Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ordeals of the Love
Шрифт:

*

Я покинул родимый дом,

Голубую оставил Русь.

В три звезды березняк над прудом

Теплит матери старой грусть.

Золотою лягушкой луна

Распласталась на тихой воде.

Словно яблонный цвет, седина

У отца пролилась в бороде.

Я не скоро, не скоро вернусь!

Долго петь и звенеть пурге.

Стережет голубую Русь

Старый клен на одной ноге.

И я знаю, есть радость в нем

Тем, кто листьев целует дождь,

Оттого, что тот старый клен

Головой на меня похож.

Сергей Есенин, « Я покинул родимый дом… »

Холодный родной замок, в котором Санса провела свои лучшие годы и одновременно худшие месяцы своей жизни, грустно прощался с юной волчицей, уезжающей далеко на юг. Весь Север будто скорбел об отъезде леди Старк. Темные хмурые тучи неспешно скользили по синему небу, затмевая заледенелое зимнее солнце, сурово смотрящее с невообразимых высот на далекую землю и людей, суетливо бегающих по ней. Редкий порывистый ветер бесцеремонно сметал белоснежный покров с деревьев, оставляя их голыми и незащищенными, хлестал суровые лица северян, не успевших спрятаться в теплом жилище, слегка покачивал подготовленный к предстоящей поездке экипаж.

Оба Старка тоскливо смотрели на подготовленную карету, готовясь к предстоящему прощанию. Только сейчас Санса явственно почувствовала невообразимую грусть и тоску от своего скорого отъезда из родного дома. От мысли о скорой разлуки с братом и родным замком, становилось невероятно трудно и тяжело на сердце. Но несмотря на тягостные чувства Старк не решилась бы отказаться от предложения лорда Бейлиша и остаться в Винтерфелле, и от осознания данного факта ей становилось еще более невыносимо и даже стыдно.

Собранные вещи были аккуратно уложены в экипаж, лошади были запряжены, все до мельчайшей детали было готово к отъезду. Но вопреки этому брат и сестра продолжали стоять рядом, неловко молча, но при этом чувствуя необходимость в последнем разговоре.

— Ты уверена, что действительно хочешь ехать? – с еще оставшейся надеждой в голосе спросил Джон, тяжело вздыхая, предполагая, каков будет её ответ.

— Ты ведь обещал, что не станешь больше пытаться меня отговорить, - мягко напомнила ему Санса, слегка улыбаясь уголками губ, тронутая постоянной заботой брата.

— А я и не пытаюсь, - спокойно возразил Король Севера. — Просто хочу убедиться, что ты не передумала.

— Все хорошо, Джон. Я так решила и не жалею о принятом решении.

— Хорошо. Но, Санса… - бывший лорд-командующий не успел договорить, его прервал подошедший лорд-протектор.

Мизинец, все это время стоявший поодаль, наблюдая за ними, неспешно приблизился к юной волчице и бархатистым голосом обратился к ней:

— Прошу прощение, что прерываю Вас, леди Старк, экипаж готов, и нам пора отправляться.

— Хорошо, лорд Бейлиш, дайте нам минуту, - на это Пересмешник лишь коротко кивнул и, мимолетно взглянув на Белого Волка, удалился, подходя к карете. Джон и Санса неспешно направились к приготовленному экипажу, возобновляя прерванный разговор.

— До того, как нас прервали, - Сноу недовольно покосился на лорда-протектора, — я хотел сказать, что уважаю твое решение и смирился с ним, но, Санса, - Джон аккуратно взял сестру за локоть, разворачивая к себе

и понижая голос, — если вдруг что-то случится, что-угодно, знай, ты всегда можешь обратиться ко мне. Я всегда тебе помогу. Винтерфелл навсегда остается твоим домом, и здесь тебе будут всегда рады. Именно поэтому, если вдруг он, - Белый Волк провел подозрительным взглядом по лорду, — или твой нареченный что-нибудь тебе сделают, немедленно сообщи мне, а уж я то с ними разберусь и сестру в обиду не дам, - Сноу ободряюще улыбнулся Старк.

— Спасибо, Джон, - с улыбкой на лице поблагодарила Санса брата и направилась к раскрытой двери экипажа. — Не волнуйся за меня. Все будет хорошо, - волчица развернулась и забралась в карету, дверь за ней прикрыл рядом стоящий бывший мастер над монетой.

— Надеюсь, лорд Бейлиш, Вы не забудете свою клятву и исполните её при необходимости, - понизив голос, сурово обратился к Пересмешнику Король Севера.

— Ваша сестра права, лорд Сноу. Вам не о чем волноваться, - с полуулыбкой на губах ответил Мизинец. — Если только эти люди, направляющиеся на Стену и какое-то время идущие вместе с нами, не сбегут, - лорд Харренхолла указал на будущих людей Ночного Дозора.

— Они будут идти позади Вас и совсем недолго, не волнуйтесь, люди Ночного Дозора лишь заберут десяток человек с еще одного места, который пролегает и по Вашему маршруту, и затем направятся в Черный Замок.

— Надеюсь, так и будет. Прощайте, лорд Сноу, - попрощавшись с Королем, Мизинец также забрался в экипаж.

Как только послышалось: «Трогай», экипаж выехал, а за ним беспрекословно следовали стражники Долины. И только после них, под руководством людей, давших клятву Ночному Дозору, за ними поплелись граждане нарушившие законы, а также когда-то люди Болтона. Каждый из них хмуро поглядывал на Сноу, сверкая яростными взглядами или обнажая в злобной гримасе свои желтые кривые зубы. Когда все, до единого арестанта, вышли за приделы замка, тяжелые ворота Винтерфелла плотно закрылись за их спинами.

Комментарий к XIII. Отъезд.

Приветствую Вас, дорогие читатели!

Прошу уделить мне немного внимания. Я хочу провести в комментариях под этой главной небольшой опрос и, исходя из ответов, поворот сюжета в последующих частях повернется в ту или иную сторону.

Вопрос таков, хотите ли Вы мягкости, но при этом небольшой предсказуемости в данной работе, или же Вы предпочтете резкую непредсказуемость, но при этом обязательную некую жесткость?

От Вашего ответа будет зависеть скорый поворот фанфика, так что выбирайте с умом!)

P.S. Опрос проводится с момента выпуска этой главы и до выпуска последующей.

С наилучшими пожеланиями,

Ваш покорный слуга - QQQangelQQQ

========== XIV. Всё тайное становится явным. ==========

Комментарий к XIV. Всё тайное становится явным.

Теперь опрос официально завершен.

Поздравляю всех тех, кто голосовал за “непредсказуемость и жесткость”, но остальных прошу не отчаиваться, работа - все еще - рассчитана на HappyEnd, просто легких путей наши герои не ищут…ну, точнее я не ищу для них легких путей, - сказывается влияние Дж. Мартина))

Поделиться:
Популярные книги

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Вспомнить всё (сборник)

Дик Филип Киндред
Фантастика:
научная фантастика
6.00
рейтинг книги
Вспомнить всё (сборник)

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Ланьлинский насмешник
Старинная литература:
древневосточная литература
7.00
рейтинг книги
Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Тагу. Рассказы и повести

Чиковани Григол Самсонович
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Тагу. Рассказы и повести

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

От Двуглавого Орла к красному знамени. Кн. 1

Краснов Петр Николаевич
Белая Россия
Проза:
русская классическая проза
6.80
рейтинг книги
От Двуглавого Орла к красному знамени. Кн. 1