Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Мужчина слева одарил жнецов широкой веселой улыбкой.

— Васаби? — спросил Доктор Скилз.

— Чу-у-увак, — сказал Джей-Дог, кивая на квадроцикл лидера. — Классная тачка. Можно?

Жнецы засмеялись. Послышался лязгающий звук ножей, вытаскиваемых из кожаных чехлов.

— Нет, серьезно, — сказал Доктор Скилз. — Дайте ему байк. У него настоящий «Дейви Джонс» насчет врум-врум.

Лидер жнецов тупо смотрел на них. Он наклонился к жнецу слева.

— Сказанное имело смысл?

— Они играют с тобой, брат. Давай выпотрошим их и отправимся дальше.

— Воа, плохое настроение,

бра, — сказал Джей-Дог. — Тебе нужно больше пить большого чилтини.

— А тебе нужно примириться с богом, — сказал лидер. Он сказал своим людям: — Перережьте им горло и…

Воздух наполнился щелканьем взведенных курков и сдвинутых предохранителей. В лесу по обеим сторонам дороги задвигались фигуры. Мужчины, женщины и подростки. Сотни сотен людей, все из Маунтинсайда, у кого было готовое огнестрельное оружие. А узкая деревенская дорога была идеальным местом для убийства. Жнецы знали об этом, и их праведный гнев застыл ледяной жидкостью в их венах.

— Чуваки, — сказал Доктор Скилз, — если вы будете ездить на большом, лучше вам иметь большой.

Джей-Дог кивнул.

— Так… могу я взять байк?

* * *

Святой Джон пытался разглядеть, что происходило, но на пути было просто слишком много людей. Однако он слышал крики, и они были слишком близко, чтобы исходить из города.

Он схватил адъютанта за рубашку.

— Узнай, что происходит.

Святой толкнул мужчину в толпу.

* * *

Всадники Свободы стреляли и стреляли, а ряд зомов и жнецов падал в сотне метров от них. Следующий ряд упал на расстоянии девяноста метров. Потом восьмидесяти.

По крайней мере, сотня атакующих падали с каждым залпом, но волна неслась слово цунами. Масса атакующих поднималась и опускалась, как на водных горках, когда они переступали через мертвых. Начинались драки, когда зомы поворачивались к раненым и умирающим, их чувства были в смятении из-за отупляющего отбеливателя. Некоторым из жнецов пришлось защищаться от своих собственных немертвых ударных отрядов. Но даже эти схватки неслись вперед, словно обломки приливом. Движение вперед было слишком сильным, чтобы остановить их.

— Огонь! — кричала Салли. У нее была снайперская винтовка с продольно-скользящим поворотным затвором, и она убивала все, во что целилась.

Вдоль всей линии бойцы орали, что перезаряжают. Потом запихивали новые магазины или кидали новые снаряды в пулеметы.

Они стреляли и стреляли.

* * *

Волна была теперь в пятидесяти метрах, и Бенни знал, что ничто не могло ее остановить.

На это он и рассчитывал.

Это он и планировал.

Внизу он увидел, как Никс, Лайла, Морги и Бунтарка опускали факелы в ведра со смолой. Вдоль всей линии внутри забора стояли незажженные костры. Сотни, а еще больше — в самом городе.

Волна была теперь в сорока метрах от них. Почти добралась до первых холмов земли.

«Насколько страшным ты готов стать, чтобы выбить дух из врага?»

— СЕЙЧАС! — заорал Бенни.

Они вчетвером ударили факелами о землю в определенных местах, где были вырыты тонкие рвы. Каждый ров был глубиной всего в несколько сантиметров

и шириной в ладонь. Они были покрыты тряпками и соломой, вымоченными в керосине. Для этого использовались все те тонны, что хранились в топливной компании, мимо которой проезжали Бенни с друзьями. Понадобились каждая лишняя секунда и каждый дееспособный мужчина, и мальчик, чтобы откачать топливо из баков и перевезти сюда. Теперь этот керосин пропитал землю, ожидая одного нежного прикосновения факела.

И теперь все эти факелы склонились к земле и поцеловали керосин.

* * *

Никс коснулась факелом первого рва, пламя взметнулось и помчалось прочь от нее под металлическим краем забора, а затем вспыхнуло прямой как стрела линией, уходящей к холму дальше от города. Огонь добрался до холма, потом исчез в пасти металлической водосточной трубы.

Было мгновение, когда ничего не происходило.

А потом шестикилограммовый бак с пропаном, закопанный внутри холма, взорвался. От взрыва полетела земля, взметая следом осколки стекла, болты, гвозди и другие острые обломки.

Несущаяся волна окрасилась в красный.

* * *

Святой Джон услышал первый из взрывов.

Потом следующий и еще один. Он видел, как огненные шары поднимались над полем, и слышал, как крики его нападающей армии превратились в вопли боли.

И он слышал, как стоны бесчисленных мертвых превратились в рычание красного удовольствия, когда они начали кормиться.

* * *

Башня сотрясалась от каждого взрыва, и Бенни приходилось держаться за лестницу, чтобы его не сбросила ударная волна. Он наблюдал, как взрывы очищали пространства в буре атакующих, словно око урагана, но буря кружилась вокруг них.

И на поле продолжалась битва. Теперь зомби устроили настоящий переворот. Было слишком много крови, слишком много разорванного мяса, и это окунуло их в убийственное безумие. Крики, и выстрелы, и взрывы привели к полному игнорированию собачьих свистков. Теперь мертвые делали то, что делали уже пятнадцать лет. Они нападали на все, что движется, с неумолимой свирепостью и бездонным голодом.

Жнецы забыли о городе и направили оружие на мертвых.

* * *

Адъютанты святого Джона привезли ему телегу для припасов, и он забрался на нее, чтобы лучше видеть. Зрелище почти лишило его воли. Поле перед городом было безумной битвой. Жнецы сражались с серыми людьми. Сорок тысяч живых против восьмидесяти тысяч мертвых.

А город…

Город все еще стоял.

Он повернулся к своим адъютантам, обнажив зубы, его лицо стало нечеловеческой маской ярости.

— Убейте серых людей. Передайте другим. Сначала сделайте это, сделайте сейчас. А потом сорвем забор и покажем этим еретикам настоящий священный гнев.

* * *

Красные Братья помчались в толпу, выкрикивая приказы, используя проклятия, удары ногами и кулаками, чтобы привести жнецов в чувство. Чтобы они давали отпор. Некоторые жнецы побросали оружие и попытались сбежать, но после того как Красные Братья «подбодрили» их, остальные встали в строй и контратаковали с элитными воинами во главе.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Морана

Кулаков Алексей Иванович
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Морана

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Судья (Адвокат-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
2. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
7.24
рейтинг книги
Судья (Адвокат-2)

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Маленькая слабость Дракона Андреевича

Рам Янка
1. Танцы на углях
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Маленькая слабость Дракона Андреевича

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Потусторонний. Книга 1

Погуляй Юрий Александрович
1. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 1

Под маской, или Страшилка в академии магии

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.78
рейтинг книги
Под маской, или Страшилка в академии магии

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Цикл "Идеальный мир для Лекаря". Компиляция. Книги 1-30

Сапфир Олег
Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Цикл Идеальный мир для Лекаря. Компиляция. Книги 1-30