Охотники за камнями
Шрифт:
— Я был не прав…
Скорее почувствовала, чем услышала, как он становится на колени.
— В чем? — слова давались с трудом.
— В тебе нет ни крошки льда…
— Для тебя Холл… и только на эту ночь, — я все еще сопротивлялась наваждению.
Тихий смешок. А потом он провел языком по кромке крохотных трусиков, а ладонями по бедрам, и я сдалась.
Шире расставила ноги, удивляясь, как я так быстро дошла до почти полного беспамятства, но когда его руки оказались между моих
Наш первый раз был именно таким.
Со мной, прилипшей вспотевшими ладонями и щекой к стеклу, за которым простирался ночной Гонконг.
С ним, способным только на глухие, хриплые стоны и мощные движения, которыми он припечатывал меня сзади.
Стоя. С его пальцами на моей груди.
С моими криками в потолок гостиничного номера.
А потом была долгая ночь. Когда мы не выключали свет, а всматривались и изучали друг друга. Мне нравилось его ошеломленное восхищение на каждое мое движение. На мое тело. Шутки.
Я почти влюбилась в его гладкие, мощные мышцы. Взгляды. Смех.
Язык и длинные пальцы.
На следующий день на выставку мы зашли вместе. И разошлись по разным сторонам со своими сопровождающими, все еще храня запах друг друга.
И вышли с выставки тоже вместе… а утром в аэропорту я поняла, что впервые жалею, что все закончилось так быстро.
Я не хотела серьезных отношений, нет, даже не думала о них… Но вдруг осознала, что мне не хватило. Не хватило присутствия конкретного мужчины в моей жизни.
Я уже прошла таможенный контроль на рейс до Нью-Йорка — планировала там задержаться на несколько дней — как увидела два весьма знакомых силуэта.
Холл и Митч?
Сглотнула.
Утром мы с Деймоном позавтракали, и я уехала в свою гостиницу, не оставляя телефонов и не давая обещаний, и уж точно не могла предположить, что встречу его… так быстро.
Митч, заметив меня, скривился. Зато мужчина, что обнимал меня всю ночь, хитро улыбнулся и бвстро подошел ко мне. И, ничуть не стесняясь, что о нем могут подумать — что я могу подумать — поцеловал в губы.
— Уже успела бросить меня, рыжая? — он прикусил мое ухо и прошептал, — Или обидеться, что я не взял твои контакты? Но твой мистер-азиатская-напыщенность сказал мне еще вчера, что ты вылетаешь этим рейсом в Нью-Йорк. Как и я. Так что сюрпри-из…
Закатила глаза, стараясь не показывать, насколько я рада его видеть. И поздоровалась с хмурым Митчем.
— Не думала, что ты тоже возвращаешься в Штаты. — сказала как можно дружелюбней парню. В конце концов, нам придется пересекаться… какое-то время.
Мужчина ничего не ответил и отвернулся. Тут уже Холл закатил глаза и пояснил:
— Он решил попробовать поработать в Нью-Йорке. Ну и дальше. Надоела Азия, да?
И что-то стояло за этой фразой… что-то волнующее, чему я не могла дать названия.
Прочистила горло и пробормотала:
— Я привыкла работать одна
— В этом бизнесе это не просто, — он обвил руками мою талию. — Пойдем, выпьем чего-нибудь и попробуем договориться с представителями авиакомпании…
— О чем? — я удивилась.
— Чтобы тебя пересадили ко мне… перелет долгий.
Черт.
После двух безумных ночей его голос с хрипотцой действовал на меня как афрозодиак.
Я просто кивнула… и поймала напряженный взгляд Митча.
Глава 24
Деймон жил, в основном, в Нью-Йорке, но и в Чикаго наведывался часто.
Я же точно наоборот.
Оказалось, что это… очень удобно.
Для редких свиданий. Страстных ночей.
Переписки по ночам.
Мы не афишировали отношения, в том смысле, что не ходили вместе на всякие приемы и аукционы. Да и что там афишировать? Потребность в горячих поцелуях и раз за разом накатывающем наслаждение?
Желание рассмешить и сделать приятный сюрприз?
Необходимость порой засыпать рядом?
Мы не пересекались в бизнесе, но могли часами обсуждать камни, наши находки или подход в работе. Деймон был более опытен, я — более склонна к интуитивным озарениям. Мы и правда могли бы стать отличной командой, но по размышлении я решила не торопиться. Не хотела связать себя по всем фронтам.
Ведь когда наши личные отношения закончатся — не могут же они длиться долго — что нам делать с бизнесом?
Незаметно пролетел месяц, два. Мне удалось заключить еще несколько достойных сделок и снять нормальный офис не в самом топовом месте Чикаго, но уже хотя бы не на окраине. Я даже начала искать помощницу.
Мир реальный вроде бы становился таким же разноцветным, как мир камней. И единственное, что периодически омрачало мое существование, так это наезды Митча, который окончательно пристроился к Холлу.
Но я старалась не обращать на это внимание, не портить и без того хрупкую действительность. Один раз только поговорила с ним жестко, когда тот, напившись на каком-то приеме, на котором оказались все трое — действительно случайным образом — начал ко мне приставать.
— Ну какая тебе разница? — пьяно ухмылялся Митч, — я ведь тоже могу осыпать тебя камнями.
Меня передернуло, и я процедила:
— Ты все время забываешь, что камни — это и моя работа. А с Деймоном я потому, что он мне нравится.