Операция 'Минотавр'
Шрифт:
– Да.
Каплинджер кивнул и сел за стол.
"Он никак не может успокоиться", - подумал Джейк.
– Меня это поразило еще пять лет назад, когда я стал министром обороны. На совещаниях я испытывал ужас. Вся эта черная магия реально существует. Это не только "звездные войны" - это проявляется во всем. Реактивные двигатели, обеспечивающие тяговооруженность в три раза выше, чем у советских самолетов, существуют, они вот-вот будут выпускаться. Технология "стелс" делает устаревшими их радиолокационные системы. Америка готовит новое поколение оружия, против
– "Минотавр", - медленно произнес Джейк, - позволил им увидеть ужасную правду.
– Совершенно верно. Представьте, какой ужас испытали в Москве, когда осознали истинные масштабы проблемы. Доходившие до них слухи и намеки оказались правдой! Соединенные Штаты, оказывается, опережают их в техническом отношении еще больше, чем предсказывали самые мрачные пессимисты. Это же кошмар!
– Они могут нанести первый удар, - бросил Таркингтон.
– Развязать третью мировую войну, пока их военное положение не стало совершенно безнадежным.
– Да. Но они этого не сделали. Они же не идиоты, в конце концов.
– Господи!
– Таркингтон вскочил со стула, словно его подбросило пружиной.
Он очутился перед столом Каплинджера.
– А если бы сделали?
– В таком случае никто из нас сейчас не остался бы в живых, правда, лейтенант? Пожалуйста, сядьте на место.
– Кто дал вам право играть роль Бога, Каплинджер? Где в Конституции сказано, что вам позволено ставить на карту все живое на этой планете, неважно, ради каких причин?
Каплинджер привстал и наклонился над столом, чуть не упираясь носом в лицо Бабуна.
– Из какой башни из слоновой кости вы выползли на свет? По-вашему, мы должны просто играть на банджо, распевать народные песни и молиться, чтобы ядерной войны не было? Сядьте и заткнитесь, черт бы вас побрал!
Таркингтон подчинился. Видно было, как у него напряглись жилы на шее.
– Кто он такой, капитан?
– Каплинджер кивнул в сторону Бабуна.
– Ваша совесть, которую вы таскаете с собой?
– Это человек, которому есть дело до судеб мира, - медленно ответил Графтон.
– По-настоящему есть дело.
– Нам всем есть, - проворчал Каплинджер, успокаиваясь и садясь на место. Он потер лысеющую макушку.
– Нам всем есть дело, Таркингтон. Думаете, я наслаждаюсь своей ролью?
– Да. Именно так я думаю. Каплинджер погладил щеки.
– Может, вы и правы.
– Он крутил в пальцах ручку.
– Да. "Наслаждаюсь" - не то слово. Но мне это доставляет удовлетворение. Да, действительно.
– Он взглянул на Таркингтона.
– Таков мой вклад. Ужасно, правда?
– Эта старушка, которую убил Олбрайт... о, конечно же, она получала наслаждение от своей эпизодической роли в этой драме. Ее кто-нибудь спрашивал?
Каплинджер отвернулся.
Бабун продолжал:
– Вы ее просто списали, будто она была
Помолчав, Каплинджер произнес:
– Мы шли на большой риск, но награда стоила того.
– Он выпятил челюсть. Риск того стоил, - убежденно сказал он.
Оба офицера ничего не ответили.
Каплинджер всмотрелся в их лица.
– Пойдемте, джентльмены. Сварим еще кофе.
– Бабун остался сидеть, вертя в руках трубку из кукурузной кочерыжки, а двое других вышли в кухню.
Продолжая разговор, Джейк заметил:
– Кто-нибудь вполне способен убить Горбачева, вы же знаете. Слишком многим угрожает лишиться чашки риса. Революции сверху редко удаются.
– Даже если Горбачева не станет. Советский Союз никогда уже не будет прежним. Если старая гвардия попытается закрутить гайки, рано или поздно произойдет новая русская революция, на сей раз снизу. И в Китае рано или поздно совершится революция. Коммунисты не смогут повернуть назад, хотя и будут пытаться.
– Почему их так волновало, кто "Минотавр"?
– "Они" - это слишком неопределенно. ГРУ хотело получить доказательства ложности информации от "Минотавра", чтобы дискредитировать ее. Когда Камачо сказал им, что "Минотавр" - это министр обороны, они остались с пустым мешком.
В Политбюро поняли, что правительство Соединенных Штатов поставляет информацию как средство политического давления. Пришлось обдумать такую возможность.
Трудно точно сформулировать, - запнулся он, подбирая слова.
– Видимо, следует сказать так: некоторые из тех у кто у них принимает решения, увидели Америку, возможно, впервые в жизни так, как видим ее мы, - сильной и уверенной в себе, имеющей прочные основания для такой уверенности. Войны начинают те, кто боится, а мы не боимся.
Вернувшись в кабинет, Джейк спросил:
– Значит, мы так и не выяснили, кто эти три крота, законспирированные агенты?
– Скажем так: мы примирились с тем, что, если эти агенты существуют, мы их не сможем найти. Но мы так многого достигли! В Советском Союзе за последние три года произошли коренные перемены.
– Вы играете в ваши вонючие игры, - пробурчал Бабун, - а ловкие ребята уносят кое-что в мешке. Например, труп Камачо.
– То, что я слышу, - это вечные причитания рядового, что генералы приносят его в жертву, чтобы выиграть сражение.
– Извините, я ни в одной газете не читал о вашей войне. И не присягал участвовать в ней.
– Америка стала родиной для Луиса Камачо. Он любил эту страну и ее народ.
Он все время точно знал, что делает. Как вы и ваша жена в полете, он верно рассчитывал риск. Думаете, его работа была легкой? Когда Харлан Олбрайт жил по соседству? У Камачо были жена и сын. По-вашему, он был человеком без нервов?
Бабун молча уставился в окно, сложив руки натруди. Джейк и Каплинджер продолжали беседовать. Около четырех часов министр вдруг сказал: