Охотники за каучуком (Роман об одном виде сырья)
Шрифт:
Лейтенант Клеппфорд поднимается на капитанский мостик. Тут же из своей каюты выходит на палубу Генри Викхэм и тоже присоединяется к капитану.
Все трое молча смотрят на здание таможни, в окнах которого горит зарево заката.
В воротах таможни появляются два человека, одетые в белую форму. Загородившись от слепящих лучей солнца, они разглядывают «Амазонку».
— Вот и они! — говорит Клеппфорд.
Чиновники медленно идут по набережной к пароходу.
Генри Викхэм дает капитану два банкнота по пятьдесят фунтов стерлингов.
— Их двое! На всякий случай… — говорит он, вручая капитану еще два таких же банковых билета.
Все трое спускаются с мостика. Генри Викхэм удаляется в каюту, а капитан и Клеппфорд идут навстречу офицерам бразильского портового таможенного надзора.
Они встречаются у камбуза. Бразильцы любезно раскланиваются.
— Надеемся, что ваше плавание было благополучным, сеньор, — обращается к капитану Вильсону один из них, рослый мужчина с черными усиками.
— Господа, прошу вас в мою каюту!
Проверка судовых документов отнимает немного времени. Таможенник возвращает их Вильсону и вежливо благодарит. Все бумаги в полном порядке.
— К сожалению, нам придется еще немного побеспокоить вас, сеньор! Согласно инструкции, мы обязаны осматривать трюмы всех судов.
— Что ж, идемте!
Вильсон открывает дверь и пропускает бразильцев вперед. На палубе он незаметно делает знак двум боцманам, ожидающим поблизости.
В сопровождении последних и лейтенанта он проводит бразильцев к носовому люку. Боцманы с трудом поднимают тяжелую железную крышку, и все шестеро спускаются по узкой лестнице в трюм.
Не проходит и десяти минут, как они поднимаются наверх.
— С этим трюмом все. Здесь кокосовые орехи, бананы, юкка, — говорит Вильсону офицер с усиками.
— И каучук! — прибавляет его товарищ.
— Верно. Но, судя по документам, на вашем корабле должен быть еще груз кофе, сеньор.
Вильсон кивает.
Все направляются к кормовому люку. В верхнем отделении этой кормовой части трюма сложены тюки с юккой, второе заполнено мешками с кофе. Одному из боцманов велят вскрыть несколько мешков. Бразильцы мельком заглядывают в них. Усатый офицер внимательно осматривает пол низкого помещения и несколько раз топает ногой. Раздается глухой звук, словно под полом пустота.
— Внизу находится еще одно помещение, сеньор?
Капитан обменивается быстрым взглядом с Клеппфордом. Потом подает знак боцману. Тот оттаскивает в сторону шесть мешков. В полу показывается еще один люк. Боцман открывает его. Бразильцы спускаются вниз. Капитан и Клеппфорд следуют за ними.
— Тоже кофе, — поясняет Вильсон, кивая на мешки, которыми завалено и это помещение.
— Позвольте нам взглянуть!
— Джон!
В трюме появляется боцман. Развязывает с полдюжины мешков и, переходя от одного к другому, широко раскрывает каждый из них. Свет керосинового фонаря, зажженного лейтенантом, падает на светлые с продольным
— А теперь, господа, разрешите пригласить вас на рюмку настоящего шотландского виски! — говорит Вильсон, как только бразильцы отходят от последнего вскрытого мешка.
Усатый таможенник внимательно оглядывает трюм. Капитан то и дело ловит на себе пристальный взгляд его черных глаз. Бразилец поворачивается к своему товарищу и обменивается с ним несколькими словами. Потом говорит, показывая на мешки, которые боцман не развязывал:
— А эти?
— Неужели вы собираетесь проверять все до единого?
— А почему бы и нет?
— Но, господа, ведь я пригласил вас!
— Это большая честь для нас, сеньор. Мы охотно примем ваше приглашение, как только закончим осмотр этих мешков.
Клеппфорд любезно улыбается:
— Видите ли, мы очень спешим. Нам хотелось бы сегодня же выйти из Белена.
— Вам никто не помешает сделать это, — отвечает офицер.
— Но такая долгая проверка…
— Это моя обязанность, сеньор! Надеюсь, что вы такого же мнения о высоком долге офицера, как и мы в Бразилии.
— Джон! Развяжите еще три мешка, — приказывает Вильсон.
Бразилец показывает в сторону.
— Вот эти!
Вдруг раздается изумленное восклицание его товарища, зашедшего в дальнюю часть помещения.
— Что там такое?
— Мешки другого цвета, Жуан!
— Давайте-ка взглянем на них!
Боцман развязывает мешок, откуда вываливается темная, слипшаяся в комки масса. Бразилец мнет ее в руках. Под его пальцами комки из мха и земли рассыпаются и показываются зерна, покрытые желтыми и серыми пятнами.
Он кладет одно из зерен на ладонь и молча подносит к глазам капитана.
Клеппфорд быстро находится.
— Семена кофейного дерева. Необычный сорт!
— Сеньор!
Бразилец меряет его гневным взглядом.
— Вы мне не верите? — спрашивает Клеппфорд. — Мы собираемся подарить эти семена ботаническому музею.
Бразилец смотрит на своего товарища, который скептически усмехается, и говорит резким тоном:
— Как вам угодно, сеньоры! Вам придется сойти вместе с нами на берег. Велите кому-нибудь нести этот мешок. Семена будут подвергнуты экспертизе. От ее результатов будет зависеть все дальнейшее.
— Я настоятельно прошу вас — начинает Вильсон. — Мы и так придем в Лондон с двухдневным опозданием…
Он вынимает одну из купюр, которые вручил ему Викхэм на капитанском мостике.
— Это семена кофейного дерева, — продолжает он спокойным голосом. — Надеюсь, господа, что вы верите нам, не правда ли? Мы очень спешим. У нас нет никакой возможности сходить сейчас на берег и тащить с собой этот мешок. Вы согласны со мной, господа?
Молчание.
— Пятьдесят фунтов! — говорит Вильсон, вынимая еще два банкнота. — Каждая из этих бумажек стоит пятьдесят добрых английских фунтов. Целое состояние, господа!