Она. Аэша. Ледяные боги. Дитя бури. Нада
Шрифт:
— А тебе случалось еще ее видеть, Паг?
— Да. Она возвращалась дважды. Один раз через пять дней, а второй раз через шесть дней после первого ее возвращения. Каждый раз она приносила мне мясо. Это была гнилая падаль, очевидно, выкопанная из-под снега, но я не сомневаюсь в том, что это было лучшее мясо, какое она могла найти. Она совершенно отощала от голода, но я уверен в том, что она приносила мне свою долю.
— И ты ел это мясо?
— Нет. Ведь я хотел умереть. И, вдобавок, меня рвало от одного вида этого мяса. А затем ты нашел меня и увел к
— Странная история, — сказал Ви, удивленно глядя на него. — Если она правдива, если только тебе все это не пригрезилось, ты должен был бы быть поласковее к волкам. А ты ведь их убил немало.
— С чего мне быть ласковым с ними? Разве они не разорвали моего отца? Разве они не сожрали бы меня? Но к этой волчице я испытываю нежность. Поэтому я и прошу в награду за то, что я предлагаю, пощадить ее жизнь.
— А что ты сделаешь?
— Вот что. Перед тем, как зажгут сигнальный костер, я отправлюсь в лес и разыщу эту волчицу. Она узнала меня и придет ко мне. Я поведу ее, и все волки пойдут за ней. И я приведу их в ловушку. Я спасу только ее — вот плата, которую я требую.
— Ты с ума сошел!
— Называй меня сумасшедшим, если я не вернусь или если мой замысел провалится. Если же я уцелею и сделаю все, что собираюсь, называй меня мудрым.
Паг рассмеялся низким горловым смехом.
— До того времени, когда зажгут костер, остался час. Дай мне этот час, и ты увидишь, — закончил он.
Более не дожидаясь, Паг соскользнул со скалы и скрылся во тьме.
— Он сошел с ума, — пробормотал Ви. — Вот конец нашей дружбе. Впрочем, все это выяснится вскоре. Уже близко время, когда нужно будет зажечь сигнальный костер.
Прошло еще немного времени, и Ви взглянул на луну. Звезда уже исчезала за краем ее диска. Подходил условленный час.
Он нагнулся к Фо, сидевшему у его ног, и шепнул ему что-то. Фо кивнул и через несколько мгновений вернулся к отцу, держа в руках дымящуюся головню, которую принес из маленького костра, горевшего за краем горы. Ви взял головню, подошел к сложенной на скале куче сухой древесины, раздул головню и ткнул ее в горку измельченных водорослей, лежащую внизу кучи. Высушенные водоросли запылали синим огнем, и вскоре вся куча горела.
Ви приказал Фо вернуться в пещеру. Фо отошел в сторонку, якобы направляясь домой, но спрятался за утесом, так как больше всего на свете ему хотелось посмотреть на эту великую охоту на волков.
Ви был уверен, что Фо ушел, и спустился вниз, где между камнями спрятались старики. Их было человек пятьдесят или больше, и предводительствовал ими Хотоа-Заика. Они укрылись под ветром от волков так, чтобы те их не учуяли.
Ви приказал им быть наготове. Приказал дождаться, покуда волки не войдут в ловушку, и тогда только, по его приказу, но не ранее, броситься вперед с камнями в руках и заложить отверстие, чтобы волки не могли вернуться. Пока что они должны беспрестанно ворошить камни,
Старики дрожали от холода и страха и выслушали его угрюмо.
Уока сказал:
— Я предчувствую, что из этого ничего хорошего не выйдет.
Хоу-Непостоянный спросил:
— Нельзя ли отказаться от всего этого дела и пойти домой?
Нгай-Волшебник заявил:
— Я молился Ледяным богам и после этого видел сон. Мне снилось, что Пито-Кити спит в брюхе у волка. Понятно, это обозначает, что всех нас сожрут волки.
Пито-Кити застонал.
Урк-Престарелый покачал головой и заявил:
— Никогда не выдумывали такой вещи. Никогда, не то я бы слыхал это от деда. А то, чего не делали, незачем делать теперь.
Только Хотоа, человек мужественный, хотя и глупый, заявил:
— Камни готовы, и я буду закладывать вход в ущелье, хотя бы мне пришлось делать это одному.
Ви рассердился.
— Слушайте. Луна светит ярко, и я вижу всех. Если хоть один человек побежит, я разгляжу его и вышибу из него мозги. Да, первый же, кто побежит, умрет.
Он взмахнул секирой и многозначительно взглянул на Хоу и Уоку.
После этого все замолчали, зная, что Ви держит свои обещания.
Начали появляться волки. На снегу они казались темными тенями. По двое и по трое пробегали они, высунув языки, и скрывались в ущелье.
— Не шевелитесь, — шепнул Ви. — Эти волки пришли кормиться.
Он оказался прав. Вскоре из глубины ущелья раздались рычание и лязг зубов. Волки ссорились из-за мяса.
Наконец, издалека донеслись крики. Загонщики увидали огонь и принялись за дело. Прошло немало времени.
И внезапно сидевшие в засаде увидали ужасное зрелище: снежная тропка под ними почернела от волков. Волков было больше, чем они могли сосчитать. Их были сотни, и шли они медленно, молча и нехотя.
А впереди них рысцой трусила огромная, тощая серая волчица. Рядом с нею бежал, держась за ее гриву, или ехал на ней верхом — при неверном лунном свете они толком не могли разобрать, — кто-то, похожий на человека.
Это был Паг.
Сидевшие в засаде задрожали от ужаса, а некоторые закрыли глаза руками. Даже Ви вздрогнул. Значит, Паг говорил правду. Значит, в его жилах текла волчья кровь.
Серая волчица вошла в проход. Ви разглядел ее сверкающие глаза и стертые желтые клыки. Рядом с ней прошел Паг. Они вошли в проход каменной, покрытой снегом стены. Вошли, и волчица закинула морду и громко завыла.
Следовавшая за ней стая волков колебалась. Но на призывный вой все волки вскинули морды и завыли в ответ. Подобных звуков никто в племени никогда не слыхал; эти звуки были так ужасны, что многие попадали на землю, чуть не лишившись сознания.
Вожак стаи звал, и стая должна была повиноваться зову. Волки бросились ко входу, давя друг друга, карабкаясь друг другу на спину, торопясь.
Все волки вошли в ловушку. Ни один не остался снаружи.
Настало время запирать проход.
Ви открыл уже рот, чтобы дать сигнал, и заколебался.