.