Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Огонь и сталь
Шрифт:

Смуглое острое лицо лесной эльфки побледнело, потом на щеках резко вспыхнул румянец, золотисто–карие глаза потемнели и сверкнули собравшимися в уголках раскосых глаз слезами. Руки беглой висельницы безвольно упали, и злосчастное письмо плавно опустилось на камни дорожки. Маг, одной рукой удерживая странно притихшую ящерку, поднял с земли послание Тинтур.

«Белое Крыло!

«Серебряная рука» дерзнули напасть на Йоррваскр. Кодлак пал в жаркой битве, и эти ублюдки украли осколки секиры Исграмора! Знаю, ты ушла от нас, но… вернись хотя бы на похороны Предвестника. Мы должны отомстить за Кодлака и Скьора! Не верю, что ты позволишь их убийцам ходить по Скайриму, когда достойнейшие из Соратников пали.

Эйла».

***

Горло

колдуна будто скайримские морозы сковали. Разбойники ворвались в Вайтран… убили Предвестника Соратников! Воистину, мир катится в Обливион! Онмунду хотелось сказать что-нибудь утешающее, ободряющее, любую банальность, чтобы поддержать Тинтур, но эльфийки уже не было. Подобно стреле, выпущенной из лука, столь быстро бежала она прочь, в глубь леса. Босые ступни едва касались земли, рыжие волосы развивались словно знамя. И северянин не видел, не мог видеть слез, катившихся по щекам Белого Крыла.

***

Крытые шкурами и пестрыми коврами шатры каджитского каравана уютно устроились близ стен Рифтена. Зейнаби ушла в сопровождении Дро’мараша в город, пополнить запасы хлеба и вина, но на деле лишний раз встретиться с человеком из Гильдии воров. Карджо, обычно не упускающий возможность посетить град скрещенных кинжалов, остался в лагере. Акари смерила его внимательным, лукавым взглядом, но промолчала. Однако понимающее безмолвие торговки ранило каджита куда сильнее, чем полнящиеся сочувствием или издевкой слова. Северное солнце мягко припекало, но Карджо казалось, что эхо скайримской стужи все еще блуждает под тяжелым пластинчатым доспехом. Подхватив ведра, караванщик коротко бросил через плечо:

— Каджит идет за водой. Озеро близко, он скоро вернется.

Акари едва заметно кивнула и скользнула в свой шатер, задернув расписанный полог. От одного вида глиняного горшочка с лунным сахаром ноздри каджитки дернулись, а глаза мечтательно затуманились. Пустой, холодный край, а лунный сахар хранит вкус родного Эльсвейра… с ним в белых песках тепло. Не будь лунного сахара, дети пустыни угасли бы от тоски в суровых краях Севера.

Воды озера Хонрик так спокойны и безмятежны. Ветер нехотя перебирает длинные ветви берез, травы клонятся к земле, и яркие бутоны цветов кажутся цветными лоскутками, которыми расшили буро–золотистый холст земель Рифта. Опустившись на корточки, Карджо зачерпнул пригоршню прохладной воды и ополоснул морду. Раньше он грезил о Рифтене, здесь ему было теплее, чем под жарким солнцем Эльсвейра, а сейчас жаждет как можно скорее покинуть его. Слизнув с усов чуть сладковатые капли, каджит устремил полный тоски взгляд на башни города, окруженные кружевом березовых крон, пальцы сжали призрачно мерцающий лунный амулет. Кошка–воровка сейчас здесь? Или убежала по крышам на дело? Глупая, раздраженно фыркнул караванщик. Променять теплые пески на снега Скайрима! Азурах плачет, глядя на нее. Но Карджо скучает по Дхан’ларасс, колет дрова, ходит за животными, бьется с бандитами в попытке забыть о ней, не дать себе маяться и вернуться к ней. Каджит горд, каджит не поддастся. Скоро минет год, как он ходит с караваном Акари по Скайриму, и он вернется в родные края. А Ларасс пусть остается здесь, если уж так дороги ей драконы, снег и норды!

Шаги легкие, практически бесшумные, несомненно кошачьи. Только каджиты умеют ступать так бесшумно, будто ночь или время. Уши Карджо дернулись, лишь потом он обернулся. Незнакомый сутай–рат стоял, прислонившись плечом к стройному стволу дерева. Высок больно для сына песков, мускулы перекатываются перед темно–каурой шкурой. Единственный глаз цвета малахита взирал на Карджо лукаво и оценивающе. Взгляд караванщика зацепился за серьги в ушах незнакомца и толстую золотую цепь на шее. Злато эльсвейрское, чего о коте не скажешь. Да и одежда северная — броня сыромятная, торс обнажен, лишь медным круглым нагрудником прикрытый. Каджит

сморщил нос, оскалившись и хрипло рассмеявшись.

