Окольный путь (Велисарий - 1)
Шрифт:
Велисарий рассмеялся, сжал левую руку в кулак и принял решение: идти половинчатым курсом.
– Маврикий, я получил кое-какую информацию, которой сейчас не могу с тобой поделиться. Именно поэтому я настаиваю на сражении. Да, срезаю много углов, но выбора у меня нет.
Маврикий нахмурился.
– Что ты знаешь такого о персах, чего не знаю я?– Это был не вопрос. Скорее недовольный упрек.
Велисарий отмахнулся от вопроса о персах.
– Дело не в персах.– Он улыбнулся.– Я не претендую на то чтобы знать о них больше тебя! Нет, тут дело
Маврикий внимательно посмотрел на полководца. Ему не нравилось сложившееся положение, но... таково оно было.
– Хорошо, - недовольно произнес он.– Но надеюсь, все твои задумки сработают.
– Сработают, Маврикий, сработают. Расчет и не должен быть идеальным. Нам просто требуется появиться на месте предстоящей битвы до персов. А что касается реакции врага - думаю, письмо, которое я отправил Фирузу, сыграет свою роль.
– Что ты гам ему написал?
– Ну, потребовал воздержаться от угроз моему великолепному новому форту. Более того, выразил требование самым оскорбительным образом из всех возможных. Похвалялся своей военной мощью и насмехался над навыками и умениями персов. Вставил несколько тщательно выбранных замечаний на предмет персидской трусости и отсутствия мужественности. Со смаком порассуждал о прожорливых червях, которые вскоре обоснуются в трупах персов, конечно, при условии, что скользкие твари окажутся достаточно голодными, чтобы питаться таким мерзким мясом.
– О, Боже, - пробормотал Маврикий, погладив седую бороду.
– В конце письма твердо отказался построить баню в крепости, - весело сообщил Велисарий.– Объяснил, что Фирузу баня не потребуется, поскольку я выброшу его останки - после того как самолично убью его - в выгребную яму. Где им, конечно, самое место, поскольку он - ходячий мешок с собачьим дерьмом.
– О, Боже, - Маврикий медленно опустился на стул. Для гектонтарха подобное было нетипичным. Маврикий всегда твердо придерживался правил поведения: почти никогда не садился в штабе полководца.
– Тебе лучше выиграть предстоящую битву, - пробормотал он.– Или нам всем конец.– Правой рукой он сжал рукоятку меча. Напряженная левая рука лежала на столе. Велисарий склонился вперед и похлопал по ней.
– Теперь ты понимаешь, Маврикий, почему я думаю, что Фируз покажется на месте?
Маврикий скорчил гримасу.
– Может быть. Они обидчивые, эти знатные персидские господа. Но если он достаточно умен, чтобы справиться с гневом, то сам выберет место битвы.
Велисарий откинулся на спинку стула и пожал плечами.
– Не думаю. Да, он умен, но недостаточно: на выбранном мною месте располагается источник, снабжающей водой его лагерь. Понравится ему наше появление или нет, но он не сможет просто позволить нам сидеть на этом месте.
– Ты бы позволил, - тут же ответил Маврикий.– Я в первую очередь не встал бы лагерем там, где стоит он.
Правая рука Маврикия отпустила рукоятку меча, и он снова погладил ею бороду.
– Он - идиот, - заметил Велисарий.– Рассчитывает на ненадежный источник воды. Если не можешь найти
Гектонтарх немного распрямил спину.
– Хорошо, полководец. Попробуем. Кто знает, может и сработает. В первом законе битв есть одна хорошая вещь, одна-единственная - события могут развиваться и так, и этак.
Мгновение спустя Маврикий встал. Его движения, как и обычно, стали сильными и уверенными. Велисарий тоже встал и проводил гектонтарха до выхода из шатра.
– Как ты считаешь, когда мы доберемся до места?– спросил Велисарий.
Маврикий запрыгнул в седло. Уже сидя на лошади, он пожал плечами.
– Мы хорошо идем, - объявил он.– Конечно, потеряем время, подбирая остатки этих двух кавалерийских полков, но... думаю, начнем окапываться завтра во второй половине дня.
Велисарий почесал подбородок.
– Это оставляет нам достаточно времени. У солдат в последние дни было много практики в этом деле. Проверь...
– Чтобы и кавалерия потрудилась, - закончил Маврикий за полководца. Проверь, чтобы артиллерия заняла правильные позиции. Проверь, чтобы еда была готова для ливанской армии, когда она подойдет. И кроме всего прочего, проверь, чтобы гора внезапно не обвалилась.
Велисарий улыбнулся шутке.
– Поезжай. Тебе долго добираться до нашей армии. Но сегодня светит яркая луна.
Маврикий воздержался от ответа.
* * *
Когда Велисарий вернулся в шатер и лег, оказалось, что ему трудно заснуть. На самом деле он разделял беспокойство Маврикия. Он слишком многое поставил на карту. Но другого выбора не видел.
Полководец сжал в кулаке мешочек, в котором лежал камень. Сразу же возникла не совсем четко различимая мысль.
Опасность.
Он сел, уставившись на мешочек. Мгновение спустя открыл мешочек и положил камень на ладонь.
Мысль повторилась, на этот раз она "прозвучала" сильнее.
Опасность.
– Значит, вчера это был ты, - прошептал он.
Опасность.
– Я знаю об этом! Скажи мне что-нибудь, чего я не знаю! Кто ты?
* * *
Грани задрожали и изменили форму, рассыпались и соединились, и все это произошло за какую-то микросекунду. Но цель не исчезала. Даже не дрожала. В сильнейшем напряжении грани ковали мысль, которая проникнет сквозь барьер. Но цель была слишком уверена в себе, пыталась сделать слишком многое. Сложная и хрупкая мысль разбилась на кусочки при первом контакте с чужим разумом. Остались лишь ее частички, трансмутированные в образ.
Металлическая птица. Из серебра, украшенного чеканкой, и эмали, украшенной золотом, с вкраплениями драгоценных камней. Сидит на крашеном железном дереве - прекрасной работе кузнеца. Одна из лучших поделок, когда-либо выполненных для украшения дворца императора Юстиниана.
– Но тебя-то делали не греческих золотых дел мастера, - пробормотал Велисарий.– Почему ты здесь? Что тебе от меня нужно? И откуда ты появился?
Цель вздыбилась, подобно волне.
Будущее.
Велисарий в отчаянии резко выдохнул.