Он где-то рядом
Шрифт:
Весь вечер старая леди рассказывала сыну новости о друзьях и близких, надеясь, что он поделится наконец своими проблемами, но Дэйв молчал, а лезть в душу без приглашения в этой семье было не принято.
Только следующим вечером, когда они сидели в гостиной у камина, сын вдруг начал рассказывать о маленьком мальчике по имени Том, и когда мать заметила, как посветлело его лицо.
— Наверное, очень милый ребенок? Ты сказал, он сирота. А с кем живет?
— С тетей и пожилой экономкой.
— Да, не лучший вариант. Бедный малыш.
— Ошибаешься, мама. Они
Дэйв перевел разговор на другую тему и больше не упоминал об этих людях. Лишь в день отъезда на осторожный вопрос матери — увидит ли он своего маленького приятеля Тома, Дэйв ответил:
— Не знаю, мама. Дело в том, что его тетя меня не любит.
Похоже «проблему» Дэйва зовут совсем не Маргарет, а Шейла, отметила про себя миссис Браун.
Осенние дни становились все короче, но погода стояла прекрасная. Шейла убирала в саду листья, пока старый Боб перекапывал грядки и ухаживал за плодовыми деревьями. Как только они переехали в коттедж, девушка посадила некоторые овощи, и теперь у них были свои поздние огурцы, шпинат, свекла и репа. Если она не работала в саду, то ходила за покупками, когда у Бетси болели ноги. Виктор больше не беспокоил Шейлу. Мистер Браун так напугал парня, что в следующее воскресенье в церкви тот даже не смотрел в ее сторону.
Возвращаясь домой после службы, Бетси заметила:
— Мисс Шейла, вы обратили внимание, как вел себя ваш незатейливый ухажер? Наверное, Виктор теперь думает, что вы уже обещаны.
Девушка смутилась, а Том захотел узнать, что это вообще значит — «обещана»? Шейла старалась быть хорошей опекуншей, а это в числе прочего означало, что ребенку надо говорить по возможности только правду, даже отвечая на щекотливые вопросы.
— Раньше так говорили о девушке, которая помолвлена с каким-нибудь молодым человеком и скоро выйдет за него замуж.
Том воскликнул:
— Потрясающе! И он будет моим дядей? Значит, ты обещана мистеру Брауну?
— Нет, дорогой, я должна тебе объяснить. Он всего лишь притворился, чтобы Виктор больше ко мне не приставал. Доктор женится на мисс Диггинс. С ней он помолвлен, а мне просто помог. — Увидев разочарованное лицо мальчика, Шейла добавила: — Не переживай. Я обязательно выйду замуж за миллионера, который будет любить нас всех всю жизнь!
— Хорошо, — согласился Томми, — так и придется сделать, раз мы не можем быть вместе с мистером Брауном.
— Да, не можем, — сказала тетя, расстроившись.
Они пообедали. Том пошел в сад с Чарли и котенком, Бетси легла отдыхать. Шейла гладила белье, а в голове у нее как на заигранной пластинке, звучало: «не можем…», «мы не можем быть вместе», «не можем…»
И не надо! — сказала она себе. Чтобы окончательно утвердиться в этой мысли, прибегла к приему, каким часто пользуются почти все девушки в подобной ситуации,
Собрав этот «букет», девушка сказала себе, что должна выкинуть доктора из головы, забыв при этом, сколько раз уже принимала такое решение.
Шейла возобновила старые знакомства в округе, ходила в гости, на вечеринки, играла в теннис. И теперь решила, что пора браться за цветочный магазин. Если открыть его к Рождеству, то можно от одних только знакомых получить немало заказов на букеты и цветочные композиции. Правда, она пока не представляла, как наладить закупки и поставки цветов, но сейчас ей казалось, что неразрешимых проблем не существует, нужно только приложить усилия.
Они обсудили с Бетси различные варианты, выбрали наиболее приемлемый: построить в своем саду маленький стеклянный павильон, соединенный с ванной, и сделать ворота в задней стене ограды сада. Понимая, что полное отсутствие коммерческого опыта может подвести ее, Шейла пошла советоваться с хозяином гостиницы «Подкова» мистером Уэджем.
В баре было всего два человека. Хозяин сидел положив локти на стойку и разговаривал с посетителями о политике. Девушка подождала, пока он не высказал все, что думает о парламенте и о политиках вообще, и, попросив чашку кофе, приступила к делу:
— Мистер Уэдж, не могли бы вы уделить мне пару минут? Мне нужен ваш совет.
— Господи, мисс Шейла, распоряжайтесь моим временем. У вас неприятности?
— Нет-нет, мистер Уэдж. У меня есть идея, и я хотела бы услышать ваше мнение.
Оба пожилых мужчины подошли поближе, любопытствуя, о чем собирается поговорить девушка.
— Вы мисс Шейла Колдуэлл? — спросил один. — Я помню вас совсем девочкой. Вы ведь живете в коттедже, который купил тот высокий джентльмен? — Он повернулся к мистеру Уэджу. — Помнишь, приезжал сюда на шикарном темно-сером «бентли»? Он еще искал адвоката покойной миссис Колдуэлл, пусть земля ей будет пухом. Я тогда еще подумал, что он с ума сошел, купив такой запущенный дом. Хотя, говорят, вы привели его в порядок?
Шейлу вдруг осенила догадка: так вот кто этот «австралийский родственник»! Мистер Уэдж не на шутку испугался, увидев, как она побледнела.
— Тим, ты, кажется, крепко перебрал — несешь бог знает что. Иди-ка домой, пока за тобой не пришла жена. А вы, мисс Шейла, не обращайте внимания. Тим немного глуховат, может, что-то не так понял…
Шейла медленно произнесла:
— Если вы не против, мистер Уэдж, я приду чуть позже, я кое-что забыла… — И побежала вслед за уходившим Тимом. Девушка быстро его догнала.