Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ониксовый шторм
Шрифт:

– Превосходно. Остальная часть береговой линии довольно ... скажем так ... защищена, и мне нужно будет подготовить короля к прибытию драконов, иначе мы вернемся домой с меньшим их количеством.

У меня сводит живот.

“Поверь мне, наш бунт вернется нетронутым”. В тоне Ксадена слышится нотка предупреждения, и его предплечье напрягается.

“Я уже беспокоюсь об одном вспыльчивом аристократе”, - упрекает Текарус. “Должен ли я добавить еще одного к этому списку?”

– Они пришли за нашими драконами, и они будут иметь дело не с аристократом.
– Голос Ксадена понижается до того смертельного спокойствия, которое пугает

больше, чем крик.

– Скажи мне, что ты поможешь контролировать его. Взгляд Текаруса останавливается на мне.

Я вздергиваю подбородок.
– Что заставляет тебя думать, что тебе стоит беспокоиться именно о нем?

Текарус вздыхает. “ Я прослежу, чтобы у тебя была карта. ” Он подносит переплетенные пальцы к подбородку. “Вы готовы потерять свои способности, когда пересечете океан?”

“Мы такие и есть”, - отвечает Ксаден. “Определенно готов к секундному облегчению”.

“Будет интересно посмотреть, проявятся ли твои способности на суше. И ты принесла запрошенный артефакт для зрителей?” - Спрашивает Текарус.

– Холден несет его. Он поведет публику, - отвечаю я. На этот раз огромное эго Холдена работает в нашу пользу. Его настойчивое желание быть единственным наваррийцем, встретившимся с королем, освобождает Хадена и дает нам время разыскать купца, о котором упоминал мой отец.

“Превосходно”. Текарус кивает. “Слово мудрецу...” Он переводит взгляд между нами. “Я могу коллекционировать раритеты, но король Кортлин скрывается с ними. Не отдаляйтесь друг от друга, не афишируйте, какая вы редкая драгоценность, и любой ценой не заключайте сделку, которую не сможете выполнить”.

• • •

NРано утром, двадцать четыре часа спустя, мой доступ к магии иссякает, остается лишь ручеек на краю побережья, когда мы пролетаем над красками рассвета, обменивая энергию на солнечный свет. Потеря ошеломляющая, неизмеримая до такой степени, что на мгновение мне становится жаль Джека Барлоу.

Впервые с той ночи, когда Таирн и Андарна обратились ко мне, я чувствую себя ... маленькой, даже голой, лишенной силы, которая не только придавала мне смелости в течение последнего года, но и определяла меня.

Дрожь пробегает по моей коже со следующим порывом ветра, и высоко наверху пронзительно кричит Андарна. Моя голова поворачивается в ее сторону, когда звук эхом отражается от окружающих нас людей.

Таирн неожиданно падает, взмахи его крыльев прерываются, и я падаю вперед, нащупывая луку седла. Мои руки наносят удар, сотрясая запястья, но удерживая вес моего тела как раз перед тем, как мой живот соприкасается с ними, когда Тайрн выравнивается над океаном. – С тобой все в порядке? Я осматриваю небо в поисках Андарны.

“Поражен. Мы черпаем силу в магии”, - объясняет Таирн. — Я не понимал, насколько мы зависимы на самом деле...

Андарна быстро опускается справа от нас, ее крылья бьются в бешеном, но тщетном темпе.

– Держись, - приказывает Таирн.

“I’m. Вполне. Способный. Она с каждой секундой теряет высоту, стремительно падая к покрытой рябью воде под нами.

– У меня нет никакого желания нюхать соленую чешую. Как только ты промокнешь, будешь предоставлен сам себе, - предупреждает

он, затем поднимает голову, поворачивая ее взад-вперед на манер рептилии.

– Что случилось?
– спрашиваю я.

Он без предупреждения ныряет к Андарне, и ее вздох согласия вырывается с раздражением, когда его плечи напрягаются, и я слышу металлический щелчок ремня безопасности, защелкивающегося на месте. Ее дополнительный вес заставляет его нырнуть на долю секунды, а затем его массивные крылья бьют сильнее, поднимая нас навстречу беспорядкам.

Андарна подозрительно тих.

– Таирн?– Подсказываю я, мой желудок скручивается от беспокойства.

– Я не могу говорить со Сгэйлем. Он выделяет каждое слово. “ Или любой другой. Наша связь прервана.

Я тянусь к блестящей ониксовой связке, но, хотя Таирн все еще там, Ксадена нет.

Мы уже отрезаны.

В академических кругах ходили слухи, что Кордин поставлял войска и вооружение для второго восстания Кровлана, но исследования привели меня через Арктический океан к Деверелли, известному в нашем королевстве как вероломный остров торговцев, который, к моему удивлению, возможно, был не источником оружия, а посредником.

—Порабощенные: Второе восстание народа Кровлан, организованное подполковником Ашером Сорренгейлом

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

Holy черт , здесь жарко, и, по моим оценкам, должно быть всего около девяти часов утра, когда мы приближаемся к бесконечной линии белых пляжей, перед которыми чередуются пятна бирюзовой и морской воды.

Прямо за пляжем возвышаются мягкие зеленые холмы, усеянные каменными строениями. Вызывающий недоумение цвет напоминает мне о последней партии шерсти, когда ткацкая краска потеряла свою эффективность: она приглушенная, почти выцветшая, и отсутствие цвета становится очевидным из-за контраста с водой. Чем ближе мы подлетаем, тем дальше я наклоняюсь вперед в своем кресле, совершенно очарованный. Холмы вообще не усеяны точками.

– Это и есть город, не так ли? Спрятанный за деревьями? Мои пальцы в волнении сжимаются на луке седла. Этот район представляет собой процветающий порт с четырьмя центральными причалами и несколькими поменьше.

– Похоже на то. Прежде чем мы подошли достаточно близко, чтобы разглядеть людей, Тайрн бэнкс ушел, унося нас на восток.

– Выпусти меня отсюда, пока никто не увидел, - требует Андарна.

– Не раньше, чем мы окажемся вне досягаемости этих поперечных болтов. Таирн многозначительно смотрит на длинную каменную стену в четверти пути вверх по первому холму, вооруженный дюжиной самых больших поперечных болтов, которые я когда-либо видел, с блестящими металлическими наконечниками.

Поделиться:
Популярные книги

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Неудержимый. Книга XXII

Боярский Андрей
22. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXII

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Начальник милиции. Книга 6

Дамиров Рафаэль
6. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 6

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Ваше Сиятельство 11

Моури Эрли
11. Ваше Сиятельство
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 11

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!