Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Окольный путь (Велисарий - 1)

Дрейк Дэвид

Шрифт:

–  Значит, ты вскоре ее увидишь, - воскликнул Велисарий - Счастливчик!

Он сделал попытку встать, потом неуклюже плюхнулся назад, схватившись за край стола, чтобы не упасть. Половина вина выплеснулась из кубка на великолепный ковер, покрывающий землю. Подсвечник в центре стола закачался. Венандакатра быстро поправил его, но не успел удержать одну из свечей. Она упала.

–  Прости, - пробормотал Велисарий.

На какое-то мгновение на лице Венандакатры промелькнула ярость. Но он ничего не сказал. Он просто поставил упавшую свечу на место

и легко махнул рукой, словно отмахиваясь от незначительного инцидента.

Велисарий выпил остававшееся в кубке вино. Венандакатра тут же добавил ему еще.

Полководец пьяно улыбнулся представителю малва. Затем похотливо сказал:

–  Конечно, она - девственница. Должна быть. Ведь принцесса же!
– Хохот. Хохот.
– Боже, никто не может сравниться с девственницей! Обожаю, как они визжат, когда ты им вжахаешь!

Затем он словно бы с трудом придал лицу серьезное выражение и потряс указательным пальцем перед лицом Венандакатры, как бы предупреждая его. Выглядело это так, словно один педофил дает советы другому.

–  Но ты должен ее хорошо охранять! Такой подарок! Ха! Я бы, например, окружил ее евнухами или священниками, давшими обет безбрачия. А еще лучше священниками-евнухами.
– Хохот. Хохот - А потом бы сам запустил руку им под рясу. Сам бы проверил, что у них там!

Он подавился следующим глотком вина, откашлялся и добавил:

–  У нас в Риме есть одна поговорка. Quis custodiet ipsos custodes?

Венандакатра нахмурился.

–  Боюсь, я не знаю латыни.

–  А. Я предполагал... Прости. Греческий-то у тебя идеален.
– Он рыгнул.
– Ну, перевести можно примерно так: а кто будет охранять охранников? Это означает, как...

–  Я прекрасно понимаю, что это означает!
– рявкнул Венандакатра.

"О, Боже! Какой он вспыльчивый! Пора вынимать клинок. И нанести еще один удар. В другое место. Пока он не понял, что истекает кровью и дело может закончиться смертью".

–  Но достаточно о женщинах!
– пророкотал Велисарий.
– Все они ничтожные шлюхи. Недостойны нашего внимания. Только когда мы впадаем в настроение потрахаться. Мы - деловые люди, ты и я. Важные люди.

Он протянул руку за графином с вином, не удержался на стуле и рухнул на пол.

–  Суки все они!
– пробормотал, с трудом поднимаясь на ноги. Предательницы.
– С трудом снова занял свое место.
– С ними хорошо потрахаться. И все, - проворчал полководец, гневно глядя в стол.

Венандакатра налил ему еще вина. Уголком глаза Велисарий снова уловил выражение лица Венандакатры. Презрение, наложенное на беспокойство.

"А теперь мне нужно, чтобы беспокойство поселилось у него в сердце, надежно там устроилось, и он ни в коем случае не заподозрил меня. Он должен подозревать других..."

–  Да, деловые люди, - повторил он, по-пьяному растягивая слова. Важные люди.
– Он сжал зубы.
– Важные.

Венандакатра ответил:

–  Да, мой друг. Только, - немного колебаний, небольшая пауза. Возможно, нас

не всегда ценят.

Велисарий еще крепче сжал челюсти.

–  Черт побери, это правда! Разве это справедливо? Я сам...

"Осторожно! Он не дурак".

Велисарий махнул рукой.

–  Неважно, - пробормотал он.

Подлый глотнул из своего кубка. Как заметил Велисарий - впервые за час разговоров. ("Никогда нельзя недооценивать противника. Кто знает, может, римлянин и не так пьян, как прикидывается?")

–  Мне в этом плане повезло, - небрежно заметил Венандакатра. Император Шандагупта всегда оценивает мои усилия во имя него. Всегда справедлив в своей критике. Только мягкой критике, конечно, никогда ничего серьезного. И он мне полностью доверяет.

Велисарий подозрительно посмотрел на него. Но было очевидно: подозрение нацелено на утверждение, а не на говорившего.

–  О, это правда, уверяю тебя.

–  С трудом верится, - с негодованием пробормотал Велисарий.
– Мой опыт...

Он снова замолчал.

–  А, какой смысл?
– проворчал он.
– Императоры - это императоры, и этим все сказано.
– Казалось, он погрузился в собственные мысли. Мрачные, горькие мысли. Черные мысли пьяного человека.

"Время. Как говорит Валентин, усилия нужно расходовать экономно".

Он поднялся на ноги, уперся ладонями о стол, пытаясь стоять прямо.

–  Мне пора, - объявил он и рыгнул.
– Извини. Боюсь, я выпил лишку. Ты меня простишь?

Венандакатра благородно кивнул.

–  Со мной тоже это случалось, друг мой.
– Потом его посетила счастливая мысль: - Мы же деловые люди. Сам знаешь. Столько всего на нас висит. Со столькими вопросами приходится разбираться. Нам нужно напиваться время от времени.

–  Да, ты прав!
– Велисарий улыбнулся Подлому. Никогда в истории пьяный не одаривал товарища такой веселой улыбкой.
– Очень приятно с тобой общаться, Венандакатра, - произнес он, стараясь тщательно артикулировать слова. Сильно пьяный человек, старающийся показать свою искренность.
– Очень приятно. Жаль, мы начали не совсем удачно, тогда...
– полководец неопределенно махнул рукой в направлении, где по его прикидкам находилось море. Рыгнул.
– Тогда, в начале. На корабле.

–  Забудь об этом! Я уже давно забыл, уверяю тебя.
– Венандакатра встал.
– Мне позвать слуг? Чтобы тебе помогли добраться...

Велисарий отмахнулся от предложения.

–  Не нужно!
– рявкнул он.
– Я сам... без проблем. Дойду. Без проблем.

Он поклонился Венандакатре, утрированно, осторожно, напряженно. И направился к выходу из шатра. Там отвел в сторону украшенную вышивкой портьеру, закрывающую вход. Наблюдая за осторожностью его движений, можно было решить: он пытается не порвать драгоценную ткань. Перед тем как выйти в ночь, Велисарий остановился, ухватившись за один из шестов, удерживающих шатер, чтобы самому удержаться на ногах. Потом повернулся к Венандакатре.

Поделиться:
Популярные книги

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Вмешательство извне

Свободный_человек
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Вмешательство извне

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Князь Серединного мира

Земляной Андрей Борисович
4. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Серединного мира

Энфис. Книга 1

Кронос Александр
1. Эрра
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.70
рейтинг книги
Энфис. Книга 1

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Дремлющий демон Поттера

Скука Смертная
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера