Опоздавшая
Шрифт:
— Он похож на цыпленка.
Карен подумала о старой загадке про цыпленка.
— Почему этот человек пересек дорогу? — спросила она почти беззвучно.
— Почему люди делают то, что они делают? — ответила Дефина, пожав плечами.
Карен наблюдала, как человек пытается остановить такси. Десятки других тянулись ко входу в подземку. Один их вид утомлял Карен.
— Я не знаю, почему люди делают все это: рано подымаются, не задумываются о том, что они делают, общаются между собой, как лунатики, и наконец появляются на работе в Кемикал-банке или Мобил Ойл, не задаваясь вопросом, зачем? Какой
— Они счастливчики, Карен, те, кто ни о чем не задумывается. Те, кто делает что-либо, не задумываясь, — счастливые люди.
А вот Карен задумалась, почему она поступает так, как она поступает. К чему вся эта суета, эти жесткие сроки, эти драмы по поводу юбки, которую какая-то женщина наденет к обеду? Карен покачала головой.
— Я ничего не понимаю, — сказала она.
— А я понимаю все, но только не мужчин, — сказала Дефина.
— Опять неприятности с Роем? — спросила Карен.
Рой Помпей был братом Дефины. Бессчетное число раз она вытаскивала его из различных неприятностей.
— Не хуже, чем обычно. Но мы говорим о тебе.
— Мне надоело говорить о себе.
— Раз уж ты спрашиваешь, то я вчера трахалась, — призналась Дефина.
— Дефина? Ты снова встречаешься с Брэдли?
После ухода Тангелы Дефина начала назначать свидания, но ее выбор неприятно поразил Карен. Брэдли было всего двадцать три года, он был лишь на два года старше Тангелы. Он был безработным. Несколько недель назад он остановил Дефину на Страйверз Роу и спросил, не нужен ли ей помощник по дому. Так они и встретились. И после того, как они расчистили дефинин подвал, между ними завязалась интимная связь. Карен шокировала не столько разница в возрасте, сколько различие в опыте, образовании, социальном статусе. Она обрадовалась, когда Дефина несколько неохотно призналась, что дала отставку Брэдли. Было ясно, что она рано или поздно должна была прекратить свои отношения с ним. Карен поднесла чашку кофе ко рту. Густое, терпкое, горьковатое тепло напитка действовало на нее успокаивающе.
— Дефина, почему ты не хочешь найти мужчину, достойного тебя?
Дефина потянулась к сахарнице и достала из нее розовый и голубой пакетики. Она бросила голубой на стол и ухмыльнулась.
— Кому нужен «равный»? Я предпочитаю «сладкий и маленький», — сказала она и засмеялась. Затем улыбка сошла с ее лица. — Ну а как насчет Парижа? Тебе, наверное, надо остаться здесь с твоим папой?
— Я не знаю, — сказала Карен безнадежно. — Дня через два или три я собираюсь зайти в госпиталь и поговорить с кардиологом. Я знаю, что мне надо остаться. Но мне надо и провести парижские шоу. Иначе один Бог ведает, что случится с нашим бизнесом и с нашей сделкой. Боже, я не знаю, что делать.
— Девочка! Я слышала, что ты пытаешься все взвалить на свои плечи одна. Дай себе передышку. Что думает Джефри по этому поводу?
— Я не могла с ним связаться. Разница во времени и все прочее. Предполагалось, что он прямо с самолета бросится хлопотать по делам. Думаю, так оно и было. Я оставила ему послание в гостинице.
Глаза Дефины сузились, она хотела что-то сказать, но в этот момент зазвонил сотовый телефон. Сердце Карен сжалось. Звонок из больницы? Она неохотно, но дала матери и ближайшим сотрудникам телефонный
— Плохие новости. Кейси получил из Мюнхена отказ на поставку двухсот спортивных курток с бриджевой линии до тех пор, пока не будут оплачены их счета.
Карен грохнула кружкой о стол. Кофе расплескался. По телу пробежал холодок страха.
Джефри обычно удавалось уговорить производителей поставить товар без предоплаты, но из Парижа он вряд ли сумеет это сделать. Придется Ленни и Кейси заняться этим вопросом. Боже, а вообще, все ли идет так как надо?
— И еще, — сказала Дефина, — наш парикмахер отказался ехать в Париж.
Теперь страх Карен превратился в злость.
— Зазнавшийся сморчок! Обиделся, что я была недовольна его последней прической. И что будем делать?
Она остановилась на момент. Куда делась ее способность отличать главное от второстепенного? Ее отца только-только вытащили из реанимационной палаты в Коламбиа Прессбитериан, а она психует из-за парикмахера. Что-то тут не так. Что-то не так в ее жизни вообще. Она прижала руку к сердцу. Сердце бешено колотилось.
— …твою мать!
Дефина взглянула на Карен.
— Не это ли состояние называется приступом?
— Позвони Карлу. Расскажи ему о моем отце. Может быть, он согласится оставить свой салон хоть однажды и пожалеет меня. Спроси его, не сможет ли он съездить в Париж на этой неделе. Буду я там сама или нет, но мне будет спокойнее, если головами займется Карл, — и, взглянув на Дефину, Карен добавила виноватым голосом: — Ты тоже здорово переработала в последнее время, я была слишком требовательна к тебе, Ди. Как ни печально, но я могу рассчитывать только на тебя, чтобы собрать все вместе и не развалить дело. Ты поможешь мне?
— А когда римский папа бегал по нужде в кусты?
Дефина и Карл ожидали Карен у вращающихся дверей больницы. Когда она вышла, Карл радушно обнял Карен и спросил:
— Ну как? Арнольд идет на поправку?
— Похоже на то. Если, конечно, верить врачам и если ничего не случится в ближайшие полчаса.
Карен провела пальцами по волосам. Она успела сходить домой, немного поспать, принять душ, сменить одежду, но не успела высушить волосы.
— Даже не представляю, какая еще жизненная катастрофа может случиться в ближайшие двадцать четыре часа, но если такая есть, то она обязательно произойдет.
— Я знаю, что тебе надо, — сказала Дефина, — тебе надо поговорить с мадам Ренольт.
— Замечательно! Не хватает только послушать тарабарщину от бабы, которая либо свихнутая, либо себе на уме. Давай-давай, Ди. Но не начинай с меня. Ты же образованная женщина! Неужели ты действительно веришь в магические кристаллы и прочую дребедень?
— Кристаллы? Это дерьмо. Новая эра — тоже дерьмо. А я говорю о настоящем, на самом деле настоящем.
— Ну ладно. Даже если она действительно обладает особым даром, то как все-таки она сможет помочь мне? Она что, кардиолог? Мне просто нужно вернуться к работе.