Охота на Голема
Шрифт:
Все трое молча уставились на нее.
— Получается, я — ваша сотрудница, моей клятвы никто и никогда не отменял, — продолжала она.
— Вы хотя бы понимаете, насколько это опасно для вас? — проговорил, наконец, Эйно. — Это смертельно опасно! Уж если раньше зомби напали на вас, что будет теперь?!
— Именно поэтому я и прошу, — настойчиво продолжала Жаклин. — Я хочу стать наживкой для них.
Это ваш шанс уничтожить всех живых мертвецов сегодня же, прямо сейчас. Ведь вам не известно, сколько их еще осталось?
Эд
— Хорошо, будь по-вашему. Но учтите — могут быть любые неожиданности. А нам еще необходимо позаботиться, чтобы в городе не возникло паники. Едемте — и как можно скорей.
До Сенной автомобиль долетел с невероятной скоростью. Однако времени поездки оказалось достаточно, чтобы Эйно успел сообщить, что происходит в городе. Информация о нападениях поступила из милиции. Разумеется, все случившееся теперь должно быть представлено, как нападения хулиганов и бомжей, над этим работает специальная группа.
Стоило машине затормозить, как зазвонил мобильный телефон у Эйно.
— Да, слушаю. Сколько? Троих? Отлично, продолжайте поиск. Отбой. На Васильевском прихлопнули троих, — сказал он, обернувшись к Оле. Теперь — наша задача. Патрулируем район напротив Юсуповского сада. Там и случилось первое нападение. Вот оружие, — он протянул уже знакомые жезлы Оле и Жаклин. — Я буду поблизости, Эд координирует звонки. Что делать, вам известно — касание жезла упокоит зомби. Удачи!
И Оля с Жаклин оказались на площади.
Район, который они должны были обойти, занимает очень небольшую территорию. Вся беда в том, что там — великое множество проходных дворов и тупиков, черных ходов — так что здесь, при большом желании, можно спрятать целый полк.
Жаклин остановилась, словно бы ожидая указаний. Ольга посмотрела на нее — честно говоря, она не ожидала, что окажется старшей в группе. Прежде такого быть просто не могло.
— Идем по набережной канала, — сказала она. — От остановки маршруток — и дальше по кварталу. Главное — не отставать от меня.
И они медленно двинулись по набережной с таким видом, словно бы были не в патруле, а просто на прогулке. Но ни Ольга, ни Жаклин не забывали присматриваться к любым прохожим и любым деталям местности.
Похоже, сегодня на Сенной усиленно работал не только О.С.Б., но и самая обыкновенная милиция. Разумеется, прилично одетые девушки нисколько стражей порядка не интересовали — они были заняты выдворением с площади бомжей и прочих подозрительных типов.
Как раз в тот момент, когда Оля с Жаклин сворачивали за угол, чтобы пройти на набережной канала, до них донесся скандал. Ольга на всякий случай решила взглянуть, что делается — если на милиционеров полезет зомби, они окажутся столь же беззащитными, как и любой мирный житель. Но нет, все оказалось куда проще.
— Серость! Дети лавочников! Место вам в винной очереди — или в коррецк… коррекционном классе! — послышался
— Пшла вон, кому было сказано! — гораздо тише, но вполне внятно приказывал милиционер.
Оля посмотрела на женщину с землисто-серым лицом и лохмами неопределенного цвета. Нет, места в винной очереди ей бы точно не нашлось — разве что в очереди в аптеке за настойкой боярышника.
— Сволочи! Клиника! Честных людей обижают! — сипела женщина.
Мент с крайне недовольным выражением лица — было в нем что-то от собаки со свисающими щеками, — попытался было применить силовое объяснение. Его остановил сотоварищ:
— Не связывайся ты с ЭТОЙ, Андрюха! Ну, ее на фиг!
Оля и Жаклин прошли метров десять по набережной, но за спиной все еще слышались вопли:
— Клиника! Обурели совсем!
— Милые порядки, — усмехнулась Жаклин. — Впрочем, где такого нет!
Но вот уж чего точно не было — причем, нигде в мире — так это существа, неожиданно вылетевшего на них из-под арки.
Вероятно, оно там и пряталось, возможно, дожидалось темноты (а темнеет осенью в Питере довольно быстро, и сейчас уже стояли сумерки).
Спасло девушек только одно — у Оли оказалась достаточно хорошая реакция. Зомби рухнул, словно подкошенный.
— Отведи глаза прохожим, — приказала девушка Жаклин, неожиданно переходя на ты. Но это не было и тенью пренебрежения: просто правила вежливости хороши в мирной обстановке. А в бою нужны короткие и отрывистые команды. Эйно в свое время приводил пример — японцы проиграли воздушную войну с Америкой именно оттого, что просто не могли избежать всех вежливых оборотов и вывертов этикета при радиопереговорах. А у американцев все было проще: «есть, сэр!» и «о'кей».
— Первый готов, — сказала Ольга по мобильнику. — На набережной. Что? Двор пока не осматривать? Хорошо, отбой.
— Ждем? — спросила Жаклин.
— Вот именно, — проговорила Ольга, вглядываясь в темное пространство арки. Вроде бы, ничего подозрительного там не было.
Ждать пришлось очень недолго — через пару минут возле арки затормозил фургон, и сотрудники О.С.Б. под командой Насти почти мгновенно убрали труп.
— На Васильевском «Астра» упокоила еще двоих, — бодро сообщила Настя. — Настоящий бой устроили. Это у нас тут тишь да гладь.
«Тишь да гладь» на Сенной за последующие три часа обернулась еще двумя «живыми мертвецами».
Технология повторялась почти что один к одному — хотя последнего зомби упокоила все же Жаклин. Важней было другое — каждый новый ходячий покойник оказывался более квелым, чем предыдущий. Последней была женщина, еле передвигавшая ноги — но даже при этом она попыталась ухватить Жаклин, протянула руки к ее горлу.
Однако сил у зомби уже не было.
— Что бы это значило? — задала Жаклин вопрос не столько Ольге, сколько самой себе. — Возможно ли, что тварь умирает?