Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Океан: Черные крылья печали
Шрифт:

Ангелика снова перегнулась через борт.

– Я думала, в океане только киты такие огромные, – девушка зачерпнула пригоршню воды и брызнула на лицо.

– Рыбина еще та, – Винченцо едва услышав, что чудовище не опасно, снова вернулся на свое место по правому борту, только теперь делил его со Стивеном, ни на миг не желавшего упускать из виду гигантское существо.

На загоревшем лице Стивена играла блаженная улыбка, а глаза сияли не хуже поверхности океана, отражавшего солнечные лучи.

– Интересно, какова эта рыбка на вкус, – продолжил Винченцо, рассматривая животное, продолжавшее пастись у поверхности океана. – Черт! Да она как пылесос, все затягивает в свою пасть.

– Странно, но она совсем

не кажется опасной, – Ангелика увидела, как пасть рыбины закрылась, но спустя некоторое время вновь открылась. Животное остановилось под углом в сорок пять градусов и давай всасывать в себя воду со всем, что в ней было, при этом массивное тело покачивалось вверх-вниз, а голова двигалась из стороны в сторону. Все это происходило так медленно, что можно было заснуть, глядя на то, как животное кормится. Сначала Ангелика подумала, что так животное пьет, но, приглядевшись, заметила в верхних слоях океана множество всякой мелочи. Ангелика видела тучи каких-то маленьких организмов, стайки крохотных рыбок и рыб побольше, заметила даже парочку довольно крупных медуз, – и все это в считанные секунды исчезло внутри необъятной пасти.

– Если бы она питалась чем-то крупнее той мелюзги, она была бы о-о-о-очень опасной, – Эбигейл свернула одеяло и положила его на левый борт лодки, затем легла животом сверху, зачерпнула ладонями воду и брызнула себе на спину. Раз-другой. – Эй, я вижу еще парочку таких же рыбин! – девушка замерла и устремила руку в воду, затем обернулась и крикнула Стивену:

– Hey, Stiven, I have something interesting for you here [88] .

– Really? What about are you speaking? [89] – Стивен отвернулся от воды и посмотрел на девушку.

88

Эй, Стивен. У меня здесь кое-что интересное для тебя (англ.)

89

Правда? О чем ты говоришь? (англ.)

– Two fucking fishes for you. Like other one [90] , – донеслось в ответ.

Стивен вернулся на свое место и устремил взгляд в воду. Эбигейл указала рукой в сторону от лодки. Стивен перевел взгляд и улыбнулся.

– Two wonderful fishes. Whale sharks. I like them [91] .

– Why are they named so, whale sharks? [92] – Эбигейл запрокинула голову, прикрыла глаза от солнца и посмотрела на Стивена.

90

Две чертовы рыбины для тебя. Похожи на ту (англ.)

91

Две чудесные рыбы. Китовые акулы. Они мне нравятся (англ.)

92

Почему их так назвали, китовые акулы? (англ.)

– Look at them and you'll catch it [93] , – рассмеялся Стивен, поправил повязку на руке и опустился рядом с Эбигейл. Взгляд мужчины продолжал высматривать что-то в водах океана, а на губах все так же играла улыбка.

Внезапно лодка дернулась, и в воздух взмыл визг Эбигейл. Ангелика обернулась и увидела хохотавшего Винченцо, ухватившего Эбигейл за ноги и задравшего их кверху. Рядом сидел на своем месте Кирк и усмехался, с интересом рассматривая ягодицы девушки, бывшие

в каком-то метре от него.

93

Посмотри на них и поймешь (англ.)

– Идиот! – Эбигейл вцепилась руками в леер и пнула назад ногой, метя в голову Винченцо. Попытка оказалась неудачной, Винченцо крепко держал девушку за ноги, с одной стороны не давая ей возможности упасть за борт, с другой – ограничивая ее движения.

– Отпусти меня! – взвизгнула Эбигейл и снова пнула Винченцо.

– Отпусти ее, Винченцо, – вмешалась синьора Полетте. – Что вы как дети малые?

Винченцо нехотя поставил ноги Эбигейл на дно лодки.

– Кретин, – девушка извернулась и ударила ногой по голени Винченцо.

Но тот лишь расхохотался и вернулся на свое место.

Ангелика отвернулась и устремила взгляд в толщу воды, где медленно качая головой, будто кивая, продолжала пастись китовая акула.

Стивен и Кирк решили сделать укрытие от солнца. Они пытались его сделать еще вчера, но ограничились тем, что повторили опыт Алессандро, который привязал одеяло за концы к леерам по обе стороны лодки, создав таким образом нечто похожее на низкую, широкую, небольшую пещеру. Смотрелось примитивно, но теперь солнце Алессандро не беспокоило.

Но сегодня Стивен предложил другую идею, правда, для этого ему пришлось перечитать несколько раз инструкцию по выживанию, в результате чего у лодки появилось великолепное укрытие от солнца.

Спасательная лодка состояла из трех автономных отсеков, отгороженных один от другого заполненными углекислым газом баллонами. Передний был оборудован отверстием, предназначенным для установки съемной мачты. Съемной мачтой послужило одно из четырех весел, которые имелись в распоряжении пассажиров лодки. К новоявленной "мачте" с помощью веревки, найденной в спасательном комплекте, присоединили еще одно весло, которое перед этим вставили в левую уключину. Таким образом, соорудили каркас, на который и набросили одно из имевшихся одеял. Подумав немного, решили повесить одеяло и с другой стороны лодки, в результате чего передняя часть лодки по второй поперечный баллон (своеобразный центр лодки, где хранился спасательный комплект), оказалась полностью защищена от солнечных лучей, что не могло не радовать пассажиров лодки.

Когда закончили с установкой защитного тента (время приближалось к полудню), поели. Синьора Полетте и синьор Дорети из-за жары есть не захотели, только пили воду.

Ангелика как обычно ела мало. На этот раз удовлетворилась половинкой шоколада, тремя галетами и двумя леденцами. Все это запила тремя глотками воды из сосуда, а остатки спрятала под одеяло. Даже Кирк на удивление не злоупотреблял едой, ограничился брикетом с пищевой смесью и двумя галетами. А вот Винченцо не изменил своим привычкам, причмокивая и посапывая от удовольствия, словно медведь, воровавший мед у пчел, к вящему неудовольствию синьоры Полетте съел два брикета с пищевой смесью, шоколадку и три галеты. Все это он запил остатками воды из пластикового сосуда, переданного ему синьорой Полетте еще утром, после чего вытянул ноги к носу лодки, набросил на лицо рубашку, ранее смоченную соленой океанской водой, и погрузился в сон.

Из своего укрытия показался Алессандро в одних трусах, окинул взглядом окрестности и направился к спасательному комплекту, взял брикет с пищевой смесью и галету.

– Алессандро, – позвала его синьора Полетте, – захвати что-нибудь и для Дугласа. Разбуди его, пусть поест. Вчера вечером он почти ничего не съел, а ему, между прочим, надо больше нашего.

Алессандро кивнул, достал из спасательного комплекта пару галет и направился назад. У входа в свое импровизированное жилище он остановился, снова окинул взглядом океан.

Поделиться:
Популярные книги

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Повелитель механического легиона. Том VII

Лисицин Евгений
7. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VII

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

Город Богов 3

Парсиев Дмитрий
3. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 3

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Мама из другого мира...

Рыжая Ехидна
1. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
7.54
рейтинг книги
Мама из другого мира...

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1