Огненный Лорд и я
Шрифт:
Заставив себя перестав плакать, я направила свои мысли в более расчетливое русло. Если я хочу выжить и спасти мужа и ребенка, я должна вести себя по-умному. Например, договориться с Инквизитором дать мне отсрочку — пусть уговорит короля позволить мне привыкнуть к своему новому положению и даст ему надежду, что я в принципе, сговорчивая. За это время я, во-первых, смогу отдышаться, во-вторых дам весточку Эллиору, что со мной все в порядке и чтоб даже не думал делать глупостей, а в-третьих, поищу возможность
Вернусь к Эллиору и, вместе, мы сделаем то, что надо было сделать с самого начала — уйдем в мой мир. В принципе, надо было вообще уговорить его не возвращаться, но… после драки кулаками не машут.
Работорговцы, конечно же, знают координаты всех миров, но попробуй сегодня найди именно того, кто продал меня и заставь его вспомнить, где меня нашел… Сомневаюсь, что он даже имя мое запомнил… не говоря уже о мире.
В моем животе что-то легко шевельнулось — почти незаметно, будто бабочка крылом взмахнула. Я перестала плакать и замерла, прислушиваясь к собственным ощущениям.
И вдруг задохнулась от острой рези — там же, где только что «шевелились».
Прижала под веревками руки к животу и стиснула от боли зубы.
Нет-нет-нет, господи, только не это…
— Я всего лишь… дотронулся до него силой своей мысли… — фальшиво улыбаясь, сказал Инквизитор, и я вздернула на него голову. — Если будешь думать в этом направлении, дотронусь… сильнее. Поняла?
Я угрюмо кивнула и вновь уставилась в окно, обозревая ряды и ряды одетых в железную броню солдат и конников.
— Так-то лучше… — похвалил меня Его Величество и протянув руку, боязливо погладил по коленке. — Ты смотри, сработал твой метод! — восхищенно прокомментировал он мое бездействие.
— Мои методы всегда работают, Ваше Величество, — сухо ответил Инквизитор. — Хотя тут сработала бы и простая угроза. Ты ведь не хочешь отправиться в абортарий сразу же по приезде, правда, Светлая?
Я мотнула головой, снова едва сдерживая слезы.
— Значит, будь с Его Величеством поласковее.
— Да-да, будь! — добавил король. — Пусть Аделия позаботиться о ней, когда мы приедем… Я хочу ее в своей спальне ровно в восемь.
Я зажмурилась, заставляя себе не представлять того, что меня ждет… И услышала смех. Веселый, мать его, смех!
— Не волнуйся малышка… Я посажу тебя сверху. Попрыгаешь всласть… Если найдешь на чем… Хахаха…
— Ваше Величество… — брезгливым голосом попросил Инквизитор. — Если можно, избавьте меня от столь интимных подробностей… Не забывайте, я ведь еще и образы вижу… которые вы себе в голове представляете…
Это развеселило короля еще больше, и он принялся хохотать так громко и развязно, что всю оплевал меня шоколадными слюнями.
Прости, маленький, но я не смогу это выдержать — даже ради тебя…
Я сосредоточилась, отвлекаясь на посторонние мысли,
Поняв, что все же подумала о том, о чем не следует, испуганно вздернула голову.
Но Инквизитору было явно не до меня. Отодвинув пошире занавеску, он обеспокоенно вглядывался куда-то вдаль и назад, в обратную сторону от той, в которую мы двигались.
— Кретин, ну что тут скажешь…
— Кто? — не понял король.
— Да племянник ваш троюродный… кретин и мальчишка…
Извернувшись, я прильнула к окну и увидела — нагоняя нас, высоко поднимая дорожную пыль, за нами гналась армия — на первый взгляд не меньшая, чем у короля. И впереди, далеко впереди остальных, мчался на всех парах всадник — высокий, грозный и весь, полностью закрытый черным панцирем брони.
О нет… О да! — одновременно заликовало и запаниковало сердце.
— Я здесь! — заорала я в окно, без всякой надежды, что меня услышат. — Рыцарь мой, Я ЗДЕСЬ!!
Глава 28
Конечно, он не услышал. Но ему это и не нужно было — на короля не нападают для того, чтобы просто спасти кого-нибудь и умчаться в даль. На короля нападают, чтобы свергнуть. Разбить на голову и занять его место.
Как же вовремя Эллиор подготовил войска — опасаясь, что отец Адрианы нападет на него! Как вовремя Ихташ закончил тренировать рекрутов!
Кортеж остановился, воины перегруппировались, окружив карету тройным кольцом, с мечами наголо. Это было странное войско — арбалеты вперемежку с мечами и мушкетами… Такое ощущение, что как минимум три эпохи собрались на одном поле брани — только танков и не хватало…
Оценить, равные ли у противников силы, со своего место у окна кареты я не могла, но нападающая армия была довольно внушительна.
— Герцог Найрроч! Как это понимать? — возмущался за моей спиной король. — Остановите немедленно это безобразие! Я не желаю, чтобы мои люди гибли из-за какой-то потаскушки! Пусть даже и матери моих будущих детей!
Я тоже не желаю, говнюк. Только вот меня никто не спрашивал.
— Я уничтожу твоего ребенка, если они не отступят! — шипел мне в ухо Инквизитор.
Я деланно равнодушно пожала плечами.
— А смысл? Эллиор все равно не услышит твоей угрозы… А потом он уничтожит тебя.
В животе снова резануло, но я не стала ждать, пока этот негодяй выполнит свою угрозу.
Нырнула головой вниз и нажала подбородком на ручку двери, открывая ее и вываливаясь наружу… Зажмурилась и постаралась упасть на бок, свернувшись калачиком. Получилось не на бок, а лицом вперед — хорошо хоть грязь под колесами экипажа была мягкая и я не столько ударилась, сколько испачкалась.
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
