Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

4. Урегюр [239] , т. е. его дела всегда на [240] высоте; [его рода] тамга: онгон — .... [241] , доля мяса — голень задней левой ноги.

СЫНОВЬЯ ТЕНГИЗ-ХАНА

1. Йигдыр [242] , т. е. прекрасный и великий [243] ; [его рода] тамга: онгон — сокол [244] , доля мяса — ляжка.

239

Березин. И. Н. — Уркез; «Сборник летописей» — уркиз и урниз; Абу-л-Гази — урегир.

240

Язычиоглу — «всегда творящий добро и благодеяние»; Березин И. Н. — «всегда делающий хорошее дело и в порядке!»; «Сборник летописей» — «да делает всегда добрые дела и милости!», Абу-л-Гази. — «добродетельный».

241

См.

прим. 154, Абу-л-Гази — ястреб.

242

Название надуманное. Березин И. Я. — бикдыр; «Сборник летописей» — япдир, бекдир; Абу-л-Гази — игдир.

243

Язычиоглу — «доброта, величие и отвага»; Березин И. Н. — «хороший, великий и молодец»; «Сборник летописей» — «хороший, великий, славный»; Абу-л-Гази — «великий».

244

Березин И. Н. — чакыр; «Сборник летописей» — копчик; Абу-л-Гази — ястреб.

2. Бюгдюз [245] , т. е. по отношению к другим кроткий и услужливый [246] ; [его рода] тамга: онгон — ... [247] , доля мяса — ляжка.

3. Йива [248] , т. е. его названия (степени) всегда прекрасны и высоки [249] ; [его рода] тамга: онгон — ... [250] , доля мяса — ляжка.

245

Березин И. Н. — букдур; «Сборник летописей» — букдур, букдуз; Абу-л-Гази — «букдуз».

246

Язычиоглу — «проявляет смирение, покоритель и услужливает»; Березин И. Н. — «оказывающий всем покорность и служение»; «Сборник летописей» — «всем да подчиняется и служит»; Абу-л-Гази — «услужливый».

247

См. прим. 165, Абу-л-Гази — балабан,

248

Название надуманное, Березин — бую; «Сборник летописей» — бинва, айва; Абу-л-Гази — ава.

249

Березин И. Н. — «степень его будет выше всех»; «Сборник летописей — «его степень да будет превыше всех!»; Абу-л-Гази — «высокостепенный».

250

См. прим. 165, Абу-л-Гази — белый сокол.

4. Кынык [251] , т. е. уважаемый везде, где бы не находился [252] ; [его рода] тамга: онгон — ...., [253] , доля мяса — ляжка.

И он (Иркыл Ходжа) определил, какую часть мяса лошади должен получить каждый род в отдельности, чтобы в будущем не возникали между ними споры и недоразумения. Во время праздничного пира (той) они должны зарезать двух лошадей, а так как лошадь рассекается на 12 частей, то одна лошадь должна достаться племени Бозок, а другая — племени Учок. Прилегающая к шее спинная кость, близкий к спине позвоночник и одна правая нога должны принадлежать владыке (падишаху) народа. Другие части [мяса] были выделены каждому колену и сыновьям Огуза в виде особой доли (хас улюш) [254] . Это для того, чтобы никто не имел права съесть долю другого. Подробности в этой части были записаны под названием каждого племени.

251

Березин И. Н. — канык; «Сборник летописей» — каник, кынык; Абу-л-Гази — кынык, кынык означает также «ножны».

252

Березин И. Н. — «во всяком месте, где бы ни был, будет почтен»; «Сборник летописей», «всюду, где бы он ни был, он будет почитаем»; Абу-л-Гази — «почтенный».

253

См. прим. 165, Абу-л-Гази — ястреб.

254

Детали о распределении мяса; см.: Абу-л-Гази, стр. 51—52 (ст. 535—565).

В те времена, если какой-либо вассальный владетель показывал нерадивость в уплате налогов, то [против него] посылали одного из беков с войсками [255] . Этим путем обеспечивалось своевременное исполнение обязанностей на местах.

