Океан для троих
Шрифт:
Только к концу лета она поняла что – она потеряла надежду.
На то, что все-таки однажды найдет в себе смелость – и вернется туда, к ним. Хотя бы увидеться.
Но потом приходило осознание, что глупо стремиться к тем, кому она не нужна и будет служить лишь ненужным напоминанием о прошлом. Надежда сначала горела, потом тлела угольками, а потом тихо и незаметно сдохла, придавленная ежедневной суетой, разговорами с женихом, делами в поместье.
К лету, когда определились с датой свадьбы, почти прекратились сны, внутри стало пусто. Ощущая себя практически замужней дамой, Дороти перестала
Когда пришло письмо из Адмиралтейства с предложением через год вернуться на флот и выбрать место службы, она ответила согласием и выбрала Восточные острова. Другой край света.
Там тоже был теплый океан и яркие птицы.
В августе Фиши, когда они обсуждали покупку очень симпатичной кобылы хорошего племени – крепкой, с шеей, изогнутой точно лук, и соразмерными, не слишком длинными ногами, неожиданно спросил:
– А мистер Арнольд животину-то видел? Как находит?
Дороти на миг замялась, не понимая, о чем ее спрашивают и при чем тут какой-то Арнольд, когда она присматривала лошадь для своего будущего мужа, финансовые дела которого не позволяли пока менять коня.
И только спустя минуту некрасивой паузы сообразила, что Арнольд – это и есть ее жених. Которого она привыкла про себя называть не иначе как “избранник”, “будущий супруг”, “лорд”, и даже не сразу вспомнила его имя.
Фиши точно внутрь ее головы заглянул, вздохнул, откашлялся и спросил дозволения уйти на лошадиную ярмарку.
Ночью назначенного свадебного дня прежний сон вернулся.
Он был ярким, сочным и так похож на правду, что у Дороти на языке остался вкус соли, которую она сняла с губ Дорана, и ворот ночной рубашки пропах табаком и корицей, потому что Рауль обнимал ее сзади.
Еще несколько мгновений Дороти плавала в этих волшебных ощущениях, а потом в дверь постучали, и отвратительно-настоящий Фиши принес свадебное платье, в котором предстояло пройти обряд.
Дороти заполнила пустоту внутри бокалом кьянти, приказала подать завтрак в спальню и села разбирать почту от партнеров из Иравии, где последние несколько караванов здорово пострадали от налетов кочевников. До церемонии она как раз управится с частью. Пока ей делали прическу, она успела надиктовать письмо и даже перекинуться парой слов со счетоводом.
По дороге к семейному храму она думала, что день для октября выдался удивительно хороший, в такие дни все играет на руку, все удается. Даже не вспоминать утренний сон удалось легко и просто.
Церковный неф встретил ее смесью воска, ладана и цветов – жрец успел привести тут все в божеский вид, а незаменимая миссис Тэтчвуд даже расставила горшки с розовыми пахучими лопухами везде, где только можно.
Дороти прошла к жертвеннику, уселась на скамью и вздохнула: ждать жениха не меньше получаса, а согласно обряду невесте покидать храм до завершения церемонии запрещено.
Она пожалела, что не прихватила с собой деловые бумаги. Хотя хороша бы она была – к ней от дверей торжественно идет ее будущий муж, а она торопливо стряхивает с колен расписки за зерно. Впрочем, брак заключался по расчету – со стороны Дороти, и вряд ли по большому чувству – со стороны жениха, если конечно не считать за таковое любовь
Шорох за спиной она списала на сквозняк – окна по случаю празднества оставили открытыми, чтобы дамы в своих корсетах могли дышать вволю.
Когда зашуршало второй раз, а потом что-то звякнуло, Дороти уже начала оборачиваться, но не успела – на шее сомкнулись сильные руки, мир перед глазами потемнел, и последнее, что она успела подумать, что все прекрасные дни в ее жизни заканчиваются как-то не так. А еще что для офицера флота она непозволительно разнежилась в тиши своего поместья и, кажется, сейчас последует расплата…
Когда она пришла в себя, вокруг было темно, пахло рыбой, сыростью и деревом – наверняка опустился вечер, потому что откуда-то тянуло прохладой. А вот темнота объяснялась проще – на глазах у Дороти была плотная повязка.
Сам она лежала на животе. Кажется, на кровати.
Точно, на узкой кровати. Руки были скручены в запястьях и притянуты куда-то к изголовью, а ноги перехвачены в лодыжках – но не так чтоб очень крепко, куда слабее, чем руки.
Судя по тому, что неудобства там, где веревки впивались в кожу, она не испытывала – связали ее недавно, но прочно, без изъянов, в этом она убедилась, попытавшись пошевелиться и перевернуться на спину. Не тут-то было – еще один ремень или веревка прочно притягивали ее к кровати за поясницу.
Дороти выругалась вполголоса, попыталась выкрутиться из пут, не преуспела и остановилась на подумать. Вокруг пахло не сильно приятно, но насквозь знакомо – рыба, дерево, мокрые веревки, специи. Запахи были привычными и даже успокаивали. Она однозначно на корабле.
Судя по мелкой качке – тут Дороти замерла, прислушиваясь, стараясь поймать ритм – корабль стоял на приколе.
Она снова заметалась, но через минуту вынуждена была признать – связали ее бережно и на совесть. Теперь следовало дождаться похитителей, чтобы выяснить, что им нужно.
По любым бандитским меркам Дороти Вильямс была не самым выгодным товаром – дурная репутация, явно попытается бежать, содержать накладно, если только в бочку закатать, денег за нее отсыпят куда меньше, чем неприятностей. “Намного меньше”, – мстительно подумала Дороти, припоминая ухватки будущей свекрови, у которой ни одна медяшка мимо кошелька не пролетала. Особенно чужая.
Однако все же зачем и кому ее красть?
Внезапно за стеной заскрежетала якорная цепь, кровать под Дороти вздрогнула и качнулась – судно снималось со стоянки. Цепь еще выбрали не до конца, а рулевой уже перевалил штурвал, резко, в особой манере – и Дороти потрясенно выдохнула, потому что эту манеру и этого рулевого она точно знала.
Так отчаливал только Фиши, мало того – так отчаливал Фиши в прекрасном расположении духа.
В предательство после года жизни в поместье под одной крышей верилось слабо. Хотя из пирата до конца пирата не вытравишь, но тут скорее было что-то другое – не стал бы Фиши за-ради сотни золотом впрягаться в такое, а значит, все проще… Куда проще.
И в подтверждение догадки за дверью предположительно капитанской каюты, где располагалась та самая кровать, на которой привязали Дороти, раздались очень знакомые шаги – твердые, но тихие, словно бесшумность была многолетней привычкой.
Офицер империи
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Правильный попаданец
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Новый Рал 4
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Жизнь мальчишки (др. перевод)
Жизнь мальчишки
Фантастика:
ужасы и мистика
рейтинг книги
