Оракул с Уолл-стрит 2
Шрифт:
— Все готово, — сказал я, разложив на столе сводную таблицу. — Двенадцать брокеров в шести городах обеспечили позиции на общую сумму три миллиона долларов. Средняя цена покупки тридцать шесть долларов сорок центов за акцию.
Кляйн изучил все мои расчеты.
— Кстати, что там с конкурентами? — спросил я.
— Наши наблюдатели подтверждают активность. По нашим оценкам, они вложили около миллиона, может, полтора. Объемы меньше наших, но заметные.
— Есть какие-нибудь признаки, что объявление действительно состоится завтра?
— Несколько косвенных подтверждений, —
Я обдумал информацию. Вероятность того, что слияние действительно будет объявлено завтра, выглядела высокой. Но даже в случае задержки объявления наша стратегия оставалась верной — опередить других информированных игроков.
— Что насчет стратегии продаж после объявления? — спросил Кляйн.
— Я подготовил три сценария, — я показал еще один лист с расчетами. — Как я и предлагал, мы будем наиболее активно продавать в первые часы после объявления, когда цена достигнет пика. Затем сократим активность, чтобы не обвалить рынок массовыми продажами.
— Хорошо. Как выглядит распределение?
— Первые два часа после объявления — до тридцати процентов позиции, затем остаток дня — еще тридцать-сорок процентов, в зависимости от поведения рынка. Оставшуюся часть на следующий день.
Кляйн кивнул. План выглядел разумным.
— Мы должны координировать продажи в режиме реального времени. Я буду на бирже, чтобы контролировать ситуацию лично, — предупредил я.
— Все готово, — подтвердил Кляйн. — Ах да, мистер Мэдден просил передать, что желает вам удачи. Он говорит, что у него хорошее предчувствие насчет этой операции.
Это необычно. Мэдден редко проявлял эмоции или личную заинтересованность в отдельных сделках.
Возможно, масштаб операции в три миллиона долларов впечатлил даже его. Хотя я обычно предпочитал не полагаться на мистику и другую чушь вроде пророчеств в таком серьезном деле. Только голый расчет. Впрочем, интуицию тоже нельзя сбрасывать со счетов.
— Передайте мистеру Мэддену мою благодарность, — ответил я. — Завтра мы узнаем, насколько точны его предчувствия.
Последняя проверка, нет ли слежки. Я сделал небольшой крюк на пути домой, дважды сменил такси и прошел несколько кварталов пешком, периодически останавливаясь у витрин, чтобы изучить отражения позади себя.
Удостоверившись, что за мной никто не следит, я наконец вернулся в квартиру.
Закрыв дверь на все замки, я расстелил на полу карту Нью-Йорка с отмеченными точками завтрашнего маршрута. Каждая метка — это место, где я должен буду появиться для координации наших действий. Телефонные будки для связи с Кляйном, биржа для наблюдения за ситуацией, офисы брокеров для прямых инструкций.
Глядя на карту и отмечая мысленно каждый поворот завтрашнего дня, я задумался о том, как изменилась моя жизнь. Прежний Алекс Фишер, циничный трейдер XXI века, управлявший портфелями на анонимных электронных биржах, превратился в стратегического игрока 1928 года, координирующего сложную
Моя сеть контактов разрасталась с каждым днем. Все участники стали элементами моей новой жизни, участниками моей игры против истории.
Я проверил револьвер и положил его под подушку. Затем установил придуманную мной систему сигнализации, тонкие нити между дверью и косяком, привязанные к кастрюле, кружка, идеально сбалансированная на ручке окна, готовая упасть при малейшей попытке его открыть.
Часы показывали почти полночь. Я установил будильник на пять утра, хотя сомневался, что смогу уснуть. Завтра решится судьба моего финансового будущего. Либо я стану на шаг ближе к созданию империи, способной пережить Депрессию, либо все рухнет.
Сон, как я и предполагал, не шел. События последних дней крутились в голове.
Вся эта спираль событий вела к завтрашнему дню, кульминации месяцев планирования и подготовки. Операция с UGI должна стать еще более масштабной, чем предыдущая, но и риски несоизмеримо выше.
За окном Нью-Йорк продолжал шуметь. Сквозь шторы пробивались огни города, полного амбиций и возможностей.
С этими мыслями я наконец провалился в беспокойный сон, продолжая даже сквозь дремоту прокручивать в голове последовательность завтрашних действий. Операция с Universal Gas Industries началась, и остановить ее уже невозможно.
Глава 26
Большая игра
Я проснулся задолго до рассвета. Тонкие серые полосы только начинали прорезать темноту за окном моей квартиры на 42-й улице. Часы показывали четыре тридцать утра.
Ночь прошла в тревожном полусне. Разум отказывался отключаться, просчитывая бесконечные комбинации предстоящего дня.
Сегодня должно свершиться то, к чему мы готовились последние недели. Объявление о слиянии Universal Gas Industries с региональными конкурентами и наша грандиозная операция.
Три миллиона долларов. Крупнейшая сумма, с которой мне приходилось работать в этом времени. И все поставлено на одну карту.
Я поднялся с постели и прошел к столу, где лежала разложенная карта восточного побережья с отмеченными точками наших «агентов», брокеров в шести городах, готовых исполнить мои распоряжения. Двенадцать брокерских контор, десятки исполнителей. Эта сеть напоминала паутину, и если добыча попадет внутрь, ее нити должны сомкнуться вокруг добычи, принеся нам многомиллионную прибыль.
Я открыл тайник в полу и достал небольшой чемоданчик с принадлежностями для грима и переодевания. Само собой, я не мог позволить себе появиться на бирже как Уильям Стерлинг.
Слишком рискованно. Вместо этого, я должен стать незаметным, сливающимся с толпой, невидимым наблюдателем.
Почти час я потратил на тщательное преображение. Седой парик, искусственные морщины, очки в тонкой оправе, накладные брови и усы, изменение осанки.
В зеркале отражался пожилой, сутулый мужчина лет шестидесяти пяти, с внешностью мелкого служащего. Человек, на которого никто не обратит внимания в толпе биржевых клерков и посыльных.