После того, как дела сыновей Огуза и в других странах были доведены до совершенства, было отдано следующее распоряжение: племя Бозок, составляющее правое крыло, должно иметь летовки [на землях] от границ Сайрама и гор Башгурда до самого Карабага. Племени Учок, составляющему левое крыло, летовки выделялись [на землях] от Куртака, Йериуда (Карысынур?), Туглука? (Кушлука?) и Бозйака до Акдака Алмалыка.

255

Кажется в «Огуз-наме» была глава о военной организации огузов. Это видно из огузских дастанов, записанных в правление тимурида Улуг-бека (см. список Британского музея, add. 26190, лл. 20б—21a). В отрывке, где описаны подробности сражения между татарами и монголами, говорится: «Армия Огуза делилась на семь частей. Первая дасть именовалась по-монгольски булчунгар, а по-тюркски каравул; располагалась она перед основными (главными) силами армии. Вторая часть по-монгольски называлась манголай, по-тюркски — йеравул, а по-арабски — мукаддимат ал-джайш. Она состояла из храбрых молодых воинов. Третья часть Олджай-ханом называлась по-монгольски — брангар, по-тюркски — онкол, что по-арабски означает маймана (правое крыло). Четвертую часть Олджай-хан по-монгольски называл чувангар, по-тюркски сол

кол,
что по-арабски означает майсара (левое крыло). Пятая часть является оком армии. Называется она кол и размещается между правым и левым крылами армии. Здесь находятся командующий армией и знамя (туг). По-тюркски она именуется йасав, что по-арабски означает калб ал-джайш (центр войска). Шестая часть именуется кючюнгар и располагается она за пятой частью (кол). По-тюркски она именуется джигдавул, а иногда окче. Седьмая часть по-монгольски называется бустингар, по-тюркски — бухтарма и располагается она за шестой (кючюнгар) частью. На арабском их названия нет. Место, где встречаются две армии, называется карму».

В составе войск называются также подразделения урун, солгай, саврум, унюш и кюшюк, но объяснения не даны.

Весьма вероятно, что тюркский дастан «Огуз-наме» был переведен на монгольский язык, а уже затем — на персидский, которым и пользовался Рашид ад-Дин.

Зимовки (кишлак) для правого (Бозок) крыла были определены в Барсуке, Актаке, Намалмыше (Тамалмыше?) и Басаркуме. Для левого (Учок) крыла они были определены в Кайы (Карлу?)-дере, Асанаше (Сал Гечдум?), Кум Сенгри, Кайы Дурду и Йар Сенгри [256] .

Гюн-хан воссел на престол в возрасте семидесяти лет и, пробыв падишахом примерно столько же лет, умер. Падишахом стал сын Кюн-хана Диб Явкуй-хан. На престол падишаха после Кюн-хана воссел его сын Диб Явкуй-хан, которому он дал имя своего предка.

256

Названия яйлаков и кышлаков чтению не поддаются. Сайрам может быть озером Сайрам-нор (сев. Кульджи), Башгурдом могут быть Уральские горы. Карабаг находится в Азербайджане. О Барсуке см. прим. 4. Остальные местности, по всей вероятности, располагались в северной части Казахстана.

Диб Явкуй-хан спросил у беков, старейших и членов дивана: «Каким образом наш предок Огуз завоевал такое количество стран и каковы пределы захваченных им земель?». Среди собравшихся были двое из колена Салура — Улаш и Улад — (л. 597б), отец и сын, которые выступили вперед, преклонили колени, приветствовали и ответили: «Твои отцы и деды захватили все страны от восхода Солнца до его захода. Мы с тобой союзники и следим, чтобы эти страны вносили подати. Если кто-либо выступит против этого, то мы учиним такое сражение, что от него ничего не останется. Имя и слова твоих отцов и дедов будут пребывать вечно и ни одно создание не будет в состоянии задержать выплату тебе податей!».

