Огни в долине
Шрифт:
— Чего рано поднялся? — говорил старому партизану кто-нибудь из соседей. — Не спится, али жена прогнала?
— Встанешь пораньше — шагнешь подальше, — посмеивался Иван Тимофеевич и добавлял: — Кто рано встает, тот вдвое живет.
Вот и сегодня начальник приисковой охраны встал ни свет, ни заря, умылся и вышел за ворота посидеть на лавочке. Над поселком стояла та особая тишина, какая бывает только в предрассветный час. Ее нарушали лишь изредка взбрехи сонных собак. Потом из двора во двор понеслась петушиная перекличка.
В конце улицы показалась человеческая фигура. Иван Тимофеевич знал многих зареченцев, но кто
— Эй, бобыль, — окликнул его Иван Тимофеевич и помахал рукой, подзывая к себе.
Старик тоже заметил начальника охраны, сморщенное лицо его изобразило улыбку. Радостно кивая, он подошел ближе.
— Здорово живешь, старина, — Буйный умел разговаривать со Сморчком, они друг друга прекрасно понимали. — Ого! Удилища! Рыбачить пошел?
— Нет, рыбу удить, — старик показал на пару удилищ, весло и корзину, прикрытую тряпкой. — Ушицы вот захотелось.
— Так и я говорю, удить, глухарь ты этакий. Эх, пошел бы с тобой, коли раньше знал бы. Давно не рыбачил, а люблю побаловаться удочкой. Свеженьких линьков бы на пирожок, а? Или карасей. А можно, и окуней на уху.
Голова Сморчка на тонкой шее завертелась, как на шарнире, и старый картуз едва не свалился на землю.
— Понял, стало быть? В другой раз, когда надумаешь, скажи, вместе сходим: На Черемуховку идешь? — Иван Тимофеевич показал в сторону реки.
— На речку я, на Черемуховку.
— Валяй, самое время сейчас. Наловишь богато, занеси и мне на пирог, рассчитаемся. Ну, валяй, валяй, ни хвостика тебе, ни чешуйки. Шпарь, старина.
Сморчок опять заулыбался и пошел дальше, нелепо подпрыгивая.
— Поговорили, — усмехнулся Иван Тимофеевич, глядя вслед старику. — А порыбачить надо с ним сходить, он места знает.
Между тем Сморчок свернул в первый попавшийся проулок, сердито бормоча:
— Холера тя подняла в такую-то рань. И надо же было мне тута пойти. Говорил Егор Саввич, чтобы огородами, а я не послушал… Рыбки те на пирожок спонадобилось, — старик выругался и тут же перекрестился. — Однако ничего, на рыбалку же иду, вот и удилище. Не запрещено. Заглянул бы в корзину, старый бандюга, то-то удивился бы.
Сморчок сильно тряхнул корзину, в ней что-то булькнуло.
— И мне, надо думать, перепадет за труды-то. Господи, и что за жисть собачья. Жди, когда кто подаст. Сам, бывало, подавал… А может, спрятать четвертинку-то где-нибудь на берегу в крапиве. Разбилась, мол, упал, она и разбилась. Не поверит Федор. Сурьезный мужик, опасно его гневить.
Продолжая вполголоса бормотать, такая уж у него была привычка, Сморчок вышел к берегу Черемуховки, отыскал среди нескольких вытащенных на песок лодок свою. Положив удилища и корзину, столкнул узкую долбленку в воду, прыгнул сам и, наскоро перекрестившись, взял весло. Несмотря на свое тщедушие, старик ловко управлялся с лодкой. Работая веслом то с одной, то с другой стороны, он быстро гнал ее вверх по реке к Сухому болоту. Предстоящая встреча с Федором Парамоновым не радовала старика. От этого бешеного мужика можно ждать всего. В сердцах и прихлопнет, как комара. Каждый раз, отправляясь к Парамонову на свидание, Сморчок не был уверен, что благополучно вернется в поселок. И рад бы отказаться от поездки, да разве возразишь Егору Саввичу. Что Сыромолотов,
Подплыв к знакомой излучине с тремя высокими березами, Сморчок загнал лодку в осоку и, захватив корзину, вышел на берег. По еле приметной тропинке пошел, оглядываясь по сторонам и напевая вполголоса:
Сухой бы я корочкой пита-а-алась, Холодну воду бы пила. Тобой бы, мой милый, любова-а-алась И тем бы довольная была…Сморчок оборвал пение, остановился, раздувая ноздри: пахло дымом. Значит, хозяин зимовья на месте. Старик перехватил тяжелую корзину в другую руку и запел громче:
Сухой бы я корочкой пита-а-алась…Это был условный сигнал, и тот, кому он предназначался, услышал его. Неожиданно впереди, среди травы и кустов, Сморчок увидел Федора. Он стоял, широко расставив ноги, и смотрел прямо на старика. Федор был в брюках и грязной нижней рубашке.
— Здравствуй, Федор Игнатьич, — Сморчок угодливо изогнулся. — Вот и опять привел бог свидеться.
— Здоров и ты будь. Чего рано? — Федор яростно поскреб волосатую грудь.
— И не говори, Федор Игнатьич, такие дела, такие дела.
— Пошли в зимовье.
Парамонов повернулся и тут же исчез. Сморчок знал, что он спустился по ступенькам в землянку. Сделав несколько шагов, старик разглядел скрытый кустами и сухими ветками вход. В полутьме зимовья Сморчок долго щурил глаза, стараясь разглядеть хозяина. Маленькое окно, затянутое мутным стеклом, пропускало слишком слабый свет. Наконец, привыкнув к полумраку, он увидел Федора, сидящего на нарах. Пахло березовым дымом и кислой овчиной.
— Это вот гостинцы тебе, Федор Игнатьич, — показал на корзину. — Егор Саввич, добрая душа, всякой разности прислал. Четвертинка там есть.
— Поставь в угол, — Федор, видимо, не выспался, а потому был хмур. Он лег на нары, подложив сомкнутые руки под голову и глядя куда-то в потолок.
Но в расчеты Сморчка не входило так легко расставаться с водкой, и он продолжал держать корзину в руках.
— Выпить бы по махонькой за встречу-то. Свежо на реке-то, продрог я.
— Успеется. Говори, с чем пришел.
Ободренный обещанием, старик бережно поставил корзину в свободный угол землянки и сел на чурбак около нар.
— Важное дело, Федор Игнатьич, очень важное. Боялись мы с Егором Саввичем, что тебя дома не окажется. Однако, слава богу, дома ты. Егор Саввич кланяется и наказал первым делом передать: едет из Златогорска драгер, хохол этот, вот запамятовал фамилию-то. Ну тот, с усищами, знаешь его.
— Знаю. Ну и пусть едет.
Сморчок наклонился к Федору и прошептал в самое ухо:
— Убрать его надо. Отробил свое и будет. Драгу-то, слышь-ко, без него долго пустить не могли. А как пустили, так она и недели не ходила, опять встала. Сурьезное чего-то там случилось. Долго теперь драга-то простоит, если хохол не подоспеет. Вот Егор Саввич и наказал передать: пора, мол, убрать усатого-то.