Огненный вихрь любви
Шрифт:
— Положи, пожалуйста, сей предмет в мой ридикюль, — с этими словами она протянула обе вещи ему и развернула сверток с двумя малиновыми куртками. Когда Макс выполнил указание, Эмма забрала сумку и накинула ему на плечи одну из курток. — Одень это. Прохладно.
Недоверчиво он потрогал шелк, но надел без слов. Эмма то же проделала со второй курткой, взбила кудри на макушке и подала руку Максу.
— Готов?
Морган кивнул, взял руку и подумал: «Что она задумала? Находимся мы рядом с рекой — слышно, как гудит буксир, но я не чую речного запаха, —
На улице после дождя было свежо и прохладно. Эмма шептала, куда идти, и они довольно успешно пересекли большую площадь.
«Я никогда и никому не позволял вот так просто водить себя, держа за руку», — подумал Макс, но тут же отбросил эту мысль и в очередной раз попытался выяснить, где все-таки они находятся. С каждым шагом становилось все многолюдней, Макс всегда сторонился толпы, опасаясь непредвиденных обстоятельств.
Но то, что он услышал…
— «Астротерф» в прошлый раз здорово выложился…
— Разобьет «Доджерс».
— Стив, посмотри, я тоже хочу такую куртку.
И голос Эммы:
— Давай заблудимся на несколько минут.
И Макс все понял.
Когда они влились в полноводную людскую реку, их понесло по течению.
— Макс, держись плотнее, а то нас оторвут друг от друга.
От этих уверенных и беззаботных слов на душе у Макса стало гораздо спокойнее. Женская рука обвилась вокруг талии, и после небольшого замешательства он обнял Эмму за плечи. Так и плыли они в людском потоке, в едином ритме держась друг за друга.
— Мы победили! — прокричала довольная Эмма, когда добрались до своих мест. — Удивительный народ эти болельщики, я ведь специально решила приехать пораньше, чтобы обойтись без лишней толкотни, но… — она засмеялась.
— Не беспокойся, все нормально, — он глубоко вдохнул пахнущий морем теплый воздух, внимая ропоту тысячеголосной толпы. Макс уже забыл, какое волнение царит над стадионом в ожидании захватывающей игры, и с каждой минутой оно росло, готовое прорваться, как плотина, после первого звука судейского свистка.
— Арахис! Пиво! — крики продавцов разносились по всему огромному стадиону вместе с ароматом поп-корна и ход-догов.
Не прошло и пяти минут, после того как Эмма и Макс уселись на трибуне. Горячие колбаски с большим слоем кислой капусты быстро исчезли в их желудках. Расторопные продавцы доставили и нектар бейсбольного священнодейства — пенящееся ледяное пиво в больших пластиковых банках.
Это был самый лучший обед в жизни Макса.
Когда команда выбежала на поле, одобрительный гул пронесся по трибунам. Сердце Макса сильно забилось от волнения. Болельщики ободряли, рукоплескали своим кумирам. Макс кричал вместе со всеми, только одно обстоятельство огорчало его — приходилось зависеть от настроения толпы. Открыв стекло часов, он был удивлен — они провели на стадионе целый час и игра вот-вот начнется.
— Это, — Эмма кладет какой-то предмет в его ладони, — тебе для игры.
Крошечная коробочка, прямоугольная, провода
— Приемник! — крикнул счастливый Макс, сразу же настроил на нужную волну и надел наушники. Хриплые голоса комментаторов Джека Бака и Майкла Шаннона не мог перекрыть даже рев стадиона.
Устроившись поудобнее и потягивая пиво, Макс тщетно пытался разобраться в своих смятенных чувствах. Мисс Маклин восхищала и смущала его одновременно. Будто он — клубок ниток в лапках шаловливого котенка. Но в одном Макс уверен: он будет благодарен ей за эти радостные мгновения, вернувшие его в беззаботное детство. Морган не думал о завтрашнем дне, а только о вечере и удивительной женщине, которая дарила ему красоту окружающего мира.
— Спасибо тебе, Эмма, — с нежностью произнес он. — Спасибо тебе за все, — Макс поднял руку и дотронулся сначала до малиновой куртки (теперь он знал, что они малиновые, — это значит, что мисс Маклин и мистер Морган ярые фанаты бейсбола), потом погладил ее щеку. — Никто не доставлял мне столько удовольствий.
— В любое время, — она дотянулась до его руки, ласково сжала и вернула ее на подлокотник. — Теперь сиди и смотри игру.
Хихикнув, Макс отвернулся, а Эмма еще долго смотрела на улыбающегося мальчика с карими глазами в темных очках. Она хотела, чтобы он повернулся к ней, но… «Не место и не время. Но это произойдет, — пообещала она себе, — обязательно произойдет».
— Замечательная игра! — ликующе прокричал Макс, плюхнувшись на заднее сиденье такси. — Замечательная музыка! Замечательный бар! Замечательное общество! — он улыбнулся, лиловый синяк на щеке придавал мистеру Моргану весьма задиристый вид. Очки давно были спрятаны в футляр. — Замечательно, просто замечательно!
— После игры нам следовало идти домой, — насмешливо сказала Эмма. — Но нет! Ты должен сходить потанцевать в какой-то притон.
Давясь от смеха, она вспоминала, как они ходили на головах после сенсационной победы «Кардиналз». Избыток адреналина не дал Максу спокойно отправиться домой, и они протопали несколько кварталов, пока не добрались до «Леклидз Лендинг». Эмма уже жалела, что отправила Бенно домой, но зажигательная музыка диксиленда отогнала усталость, и она наслаждалась этой стихией карнавала. А Макс тем временем пил пиво.
— Я не могу сидеть спокойно! — счастливо сказал он. — Нехорошо получилось с этой маленькой ссорой.
— Тебе понравилась маленькая ссора, — иронично заметила Эмма.
— Он начал…
— За другим столиком! — Эмма хихикнула. — Я отвернулась на десять секунд…
— Этот парень — ничтожество.
— Я так и не понимаю, что же произошло.
— Он отказался извиниться.
— …после того, как ты выплеснул пиво прямо на ногу и…
— Ну что тут поделаешь? Я не видел, куда плеснул. Целился в лицо.
— Ты прекрасно знал, что ты делаешь. Бедный парень даже и не догадался, что ты слепой.