Выслушав эти слова, Явкуй-хан чрезвычайно обрадовался. Он сказал самому себе: «Суметь сохранить государство таким, каково оно есть, станет возможным, если только будут слушаться слов этих двух людей, знания и способности которых явно видны!». И он полностью положился на них и стал обращаться с ними весьма почтительно, уважительно и гостеприимно. [257]

Он сказал им: «Вы стали нашими союзниками. Но будут ли, подобно вашим людям, с нами сотрудничать также и слуги других родов?» Они ответили: «Нашими союзниками являются один бек по имени Алан из племени Языр и его сын Булан (Увлах) [258] , а также Диб Ченкшу и его сын Баркеш, Таш-бек (Яшбек) и его сын Баглу-бек (Ялгу-бек) [259] из племени Догер. Союзником нашим является также Тюлю-(Кулу) Ходжа из байандуров [260] . Всюду, где есть твои враги, кочевья этих людей рядом с нашими и они отдадут жизнь ради тебя!». Слушая эти их слова, Диб Явкуй-хан остался очень доволен и сердце его от этого еще более окрепло. Самому себе он сказал: «Раз такое количество родов едины со мной, то и результаты предпринимаемых мер тоже будут прекрасными!». Поэтому он вызвал и оставил при себе отцов беков упомянутых племен. Их сыновей он сделал посланцами и отправил взимать подати последующих трех лет в Шам, К.р.л., Башгурд, Фарс, Керман, Исфахан, Багдад и Басру. И жители этих местностей внесли, как к следовало, свои подати.

257

У Абу-л-Гази (с. 55) сюжет приведен в несколько ином виде.

258

У Абу-л-Гази: Алан и Арлан.

259

У Абу-л-Гази: Чекес, Башы-бек и Бийгу-бек.

260

У Абу-л-Гази: Кабил-ходжа.

Все страны находились в его подчинении. Все соседние владетели, как и в правление их (огузов) отцов и дедов, были послушны.

После того, как Диб Явкуй-хан пробыл несколько лет падишахом, с ним стал враждовать Ад.н.и.к.мам и жители этой страны вышли из повиновения. Вилайет этот находился в восточной стороне и назывался он Йемекан (Йемеки). Это были люди такой недюжинной силы, что двух их мужчин можно было выставить против десятерых мужчин других племен. У этого племени существовал обычай бить в барабаны во время восхода солнца.

Когда они стали врагами, то Явкуй-хан собрал войска и отправился в эту страну, чтобы захватить ее. Учинив там полный разгром, он возвратился назад. Но (вскоре) он склонился перед божественным предопределением: его конь споткнулся, он упал, сломалась его бедренная кость, и он умер [261] .

После него место на престоле занял Курс Явкуй [262] . Его «на'ибом» был Алыш Оклы Олсун [263] . Все, что он хотел сделать, он сначала обговаривал с на'ибом.

261

По Абу-л-Гази: Диб Явкуй-хан царствовал 120 лет.

262

По Абу-л-Гази: Кузы-Йавы,

263

Возможно, что на'иба звали Улаш оглу Олсун или Улаш оглу Уйсун, У Абу-л-Гази ьезиров звали «сын Энкеша Откан и его сын Кул-Сары».

Он был падишахом тридцать лет, затем падишахом вместо него стал его сын Кору Ясак Явкуй. Он был падишахом девяносто лет.

После него стал царствовать Инал Явкуй-хан. Говорят, что он был падишахом сто двадцать лет. Во время правления он совещался и советовался со своими везирами, на'ибами и беками Кару (Кайы?, Баят?), Деде Керенчюк, Дамкаком из салуров [264] и Окси, тоже из салуров.

В это время во всех странах и вилайетах царили мир и спокойствие.

264

У Абу-л-Гази: «Керунджек из идя Имир, Табак (Батак) из иля Салор».

Поделиться:
Популярные книги

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Город Богов 3

Парсиев Дмитрий
3. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 3

Экзо

Катлас Эдуард
2. Экзо
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
8.33
рейтинг книги
Экзо

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Смертельно влюблён

Громова Лиза
Любовные романы:
современные любовные романы
4.67
рейтинг книги
Смертельно влюблён

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Честное пионерское! 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Честное пионерское! 2