Охотники за наследством
Шрифт:
– Почему бы сразу туда не махнуть, прямо сегодня. В море накупаемся, до Канди доедем, – продолжила я начатую еще в номере мысль, смело шагнув под холодный поток. Капли радостно кинулись портить новые туфли, зато прическа немыслимым образом сохраняла форму.
– У меня другое предложение! – крикнула Алиса, все еще жавшаяся под карнизом. – Давай завтра поедем на озеро Маджоре. Доберемся до твоего поместья, посмотрим, что там да как, а потом полетим в Коломбо к
Фонарь на площади начал моргать белым светом.
– Почему вы стоите под дождем? Что-то случилось? – раздался из темноты тихий знакомый голос. Внизу прямо рядом с уступом стоял абсолютно вымокший Саверио Корсо.
– А вы что здесь делаете? – Алиса быстрее пришла в себя от шока.
– Так мы же договорились поужинать сегодня втроем, разве нет? Или я вас опять не понял?
– Но… – протянула я.
– Давайте сначала с этого потопа уйдем, – резонно предложил он. – Только вида на море тут не будет.
Уже через пять минут, закрываясь, кто пиджаком, а кто курткой, мы влетели в соседнюю забегаловку, где произвели фурор среди трех мирно сидящих у барной стойки старичков.
– Они думают, вы актрисы, – рассмеялся Корсо.
– Так как же вы тут оказались? – спросила я, отжимая подол платья и кутаясь в предложенный официантом клетчатый плед из подсобки.
– Все просто. Вчера вы так неожиданно исчезли. Мне сказали, что выехали. Я позвонил в аэропорт, узнал, что вы улетели в Италию, и вот три часа назад прилетел в Рим. Обзвонил все пятизвездочные отели и нашел вас. Номер не отвечал, поэтому приехал к отелю и уже здесь попал под дождь.
– В комнату к нам не заходили? – ни с того ни с сего спросила Алиса.
– Что, простите? – Корсо удивленно посмотрел на меня. – Нет, не поднимался. Я все-таки не до конца иногда понимаю русский.
– Какие дальше планы у вас, Саверио? – спросила я.
– Хотел в Неаполь съездить, навестить… – тут он запнулся, – навестить знакомых. У меня там одно дело. А вы? Едете домой?
– Нет, нам надо на озеро Маджоре, – вмешалась Алиса.
– Так давайте я вас отвезу, – быстро предложил он.
– Это в другую сторону.
– Какая разница. Я вас отвезу, а потом поеду по своим делам. Или мы быстро завтра заедем в Неаполь и дальше – к озеру.
– О! Это было бы отлично. А не могли бы мы прямо сейчас и выехать? – обрадовалась я.
– Сейчас? Ночью? – удивился Корсо и посмотрел в окно. – Лучше отложить на утро. Или вы торопитесь?
Как будто в такт его словам ветер с дождем ударил в стекло с новой силой.
– Мне просто как-то неспокойно оставаться в отеле на
– Мешают ангелы на стенах в ванной? Не смотрите на меня так, я пару раз останавливался в этом отеле. Самому было не по себе.
– Вы все-таки удивительно хорошо говорите по-русски, – вновь заметила Алиса.
– Так что же? Едем завтра? До Неаполя час езды на машине.
– Два, – поправила Алиса.
– На моей час, – гордо ответил он.
– Если час, то точно едем.
Вместе мы вышли из кафе и в минуту добежали под дождем до отеля. Удивительно, но уезжавших гостей было не видно: то ли все до сих пор веселились, то ли расползлись по номерам спать.
– Я зайду за вами в десять! – крикнул на прощание Корсо.
– Лучше в двенадцать, – ответили мы хором.
– Но вы же торопитесь? Или уже нет? Хорошо, если вы снова никуда не улетите, то буду в холле в двенадцать. – Он помахал нам рукой и мгновенно скрылся в темноте.
Тихо, как средневековые привидения, мы поднялись на свой этаж.
– По-моему, мы с тобой идиотки. Вдвоем носимся и одну бабку поймать не можем, – сказала я, открывая дверь в номер.
Цветы в комнате за это время успели оперативно поменять, а шторы – наглухо задернуть. Пять Неронов дружно стояли посреди амфор на привычных местах.
– С этим трудно спорить, – спокойно ответила Алиса. – Ты мне лучше объясни, зачем ты это все затеяла, Неаполь этот. Сами не можем до Маджоре доехать? Это ведь ты говорила, что первым делом самолеты и бабка, а мальчики потом.
– Говорила и не отказываюсь. Но раз пошла такая пьянка, с мужиком нам будет сподручнее.
– Даже с таким? – спросила она, деловито высунувшись из ванной.
– Каким таким? – на всякий случай уточнила я.
– С таким мутным, ты разве не видишь? Скажи, чего ему тут надо?
– Ну, дорогая, итальянцы все мутные, тебе ли не знать. А если нам что не понравится, тут же бросим его. Позвоним дяде Федору или еще кому-нибудь, закажем себе другую группу поддержки.
– Хорошо бы без нее обойтись.
– Хорошо бы сегодня спаковаться.
– Так мы вроде и не распаковывались.
– А платья?
– Платья засунем в чехлы и прямо так кинем в багажник. В чемоданы они все равно не поместятся.
– Договорились.
Когда я вышла из душа, Алиса уже лежала в кровати и делала вид, что спит. За стеной в коридоре кто-то негромко пел.
– Ну и неделька, – пробормотала она, зарывшись в подушку.
– Русские в отеле? – удивилась я.