Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ordeals of the Love
Шрифт:

P.S. Начиная с этой главы начинается жесткость в их отношениях…

Надеюсь не разочарую новой главой))

*

Давно предрекаемая старшим Старком зима уже явственно чувствовалась всеми людьми, находившимися на морозном воздухе.

Холодный редкий ветер беспощадно хлестал грозные лица каждого не спрятавшегося в теплом доме человека, нарушая неспешный полет падающих с небес, сверкающих на холодном солнце снежинок, аккуратно ложившихся ровным слоем на земле. А морозный, пробирающий до костей зимний воздух ничуть не скрашивал

и без того унылое пребывание на воздухе, зарождая острое желание ворваться в чье-нибудь жилище, и хоть на мгновение ощутить горячий воздух, попавший в легкие. Но все стражники Долины, несмотря на отвратное состояние духа из-за долгих мучительных дней поездки в Лунные Врата, беспрекословно и смиренно следовали за экипажем лорда-протектора, неспешно едущим по занесенной снегом дороге.

В самой карете атмосфера была не лучше: пронизывающий холод, заставляющий невольно поежиться, и явственное напряжение, повисшее в воздухе. Пересмешник и Старк сидели рядом, но они словно игнорировали присутствие друг друга. Во всяком случае, один из них именно так и поступал.

Санса за все время поездки старалась не встречаться взглядом со своим спутником и избегала всяческих разговоров с ним, лишь вечером, перед сном Старк обменивалась несколькими фразами со своим наставником, а затем незамедлительно уходила в свою палатку.

Сейчас волчица также молчаливо, как и обычно, поглядывала в окно, бессмысленно растирая руки, все еще находившиеся в перчатках. Поверх теплого платья была накинута меховая шуба. Горящие, длинные волосы были собраны в аккуратную прическу. Небольшой марафет — необходимый для того, чтобы скрыть не выделяющийся, но все же имеющийся синяк на щеке, — был совсем незаметен. Строгий величественный вид юной волчицы заставлял невольно восхищаться и любоваться ею, что бывший мастер над монетой и делал все время их поездки.

Лорд Харренхолла смотрел на свою подопечную, не отводя взгляда, на его губах красовалась знакомая коварная полуулыбка, а в хитрых серо-зеленных глазах плясали лукавые чертики.

— Я говорил, что ты безумно красива в этом наряде? — глухую тишину разбавил бархатистый вкрадчивый голос Пересмешника. Он наклонился ближе к девушке, обжигая её левую щеку своим горячим дыханием.

— Впрочем, я склоняюсь больше к тому, что ты еще красивее, когда на тебе и вовсе нет одежды, — сказав это, он принял исходное положение, внимательно следя за реакцией Сансы и улыбаясь еще шире.

Она смущенно опустила глаза и, как можно тверже, произнесла:

— Не думаю, что данные речи уместны с учетом того, что скоро я выйду замуж, лорд Бейлиш.

— Они тебе неприятны? Одно твое слово, и я прекращу их раз и навсегда, — спокойно ответил лорд-протектор, словно они говорили о чем-то обыденном и не выходящим за нормы приличия. Девушка замялась, не зная, что ответить, на это Пересмешник лишь ухмыльнулся.

Старк продолжала потирать свои руки то ли от холода, то ли он необходимости занять их чем-то.

— Снимай перчатки и дай мне свои руки, — снимая свои перчатки, мягко произнес мужчина, давно заметивший её тщетные попытки согреться.

— Не стоит, лорд Бейлиш, — вежливо

отказалась волчица, не желая делать данную ситуацию еще более неловкой.

— Санса, помочь тебе согреться — это более невинней, чем находиться с тобой в одной постели, — понижая голос, насмешливо ответил мужчина.

— Тем более, я не хочу привезти тебя в Лунные Врата, до которых мы уже завтра днем доберёмся, всю заледенелую и дрожащую от холода, — замершие руки требовали согреться, и Старк поддалась на уговоры наставника и, сняв перчатки, неуверенно протянула ему руки.

— Боги, Санса, да они у тебя ледяные, — удивился лорд-протектор, соприкасаясь с её руками.

Он нежно взял её холодные ручонки и принялся заботливо растирать их. Чувствуя, как её руки медленно теплеют, он взял их в свои и поднес ближе к своим губам, а затем медленно подул на них своим горячим, обжигающим мятным дыханием.

— Уже теплее? — заботливо поинтересовался бывший мастер над монетой.

— Да, спасибо, лорд Бейлиш, — тихо ответила Санса, ловя каждое его движение.

— Вечером будет остановка на ночь, если повезет, мы доедем до какой-нибудь таверны, но скорее всего придется ставить палатки, — все еще не отводя взгляда, сообщил мужчина.

— И да, Санса, пожалуйста, Петир, — он мягко улыбнулся, обдавая своим теплым дыханием женственные руки. Она ответила ему своей скромной улыбкой.

Еще несколько минут он заботливо согревал её ручонки, даруя им драгоценное тепло. И в очередной раз, когда он наклонился к её рукам, Пересмешник не удержался, и дотронулся губами до её мягкой кожи, нежно целуя.

Старк резко отдернула свои руки.

— Вам не стоит делать этого впредь, — её голос был суров. Девушка развернулась к окну, обратно надевая свои перчатки.

Её слова и действия были для Бейлиша словно пощечиной.

Очередной пощечиной.

Его забота и искренность к этой девушке снова не были оценены по достоинству. И снова она задела его самолюбие, оставив в сердце глубокую рану обиды. Она пытается им манипулировать? Иначе зачем она сначала позволяет ему заботиться и быть нежным к себе, а затем отвергает его попытки сблизиться раз за разом? Зачем она дает ему надежду, а затем разбивает её у него на глазах?

— Как угодно, — сухо ответил Мизинец, до глубины души задетый её действиями.

Сначала она разбивает ему сердце, не ответив на его признание взаимностью. Затем её ответ на его поцелуй в Богороще, их совместная, пусть и неполноценная, но вместе проведенная ночь, дарующая ему надежду. Далее её отказ в поцелуе несколько дней назад. И вот сегодня опять, она позволяет ему восхищаться собой, делать комплименты, даже заигрывать, позволяет ему заботиться о себе, дарить нежность, снова давая повод думать о взаимности его чувств, а затем опять жестоко разбивает его надежды.

Он чувствовал себя полным идиотом. Эта девчонка играет им, как ей вздумается, манипулирует, а он, как влюбленный идиот, потакает ей во всем! Обида и боль захлестнули его с ног до головы. Всегда его искренность используется против него. Она использует его искренность против него. Прямо, как Кет.

Поделиться:
Популярные книги

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Вспомнить всё (сборник)

Дик Филип Киндред
Фантастика:
научная фантастика
6.00
рейтинг книги
Вспомнить всё (сборник)

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Ланьлинский насмешник
Старинная литература:
древневосточная литература
7.00
рейтинг книги
Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Тагу. Рассказы и повести

Чиковани Григол Самсонович
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Тагу. Рассказы и повести

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

От Двуглавого Орла к красному знамени. Кн. 1

Краснов Петр Николаевич
Белая Россия
Проза:
русская классическая проза
6.80
рейтинг книги
От Двуглавого Орла к красному знамени. Кн. 1