Охотники за мифами
Шрифт:
— Его зовут Виттора, — раздался голос из-за спины.
Детский голос.
Стараясь успокоить дыхание, Колетт медленно повернулась и открыла глаза. Во мраке своей темницы она увидела маленького мальчика, на вид не старше девяти лет. Рубашка и штаны его казались совершенно бесцветными на фоне песка, освещенного лишь лунным светом. И все остальное — такое же блеклое и заурядное, за исключением одной ужасной детали.
У ребенка не было глаз.
А там, где на невыразительном лице мальчика должны были находиться глаза, виднелись только темные, пустые глазницы.
— Такими
Мальчик шагнул ближе, и Колетт содрогнулась, отпрянув на полфута. Его губ коснулась улыбка, и он повернул лицо вверх, ловя свет от Виттора. И на свету стало видно, что в пустых глазницах текут, как в песочных часах, струйки песка.
В руках мальчик держал маленький серебряный поднос. А на нем была стеклянная бутылка с водой, яблоко, кусочек сыра и несколько тонких ломтиков хлеба.
Колетт не сразу осознала, что кричит. В ее теле напрягся каждый мускул, пальцы разрывали мягкий, податливый песок. Когда же она наконец услышала, как звучит ее собственный страх, и поняла, что этот крик несется из ее горла, то тут же замолчала и лишь смотрела, не в силах отвести взгляд.
Мальчик не делал больше попыток приблизиться к ней, а свет… Виттора… замер в воздухе над ее головой, дрожа точно так же, как и она, словно они были связаны.
— Виттора — твой проводник… Удача, сопровождающая тебя всю жизнь. Но он показывается только тогда, когда готовится уйти. Большинство людей никогда не видит его, но здесь… нет ничего невозможного.
Колетт не могла больше смотреть в его пустые глазницы. Вместо этого она подняла взгляд на дрожащий свет.
— Почему… он уходит? — сумела выговорить она.
— Виттора уходит, когда чувствует, что его хозяин скоро умрет.
Колетт показалось, будто внутри у нее что-то рухнуло, какой-то важнейший элемент ее существа, и она почувствовала полное изнеможение. Ей хотелось плакать, но обезвоженный организм не мог даже этого. Она облизала потрескавшиеся губы.
— Почему? — простонала она. — Зачем вы так поступаете со мной?
— Прошлое — это сон, от которого нам никогда не проснуться, — сказал он.
Она уже слышала эти слова раньше.
Мальчик подошел на два шага ближе. Колетт внутренне сжалась, но не отодвинулась. Она корчилась от страха и в то же время — от знания, что бежать некуда. Ей было по-прежнему невмоготу смотреть в эти дьявольские пустые глазницы.
— Надо больше кричать, — сказал мальчик.
Виттора вздохнул и что-то прошептал, но она уже не могла разобрать слова.
— Обязательно надо кричать. Тогда все кончится гораздо быстрее. Если будешь кричать как следует, твой брат, может быть, почувствует и придет. И тогда настанет конец.
— Мой…
Колетт похолодела, оцепенела. Повернулась к безглазому, бесцветному мальчику.
— Что ты знаешь о моем брате?
Мальчик произнес еле слышно, словно вздохнул:
— Ол-л-ливер.
Улыбнулся, тихо рассмеялся. Из пустых глазниц посыпался песок.
— Ты спрашивала, почему и зачем. Я скажу зачем. Они освободили Песочного человека, Колетт, разве ты не понимаешь?
Она недоверчиво покачала головой, возмущаясь этими темными намерениями, планами, которые едва ли понимала. Но все же часть ее души ликовала: Оливер жив, как она и надеялась.
— Так что мы подождем его. А пока мы ждем, Песочный человек посещает ваш мир… играет.
С ухмылкой, продемонстрировавшей похожие на обломки бетона неровные зубы, и опять просыпая из пустых глазниц песок, мальчик вытащил из обоих карманов полные горсти влажных, блестящих, окровавленных глазных яблок. За каждым тянулся гладкий нерв.
Колетт не могла даже кричать. Она лишь отползла от него по песку и прислонилась спиной к стене. Песок посыпался сверху, попал за шиворот. Пол комнаты зашевелился, закачался, и со всех сторон из-под песка полезли дети — все такие же безглазые, как и первый.
Но Виттора, свет ее удачи и ее жизни, все еще был здесь. Он мерцал очень слабо, но пока не покинул ее.
Она затаила дыхание и попыталась отвести взгляд, но не смогла. Теперь здесь было четверо детей, два мальчика и две девочки, все с невыразительными чертами лица, блеклые и тусклые. Они приблизились почти бесшумно и остановились, уставившись на нее пустыми глазницами.
А между ними начала расти другая фигура. Тот, кого она уже видела раньше. Завернутый в мерзкое серое одеяние, тощий, с острыми чертами лица и ужасными лимонно-желтыми глазами. Ухмыляющийся так широко, что виднелись все его мелкие, острые зубы.
Песочный человек.
Он простер к ней объятия и улыбнулся. А потом стал касаться детей, одного за другим, и они тут же рассыпались один за другим, оставляя лишь кучки песка. Ничего, кроме песка.
— Я вижу тебя, — сказал он, постучав длинным пальцем под своим тошнотворно желтым глазом. — Оливер скоро придет. Вот тогда мы поиграем.
Он исчез, но она долго еще не могла оторвать взгляд от того места, где он стоял, и от маленьких кучек песка, которые только что были детьми. В темноте ей по-прежнему чудились его лимонные глаза.
А высоко над ней тускло светился Виттора, и его мягкий шепот шелестел, как легкий бриз над океаном.
Несколько секунд Оливер не выпускал трубку из руки. Голос Джулианны все еще звенел в ушах, слова об убийстве отца острой болью пронзили грудь. Сквозь стеклянную дверь красной телефонной будки он смотрел на Фроста, не веря своим глазам. Его мозг словно бы отключился от зрения. Лондон. Реальный мир. Раннее утро — может быть, всего неделя до Рождества, — люди повсюду. Зрелище казалось таким неестественным, что Оливер почувствовал себя запертым, пойманным в телефонной будке. Хотя, возможно, это и было его тайным желанием. Спрятаться здесь.