— Ты Карджо стало быть, — протянул он, щурясь на солнце. От тона, ехидного, с затаенной угрозой, караванщика словно молнией поразило. Шерсть на загривке встала дыбом, кончик хвоста дрогнул, рука потянулась к рукояти стального двуручника. Заметив его медленное осторожное движение, кот криво ухмыльнулся. Пара скитимаров выскользнули из ножен и описали дугу в воздухе.

— Что тебе нужно? — прорычал Карджо. — Я не знаю тебя.

— Зато я тебя знаю, — усмехнулся в усы незнакомец, — ты разбил сердце сестрице.

— Ты брат Ларасс? — она не любила рассказывать о своей семье. Могла часами слушать Карджо, но сама предпочитала молчать.

— Старший брат, — кот кружил, оттеснял каджита к воде, — и старшему брату не нравится, когда его маленькую сестренку обижают.

— У меня нет вины или обиды перед ней, — Дхан’ларасс его отвергла. Он звал ее в Риммен, а она отказала, — в любом случае, это дело ее и каджита. Не тебе вмешиваться.

— Наш отец давно умер. С тех пор я ее защитник, — пират лихо подкинул кривые мечи в воздух и поймал. — А теперь скажи–ка мне… что в Эльсвейре делают с котом, обрюхатившим кошку и сбежавшим?

От изумления Карджо не нашел, что сказать. Ларасс ждет котят? Его котят? Он хотел было улыбнуться, когда Камо’ри подскочил к нему и ударил рукоятью скимитара в висок. Сознание застлало алой пеленой боли, перед глазами заплясали язычки пламени, белые мушки, но, падая на колени, караванщик успел ударить брата воровской королевы в живот. Пират зашипел от боли, схватил каджита за шкирку и макнул мордой в мутные воды Хоннорика. Карджо бился в его руках, молотил хвостом и извивался в попытке вырваться и глотнуть воздуха. Сначала… сначала глоток спасительного кислорода, потом — убить наглого пирата, лишь затем Ларасс. Ларасс, ждущая его котят… Камо’ри дернул его вверх, вытаскивая задыхающегося и отплевывающегося кота из воды. Вытащив его на берег, пират швырнул его на траву и рубанул тупой стороной скитимара по затылку караванщика. Темно–багровая кровь оросила слипшуюся от воды пепельно–серую шерсть каджита.

— Узнаю, что сестра снова плакала из–за тебя — буду бить другой стороной меча, — презрительно выплюнул Камо’ри, убирая мечи в ножны. Карджо ответил ему обжигающим ненавистью взглядом.

— Каджит своего не упустит…

— А пират убьет каджита, если нужно, — в море бы этот коврик для блох и дня не продержался бы. Да и на корабле Камо’ри не потерпел бы такую крысу. Подвесил бы на рее и вся недолгая. Караванщик давился воздухом, стоя на коленях в воде, и пират не сомневался, что рядом с Ларасс он больше его не увидит. Не нужен сестренке такой комок шерсти, королеве воров нужен король. Пусть–ка человека себе найдет, Камо’ри уж давно оценил прелести людских мужей и женщин. Особенно приглянулась ему светлокудрая воровка из Гильдии, но больно уж она надменна. Но ничего, пират умеет ждать.

***

Над Данстаром кружился снежок, легкий, невесомый, такой безмятежный… мерзкий, летящий в лицо, холодный–холодный–холодный! Белый, такой белый, снежно–белый снег. Цицерон сомкнул пальцы вокруг тонкой веточки снежноягодника, сжимая грозди сочных ягод, жадно наблюдая, как алый сок брызнул на сугроб, нарушив всю девственную искристую белизну. Шут с печалью смотрел на свою испачканную ягодным соком ладонь. Хранитель заботится о костях Матери, Хранитель должен забыть о контрактах… багровые капли срываются с кончиков его пальцев, разбиваются о землю, они холодные, похожи на кровь лишь цветом… кровь горячая, липкая, льется рекой из раны, соленая, острая… сладкая–сладкая… мужчина, хихикая, слизнул сок снежноягодника с пальцев и скривился. Кисло! Обтерев руку об снег, скоморох невольно залюбовался алыми разводами. Ах, если бы это была настоящая кровь, пролитая во имя Ситиса…

Поделиться:
Популярные книги

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Меч Предназначения

Сапковский Анджей
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.35
рейтинг книги
Меч Предназначения

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3