Опаленный 2
Шрифт:
— Подождёт.
Девушка округлила глаза в удивлении, а затем посмотрела на меня, будто я болен на голову.
— То есть ты так торопился, рвался в бой, пока не мог и шага самостоятельно сделать, а теперь решил подождать?! Ну, Ронин! — да, была в моих действиях некоторая непоследовательность. Но Кате стоит понять, что моё состояние сильно улучшилось, и мне придётся заплатить за это некоторую цену. Скушать что-нибудь вкусное, сочное, чтобы по подбородку побежало…
— Пойми, драться на голодный желудок — не дело, — мне хотелось ещё немного подразнить свою невесту.
— И слышать ничего не хочу!
— Онии-сан, — подала голос наблюдавшая за нашей перепалкой Хана: — Если ты собираешься идти в столовую — то тебе стоит переодеться.
Окинув себя взглядом, я вынужден был с ней согласиться. Сверкать голым торсом, сгоревшими ко всем чертям штанами и чёрными от гари ботинками в месте приёма пищи как минимум не очень культурно. Не то чтобы меня прямо сейчас заботило чьё-либо мнение обо мне, но я ведь не абы кто. Брат Фудзивары и жених Булычевой. Это уже достаточная причина для того, чтобы не выглядеть позорищем.
— Мда… Катя, где тут можно взять новую одежду? — девушка решила проигнорировать мой вопрос. Обиделась, значит. Но ничего — всегда можно спросить у кого-нибудь другого. Например, у целителей. Подойдя к одному из тех, что участвовал в моём лечении, я спросил: — Извините, не подскажете, где я могу получить комплект одежды?
Целитель коротко обернулся, и, даже не глянув на меня, ответил:
— Пройдите по коридору, там женщина в халате стоит, спросите её.
— Спасибо, — дочка графа, молча наблюдавшая за мной, вздохнула. Японки всё это время сверлили её глазами. Что-то эти конфликты между девушками меня утомили. Надо их как-нибудь разделить и контактировать с ними по-отдельности. А не то каждый разговор превращается во что-то не очень приятное.
— Ну, я пошёл. Ждите меня у столовой. Хотя… — я окинул взглядом японок и понял, что мне не нравится в их внешнем виде: — Хана, Ако, Юко — подойдите-ка к целителям. А то у вас кожа вся красная.
Госпожа Фудзивара и её телохранительницы смущённо попрятали свои лица. Всё время после того, как меня высадили с вертушки, они находились рядом, не отступая ни на шаг. Разумеется, сами лечиться японки не пошли. Но теперь, когда я прямо ткнул их в их же собственные ожоги — боюсь, у них нет другого выбора, кроме как исполнить мою просьбу.
— Хорошо, онии-сан, — Хана покорно поклонилась и пошла к свободным врачевателям. Близняшки последовали за ней.
— Я пойду посмотрю, что там на улице, — резким тоном оповестила о своих планах Катя.
— Давай, — кивнув, я отправился наконец за свежей одеждой. Пухлая тётенька в халате на глаз прикинула мои параметры и, нырнув на склад, вернулась через полминуты с комплектом простой серой формы. И про ботинки тоже не забыла — тут правда, без примерки не обошлось. Но было относительно спокойно, я мог потратить немного своего времени.
Затем — столовая на втором этаже. Аппетит разыгрался не на шутку, и порция гречневой каши с паро котлет испарилась меньше чем за минуту. С удовольствием бы умял ещё три тарелки, но целитель же предупреждал меня. Вдруг, если закину лишнего, то поплохеет снова? Магия спасёт, но опыт
Спустя всего минут десять после моего полного восстановления я был готов ринуться в бой. Правда, одному идти на бой было бы слишком самонадеянно. Нужно было подождать, пока освободятся девушки. Хотя бы Катя. Ведь только она может обеспечить мне всю необходимую поддержку.
К счастью, первой к столовой подошла как раз Булычева. Можно было поговорить спокойно, без надзора своей сестры.
— Катя, у меня есть к тебе одна просьба…
— И не упрашивай, одного я тебя не пущу, — перебила меня девушка.
— Мне нужна поддержка. Столько людей, сколько вообще получится. Все танки, броневики, самолёты — что угодно, лишь бы могло отвлечь демонов на себя.
Булычева молча выслушала меня. Немного удивившись поначалу, что я не собираюсь геройствовать.
— Хорошо. Я смогу обеспечить тебя всем, что ты попросишь.
Прямо-таки всем? Проверим! Взяв Катю за плечи, я притянул её к себе и обнял, поддавшись внезапному порыву. Девушка застыла на секунду, после чего заупиралась и попыталась вывернуться из моих крепких объятий.
— Т-т-ты чего это?.. — я чувствовал, как её сердце забилось чаще. Сдавшись спустя пять секунд довольно вялых попыток сопротивляться, она прижалась ко мне.
— Ты же сказала, что обеспечишь мне всё, что я попрошу. А мне нужно хоть немного отдохнуть, — в голове мелькнуло воспоминание о том, как Хана уложила меня к себе на колени тогда, на приёме у Анастасии Николаевны. Хорошее, очень тёплое воспоминание. Но сейчас, когда я обжимался с Катей, оно казалось каким-то неуместным.
— Х-хорошо… отдыхай, — спасибо вам, Екатерина Николаевна. За то, что не отказали в удовлетворении небольшой моей прихоти. И за то, что решили погладить меня по плечу. Как же всё-таки приятно…
— Кхм-кхм, — недовольно покашляла Фудзивара, привлекая к себе внимание. Булычева, словно застуканная на первом свидании девочка-подросток, оттолкнула меня и начала застенчиво накручивать волосы на палец.
— Рад видеть, что вам уже получше, — повернулся я к стоящим за моей спиной японкам. Красную обожжённую кожу сменила новая, розовая и гладкая. Ответа не последовало. Девушки, ну правда, сейчас не до выяснения отношений. С этим можно будет разобраться как-нибудь потом. Если мы все переживём этот день, конечно же. Прокашлявшись, я объявил:
— Сейчас мы все направимся в Лопатинский сад. Вообще все. Катя — свяжись с Воробьёвым, Ермолинским и Загоровским. Нужно, чтобы они выдвинулись вместе с нами. Если потребуется, привлеки к переговорам Анастасию Николаевну, ей они точно не откажут. Хана, — японка блеснула глазами, пристально посмотрев на меня: — Могу я попросить тебя и твоих помощников поучаствовать в грядущем сражении?
— Можешь рассчитывать на нас, онии-сан, — в голосе прозвучали нотки ревнивого недовольства, но это всё равно лучше, чем напряжённое молчание.