Охотники за мифами
Шрифт:
— Просто смешно! — воскликнул Оливер. Вдруг осознав, насколько громко он произнес эти слова, быстро оглянулся по сторонам, однако ни один из редких прохожих не обратил на них никакого внимания. — Меня вовлекли во все это абсолютно случайно. Я просто юрист из Мэна. Какую угрозу я могу представлять хоть для кого-нибудь?
Склонив голову набок, Кицунэ внимательно поглядела на него. Нефритовые глаза озарились внутренним светом.
— Возможно, здесь не было никакой случайности. Несомненно, кто-то считает тебя гораздо более важной персоной, чем мы думаем. Настолько важной, что
— Это же безумие!
Голубая Сойка фыркнул:
— Неужели? А у тебя есть другое объяснение? Хоть какое-нибудь?
Другого объяснения у него не было.
— То есть моя сестра сейчас у Песочного человека?
— Скорее всего, — ответила Кицунэ.
Оливер кивнул:
— Хорошо. Как только я узнаю у Кёнига то, что мне нужно, сразу же отправлюсь за ней.
Все молчали. Да и что можно было сказать? Если они не ошиблись и это действительно ловушка — значит, им с Колетт суждено погибнуть. Но ведь она была его сестрой. Он любил ее за то, что она у него есть. Их связывало так много. Разве у него был выбор?
Лед в фонтане зашевелился, по нему побежали трещины, как по разбитому зеркалу.
— Ты знаешь, что мы не сможем пойти с тобой? — спросил Фрост.
Оливер замялся:
— Знаю, я обещал помочь найти того, кто послал Охотников по вашему следу…
— Ты так и сделаешь, — прервала его Кицунэ. — После того, как найдешь Колетт.
— Сестра — в первую очередь, — сказал Фрост. Его голос переполняла печаль. Юки-Онна не являлась его сестрой в том смысле, в каком Колетт была сестрой Оливера, но от этого горе зимнего человека было не менее настоящим.
— Но пока мы остаемся вместе, — напомнила Кицунэ.
Голубая Сойка кивнул:
— Пока да. Так будет лучше.
Ледяные черты лица Фроста выступили из ледяной поверхности фонтана.
— Нам надо как можно быстрее двигаться на север, в Шотландию. Но идти будем по эту сторону Завесы.
Кицунэ поддержала его:
— На этой стороне цель нашего путешествия ближе. К тому же приходится помнить, что на той стороне нас поджидают Охотники.
— Мы здесь уже много часов, — мрачно произнес Голубая Сойка. — Им требуется время, чтобы найти Дверь, но они с минуты на минуту могут оказаться здесь и сразу бросятся прочесывать город.
Откинув свой капюшон — шелковые волосы заплясали на декабрьском ветру, — Кицунэ подняла голову, глядя на Канада-хаус и неподвижную фигуру дракона на крыше. Она медленно кивнула и перевела взгляд на товарищей. Только тогда Оливер уразумел, что Гонг-Гонг сидит там не случайно. Он стоял часовым на страже — на случай, если появятся Охотники.
Оливер был так перевозбужден от адреналина и горя, так радовался тому, чего сумел добиться этим утром, что почти не думал об Охотниках. Его куда больше занимала опасность быть обнаруженным обычными лондонцами или полицией.
— О’кей, отлично. Уходим прямо сейчас. Но я все-таки не понимаю… Как они вообще вас нашли? Ведь мазикины спрятали это место с помощью всяких чар и заклинаний.
Лед снова растрескался, и порыв зимнего ветра показался
— Предательство. Там был Ларч. Он выдал нас кирата.
— Должно быть, они дошли по нашему запаху до его дома, а страх Ларча довершил дело, — добавила Кицунэ. — Он забыл о чести и выдал им наши планы. А они заставили его пойти с ними, желая убедиться в том, что он не лжет. Во всяком случае, так я предполагаю.
Голубая Сойка сплюнул на землю.
Оливер глубоко вздохнул и покачал головой. Он доверял Ларчу, и это предательство огорчило его.
— Ладно, — сказал он. — Пойдем.
Кицунэ огляделась по сторонам, осматривая Трафальгарскую площадь — нет ли опасности.
— Как же, по-твоему, мы это сделаем?
— Принадлежность к высшему классу не всегда приятна, но имеет свои неоспоримые преимущества. Люди готовы из кожи вон лезть, чтобы тебе помочь. Я отправился в офис «Америкэн экспресс», сообщил, что украли мой бумажник, дал им номера счетов и прочую информацию, подтверждающую, что я — это я. И теперь у меня куча денег, мобильный телефон, временная кредитка и международные водительские права.
К счастью, для получения международных водительских прав ему не потребовался оригинал американских — хватило копии. В персональном файле Оливера Баскомба в главном офисе «Америкэн экспресс» такая копия нашлась. Ее отправили по электронной почте в то отделение, куда он обратился, а те переслали в головной офис документы, подтверждающие, что он действительно Оливер Баскомб. Агентство по прокату автомобилей находилось всего в нескольких станциях метро. Ему осталось только взять машину.
А если его действительно разыскивают, полицейские наверняка получили сигнал и уже знают, где искать.
Юридическая фирма «Баскомб и Кокс» имела офисы в Огасте, Портленде и Бостоне. Как выяснил Тед Холливэлл, в этих офисах сосредоточилось будущее фирмы. Младшие компаньоны, молодые акулы, под большие проценты находившие новых клиентов, разместились там, где было легче всего найти «свежатинку». Впрочем, и главный офис в Киттеридже никуда не делся — именно там работали старшие компаньоны, контролируя растущую силу издалека и ворочая политикой в столице штата Огаста на расстоянии в два округа.
Этим утром шериф просунул голову в кабинет детектива Холливэлла и легонько постучал по дверному косяку. Выражение лица у него было странное. Холливэлл почувствовал, что смог бы узнать куда больше о текущей ситуации, если б только умел читать по лицам — в данном случае по лицу Джексона Норриса.
Наверняка Эндрю Кокс, ставший старшим компаньоном после смерти Макса Баскомба, позвонил шерифу и сообщил, что фирма получила важнейшую информацию о местонахождении Оливера Баскомба. От этой новости по телу Холливэлла пробежал неприятный холодок, природу которого он и сам не понимал. Он хотел найти обоих детей покойного, но до сих пор поиски Оливера Баскомба приводили лишь к новым вопросам и к ужасной череде детских смертей, от одной мысли о которых у него сводило живот и затуманивался разум.