Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Может, Джакс Вон все-таки пробился к нему, и ты свободна, — говорит Сиренна, сидя за рулем, мельком взглянув на экран моего телефона. Я продолжаю втыкать в него взгляд, борясь с тошнотой, которая поднимается к горлу. Все мое тело напряжено, а губу я искусала так сильно за последние несколько часов, что уже привыкла к привкусу крови.

— Адди бы меня предупредила, но вчера вечером Джакс сказал, что новостей все еще нет. Он добавил, что не может настаивать на разговоре с Декланом, потому что тот начал нервничать и закрываться.

Сиренна останавливает

машину у тротуара, рядом с рестораном, где, как мы выяснили, Деклан сегодня будет обедать.

— Не верю, что я та, кто его выслеживает, — выдыхаю я. Но, конечно, Лукреция не отстанет, даже если Деклан, судя по всему, потерял ко мне интерес. Ее невозможно переубедить, она просто одержима этой идеей, что я якобы могу затащить самого горячего холостяка Америки на ее шоу.

— Может, он все это делает специально, — замечает Сиренна, ее умные, чуть раскосые глаза неотрывно следят за дверью ресторана. Вход просто кишит охраной — Деклановской. Женщины толпятся за веревками, отгораживающими красную дорожку перед входом от тротуара, с телефонами наперевес, будто ждут рок-звезду. — Может, он хочет, чтобы ты приползла к нему на коленях, прежде чем он сделает с тобой все, что захочет.

Я вглядываюсь в вход ресторана, отлично понимая, что Сиренна может быть права. Если я что-то и знаю о Деклане Сантори, так это то, что унижать меня — это его особое удовольствие.

Один из охранников смотрит в нашу сторону, и Сиренна тут же опускает голову, ее идеально прямые платиновые волосы падают, прикрывая лицо с обеих сторон.

— Черт, — шипит она.

— Держись ради меня, — бросаю я, быстро взглянув на телефон. — Клянусь, потом помогу тебе таскать твоего ублюдочного мужа за яйца столько, сколько тебе захочется.

— Лучше бы так, — бурчит она.

Мы с Сиренной уже давно прикрываем друг друга. Она — мой информатор под кодовым именем Дакота, которая помогла мне с Адди проникнуть в подполье, где Джакс участвовал в боях. Она помогла мне спасти жизни друзей, а теперь помогает спасти мою. И я обязательно верну ей долг.

Но сейчас мы здесь, следим за моим заклятым врагом. Может, именно этого он и хотел с самого начала — повторения прошлого, где я была той, кто сделала первый шаг. Но, как сказала Адди, я больше не та девочка. Пусть я все еще на старте своей карьеры, но уже доказала, что способна быть крутым журналистом-расследователем. И на этот раз лорд Деклан Сантори сам охренеет от того, что я для него приготовила.

Первым делом нам нужно придумать, как пробраться через толпу и охрану у входа.

— Готова? — спрашивает Сиренна.

Мы обмениваемся взглядом и коротким кивком, прежде чем открываем двери машины.

Спустя минуту мы направляемся к входу так, будто место наше, — особенно это касается Сиренны. Все-таки она до сих пор жена Джозефа Картера, одного из самых влиятельных людей Нью-Йорка, и ее узнают. Большая часть охраны сразу расступается, но один из громил Деклана перекрывает нам дорогу, расставив ноги и перекрыв вход.

— Простите, дамы. Сегодня закрытое

мероприятие, — его голос звучит, как раскат грома, исходящий из массивной груди.

Сиренна поднимает заостренный подбородок, приподнимая бровь. На фоне этого амбала она выглядит миниатюрной, но от нее исходит такая мощная энергия, что его это явно задевает. Это не очевидно, но я вижу, как это на него действует. Не знаю, в ее ли хищных прищуренных глазах дело, в том, как она носит строгий костюм с деловым видом, или в холодной уверенности ее заостренных черт лица, но она внушает уважение.

— Ты отойдешь и пропустишь нас, если знаешь, что для тебя хорошо, — произносит она. Когда он колеблется, она добавляет: — Ты вообще знаешь, кто я?

Она постукивает каблуком и скрещивает руки на груди.

— Давай, сфотографируй мое лицо и пробей в интернете.

Ему этого не требуется. Еще один охранник склоняется к нему и что-то шепчет на ухо, от чего глаза первого широко раскрываются.

— Простите, мадам, — говорит он. — Не узнал вас.

— Не повторяй эту ошибку, — бросает она, проходя мимо него. — В следующий раз я не буду такой милой.

Я поспешно следую за Сиренной внутрь ресторана, чувствуя, как сердце все еще колотится где-то в горле.

— Вау, это было мастерски, — шепчу я.

— Ты бы справилась так же, если бы проблема была у меня.

Я не спорю.

Метрдотель выскакивает из-за стойки, преграждая нам путь, но Сиренна уверенно поднимает руку, не сбавляя шага.

— Нас ждут.

— Мы знаем, куда идти, — добавляю я с подмигиванием, проходя мимо него в основной зал.

Место — просто воплощение роскоши: деревянные панели на стенах, белоснежные скатерти, хрустальные бокалы, тихий смех и звук разливаемого вина. Здесь собираются те, кто супербогат и суперпрекрасен.

У большого окна за круглым столом сидит Деклан Сантори. На мгновение я замираю, мои глаза бегло осматривают его окружение в поисках женского лица. Не знаю, почему грудь сжимается так, будто ее обмотали стальными лентами, и почему я чувствую облегчение, обнаружив, что вокруг него только мужчины.

— Давай, — шепчет Сиренна.

Каждый следующий шаг дается тяжело, будто я тащу за собой свинцовые ноги. Черт, я не смогу выдержать, если буду смотреть ему в глаза или на эти греховные губы. Поэтому я решаю сосредоточиться на его носе. Но даже он идеален. Все в его чертах слишком красиво, именно поэтому толпы женщин фанатеют от него снаружи.

В этом зале полно богатых мужчин, многих из них знают благодаря их состоянию, но никто из них не сравнится с Декланом в этом дьявольском обаянии. Даже близко. А украдкой брошенные взгляды женщин за другими столами подтверждают мои мысли.

Чем ближе мы подходим к его столу, тем медленнее я иду, мои глаза переходят к его спутникам. Их шестеро. Черт, ненавижу эти пафосные места, где даже звон столовых приборов кажется громким. Идеальная обстановка для того, чтобы все услышали, как я унижаюсь, уговаривая его прийти на шоу Лукреции.

Поделиться:
Популярные книги

Гоголь. Соловьев. Достоевский

Мочульский Константин Васильевич
Научно-образовательная:
философия
литературоведение
5.00
рейтинг книги
Гоголь. Соловьев. Достоевский

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

LIVE-RPG. Эволюция-1

Кронос Александр
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.06
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

От Двуглавого Орла к красному знамени. Кн. 1

Краснов Петр Николаевич
Белая Россия
Проза:
русская классическая проза
6.80
рейтинг книги
От Двуглавого Орла к красному знамени. Кн. 1

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)