Огуз-наме
Шрифт:
Давуд расспросил о значении этого стиха. Он счел его также полезным, его сердце окрепло, а отваги прибавилось. Он связался с братом Чагры-беком [323] и они вместе с твердыми сердцами и чистой душой выступили из города и с нескольких сторон бросились на врага. Воины сразу же захватили Мас'уда, доставили его к Давуду и передали ему [324] .
Селчук был из колена Кынык и происходил из рода Токсурмыша, сына Керакючи Ходжи, который изготавливал каркасы для шатров тюркских падишахов. Точно также самым дальним предком султана Мухаммада Хорезмшаха был Нуштекин Гарча, который был потомком колена Бегдили из рода Огуза.
323
Передатчик этих событий не знает, что Чагры-бек Давуд — одно и то же лицо.
324
О Газневидах см. последние работы К. Э. Босворта.
325
О хорезмшахах см. работу З. М. Буниятова «Государство. Хорезмшахов — Ануштегинидов». — М.., 1986.
Падишахи из рода Огуза являются потомками пятерых его детей: Кайи, Языра, Эймура, Авшара и Бегдили. Падишахами были только представители этих колен [326] .
У Кынык Казыкурта, одного из беков Шах-Мелика, был слуга по имени Салвур (Салувур?) Дикли-бек. Далее говорят, что когда Шах-Мелик был разгромлен, то в это время все огузские беки собрались в Мерве. Салвур с десятью тысячами всадниками из числа своих соплеменников перекочевал к границам Хорасана и в течение многих лет грабил пределы Кухистана, Табаса и Исфахана. А когда сельджукиды завоевали эти страны, то этот Салвур примкнул к ним и продолжительное время помогал им. В конце концов его дети направились в сторону Фарса и захватили этот край. Атабеки Фарса, которых в истории называют Салгуридами, происходят из их рода. [327]
326
Перечисление автором Огуз-наме только пятерых потомков Огуза говорит о том, что дастан записывался туркменом, ибо он прекрасно знал предания только об этих пятерых,
327
О салгуридах см. Э. Мерчил. Атабеки Фарса. — Анкара, 1975.
Другой огузский бек по имени... во главе тысячи всадников занял юрт на другой стороне Джейхуна. На зимовку (кышлак) и летовку (яйлак) он уходил в Балканские горы, а также на границы Хорезма. Его дети — Кутлуг-бек, Казан-бек [328] . Род их все еще продолжается.
Туркмены Рума, Караманы, Ашрафы и другие туркмены происходят от тех 20 тысяч туркмен, которые были вместе с сельджукским султаном Тогрулом, когда он направлялся в Рум. Когда Тогрул возвращался назад, они остались там и расселились. Их беком и предводителем был султан Арслан из рода Кынык.
328
Абу-л-Гази (с. 68) вместе с этими беками называет и Эймур, Догер, Игдир, Чавулдур, Каркын, Салур и Авшар.,
Кроме того, когда огузы разделились и рассеялись, один из беков Шах-Мелика, происходивший из колена Языра, а также дети Али-хана отправились в сторону Языра. Они избрали своим местопребыванием и юртом Хисар-Так [329] и поселились там. В том краю до сих пор живут их дети и внуки.
329
О туркменах, обитающих в Хисар-Таке, говорит и Наджиб ибн Бакран (л. 17а).
Источники и литература
Абу-л-Гази Бахадур-хан. Родословная туркмен. Перевод А. Туманского, — Ашхабад, 1897.
Ал-Андалуси Абу-Хаййан. Китаб ал-идрак ли-лисан ал-атрак. — Стамбул, 1931.
Аристакеса Ластивертци. Повествование. Издание текста К. Н. Юзбашяна, — Ереван, 1963.
Байхаки Алу-л-Фазл. История Мас'уда (1030—1041), Перевод с персидского, введение, комментарий и приложения А, К. Арендса. — М., 1969.
Вардан. Всеобщая история. Перевод с древнеармянского Н. Эмина. — М., 1861.
Галонифонтибус Иоанн. Сведения о народах Кавказа, 1404 г. Перевод с английского 3. М. Буниятова, — Баку, 1980.
Ибн ал-Асир. Ал-Камил фи-т-тарих, т. VII. — Каир.
Ибн ал-Балхи. Фарс-нама. Изд. Г. И, Арендса и Р. А. Никольсона. — Лондон, 1921.
Йазди Шараф ад-Дин. Зафарнаме. Издание А. Урунбаева. — Самарканд, 1969.
Йакут ал-Хамави. Муджам ал-булдан, т. VII. — Каир, 1906.
Кононов А. Н. Родословная туркмен. Сочинение Абу-л-Гази, хана Хивинского. — М. — Л., 1958.
Ад-Давадари Абу-Бакр. Дурар ат-тиджан ва гурар ал-азман. Рукопись библиотеки Дамад Ибрахим-паши — Стамбул, № 913.
Кашгари Махмуд. Диван-и лугат ат-турк, т. I, издание Килисли Р. — Стамбул, 1917.
Книга Марко Поло. Перевод со старофранцузского текста И. П. Минаева, — М., 1955.
Книга моего деда Коркута, Огузский героический эпос. Перевод акад. В. В. Бартольда, издание В. М. Жирмунского и А. Н. Кононова. — М. — Л., 1962.
Ковалевский А. П. Книга Ахмеда ибн Фадлана о его путешествии на Волгу в 921—922. Статьи, переводы и комментарии. — Харьков, 1956.
Минорский В. Ф. История Ширвана и Дербенда.. — М., 1963.
Огуз-наме. Список Британского музея, № 26190.
Олеарий Адам. Описание путешествия в Московию и через Московию в Персию и обратно. Перевод А. М. Ловягина. — СПб, 1906,
Путешествия в Восточные страны Плано Карпини и Рубрука. — М., 1957.
Рашид ад-Дин. История Монголов. Перевод И. Н. Березина. Труд-е Восточного отдела Рос. арх. общ-ва, т. V, СПб, 1858.
Рашид ад-Дин. Сборник летописей, т. 1, книга 1. Перевод с персидского Л.. А. Хетагурова. — М. — Л., 1952.
Ас-Саби Ала. Ал-Адаб ал-Фарси фи-л-аср ал-Газнави. — Тунис, 1965.
Ал-Хусайни Садр ад-Дин. Ахбар ад-даулат ас-Сельджукийя, Издание текста и перевод З. М. Буниятова. — М., 1980.
Щербак А. М. Огуз-наме. — М., 1959.
Abut Farac. Tarih, с. I, turkceye ceviren 0. R. Dogrul. — Ankara, 1945. Atalay Besini. Divanu lugat-it-turk, tercumesi, c. I—III, — Ankara, 1939—1941.
Ates A. Rasid al-Din Fazlallah, Cami al-Tavarih, II cilt, 4 cuez, Sultan Mahmud ve devrmin tarihi. — Ankara, 1957.
Ates A. Rasid al-Din Fazlallah, Cami al-Tavarih, II cilt, 5 cflz, Selcuklular Tarihi, — Ankara, 1960.