Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ограбление. Мафия. Лимоны никогда не лгут
Шрифт:

— Ты можешь перевернуться на бок? Я хочу осмотреть твою голову.

— Конечно! — Грофилд перекатился на другой бок и принялся уныло созерцать стенку, когда Дэн, осматривающий его голову, вдруг пропал из виду и сказал:

— Порез, вот и все… Неглубокий. — Он дотронулся до головы Грофилда, которую обжигала адская боль. — Ничего не сломано. Хотя это, конечно, поболит.

— Ты уверен?

— Совершенно, — сказал Дэн, начисто лишенный чувства юмора. —

Теперь переворачивайся обратно, нам нужно поговорить.

Грофилд перекатился обратно. Дэн придвинул стул и сел, поставив локти на край кровати, словно посетитель в больнице. Его лицо находилось теперь совсем близко от лица Грофилда. Он спросил:

— Хочешь знать, что со мной произошло? Грофилд чуть подвинул голову, так чтобы видеть Дэна обоими глазами, и сказал:

— Двое людей в плащах с дробовиками забрали у тебя деньги.

— Именно так.

— Они побывали и здесь.

— Да, я знаю, — кивнул Дэн. — И их это развеселило, потому что сначала они выбрали не того, кого нужно, вели тебя до дома вместо меня.

— Очень весело, — вымученно улыбнулся Грофилд.

— Но потом они исправили свою ошибку.

— Я знаю.

— И за это я тебе должен сказать спасибо, — сказал Дэн. — Голова или не голова, кровь или не кровь, но за это я должен тебя благодарить.

— Ты уверен, что это я их к тебе послал?

— А кто ж еще? Как еще они смогли до меня добраться? Они вели тебя, они не вели меня. Они могли добраться до меня только в том случае, если ты сказал им, где я остановился.

— Неправильно, — сказал Грофилд.

— Что значит «неправильно»? Они вели тебя, а не…

— Нет, они не вели.

Дэн нахмурился, изо всех сил стараясь понять, что произошло.

— Ну ладно, давай раскалывайся! — сказал он.

— Никого они не вели, — объяснил Грофилд. — Неужели ты их не узнал, Дэн? Это был Майерс и тот парень, которого ты нокаутировал.

Дэн ошеломленно уставился на него:

— Ты что — ненормальный?

— Они говорили сдавленными голосами благодаря маскам, — сказал Грофилд. — И все–таки я их узнал. Во всяком случае, того, который мне врезал. — Он брезгливо наморщил нос.

— Ты уверен, что это были именно они?

— Я знаю наверняка, что это были они. Даже если бы я их не узнал, — а я узнал, — я знаю, что не сказал им, где ты остановился. Они даже не спросили. Толстяк сказал что–то насчет того, что они выбрали не того человека, а Майерс ответил ему, что тот имел в виду — они пошли не за тем человеком. Попытался как–то сгладить эту оговорку.

— Они меня обчистили до

нитки. — Дэн, казалось, никак не мог поверить в случившееся. — Позвали меня сюда, в этот паршивый городишко, на дело, позаимствовали сценарий ограбления из комиксов, а потом обчистили меня.

— Все верно.

Дэн встал.

— Надо их кое–чему поучить, — сказал он и внезапно куда–то заторопился.

— Например, манерам, — пошутил Грофилд. Он ради эксперимента с трудом приподнял голову над подушкой, и ему показалось, что теперь она не так уж сильно и болит.

— Мне нужно с ними потолковать. — Дэн повернулся к двери, замок в которой был взломан, однако сама дверь была плотно закрыта.

— Погоди, — остановил его Грофилд. — Я пойду с тобой. Мне и самому хочется потолковать с этими птицами.

— Ты не в том состоянии, чтобы куда–нибудь идти, — решительно не согласился Дэн.

— Их двое, и ты должен действовать с кем–то на пару. Дай мне пять минут.

— Пять минут? — Дэн пребывал в таком нетерпении, что едва не выбивал чечетку.

— Если они собирались съехать вчера вечером, — сказал Грофилд, — то уже это сделали. Если собирались дождаться утра, ты можешь позволить себе задержаться на пять минут. Дай мне немного льда.

— Хочешь выпить?

— Хочу положить его на затылок, — терпеливо пояснил Грофилд.

— А, ну да. Конечно.

Дэн вышел наружу — дверь жалобно поскрипывала при каждом движении, — а Грофилд, пошатываясь, поплелся в ванную, чтобы смочить голову и лишний раз поскрежетать зубами.

Глава 6

Грофилд открыл дверцу стенного шкафа, и борец улыбнулся ему перерезанным горлом.

— Вот он где! — крикнул Грофилд, и Дэн, зайдя из другой комнаты, проговорил:

— Который из них? Дай–ка я им займусь.

Грофилд отошел назад, и Дэн посмотрел на то, что лежало на полу стенного шкафа.

— Господи! — только проговорил он.

— У твоего приятеля Майерса, — высказал предположение Грофилд, — не все дома.

— Он перерезал ему горло за шесть штук. — В голосе Дэна слышался благоговейный ужас.

— Он убьет кого угодно в штате Нью–Йорк и за шестую часть штуки, — сказал Грофилд.

— Даже не верится, что он — такая мелкота. — Дэн с досадой посмотрел на Грофилда и покачал головой. — Вот что меня убивает. Считалось, что там, в Техасе, он у них такая большая шишка.

Грофилд констатировал:

— Да, он подложил нам большую свинью! Ты помнишь все, к чему прикасался?

Поделиться:
Популярные книги

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Неудержимый. Книга IV

Боярский Андрей
4. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IV