Ordeals of the Love
Шрифт:
— Увидеть, что? — с издевкой усмехнулся мужчина, отводя взгляд от прислуги.
Внезапно он замолк и замер. Петир моргнул и, убедившись в правдивости увиденного, сглотнул.
— А-а… — спустя время только и смог протянуть он, тяжело выдыхая.
Бейлиш хотел было что-то добавить, но неожиданно для себя, не нашел, что сказать. Он сцепил руки между собой.
Рыжеволосая стояла напротив зеркала, смотря на него в ожидании чего-то. В комнату прокралось молчание.
На ней было надето длинное, уходящее в пол белоснежное платье с оттенками глубокого темно-красного цвета на закрытом воротнике, плечах и груди,
Служанка Гвен вернулась к Старк и аккуратно принялась расправлять платье.
— Изумительно, правда, милорд?
— Что? — слабо спросил лорд, еще не опомнившись. Он снова провел взглядом по рыжеволосой, сверху-вниз. — Ах, да, конечно, платье чудесно.
— Нет, не платье; леди Санса, — тихо усмехнувшись, поправила его молодая служанка. — Впрочем, и платье замечательно.
Мужчина на долю секунды смутился и опустил глаза в пол. Затем он жестом повелел Гвен выйти.
Они остались одни.
— Свадебное? — кивнув на платье, уточнил он.
— Да.
Петир несколько раз кивнул.
— Ты вошел, не дождавшись разрешения войти, — без яда отметила Старк.
— Моя вина, — полуулыбка накрыла его губы. — Привычка. Пора от неё избавляться.
— Ты пришел?..
— Проститься, да, — не позволив ей закончить, подтвердил он. — А ещё поговорить. Мое предложение все еще в силе, и если ты…
— Я уже отвечала. Не думаю, что есть необходимость повторять.
— Какая же ты упрямая. Неужели даже перед моим отъездом мы будем ругаться? — усталый вздох разнесся по комнате. — Почему мы постоянно это делаем?
— Потому что мы привыкли, — Санса слабо пожала плечами. — Мы постоянно ссоримся, разве нет?
Петир не ответил.
— Наверное, не стоит говорить такое перед твоим отъездом, но с другой стороны, когда еще? — собравшись с духом, проговорила девушка; лорд внимательно смотрел на неё. — Честно, я не знаю, что это между нами: страсть или одержимость друг другом, но глупо отрицать то, что что бы это ни было, это никуда не приведет.
— Разве не поэтому ты выходишь замуж за другого? — слабо усмехнувшись, саркастично спросил Бейлиш.
— Я говорю не об этом.
— Тогда о чем?
Рыжеволосая ответила не сразу.
— Часть меня всегда будет тебя ненавидеть за то, что ты предал моего отца и отдал меня Рамси. Другая часть меня будет всегда благодарна тебе за все те уроки, что ты преподнес мне; за то, что ты спас меня. А какая-то часть меня будет любить тебя несмотря ни на что. Но я хочу большего, чем наших истязаний друг друга.
Пришедшую тишину на мгновение разрезал глухой шум в коридоре и сразу стих. Мужчина неотрывно рассматривал девушку с некоторым непониманием. Затем
— То есть, ты хочешь, чтобы я убила своего мужа? — прошипела девушка, артистично поднимая брови.
— Боги, конечно, нет! — в тон ей, шёпотом, ответил мужчина.
Через секунду, слегка пожав плечами, добавил:
— Не совсем.
Рыжеволосая шокировано усмехнулась.
— Санса, послушай меня, — Бейлиш подошёл к ней вплотную, чего не делал с того самого дня, как они провели вместе ночь. После той ночи он максимально старался избегать физического контакта с девушкой, в том числе не рискуя приближаться к ней слишком близко. — Всё, что от тебя требуется — это твое письмо. Ты мне напишешь, и я всё устрою сам. Тебе не надо будет ни о чём беспокоиться, — он неотрывно смотрел в её глаза, будто гипнотизируя, и лишь на мгновение, перед тем как отойти на несколько шагов к письменному столу, лорд мимолетно взглянул на алые губы; но быстро спохватился.
— Конечно, провернуть это сразу, к сожалению, нельзя, — мужчина облокотился о деревянный стол, складывая руки на груди и наблюдая за Старк.
— Иначе слишком подозрительно. Придется подождать какое-то время, поэтому тебе придется поиграть во влюбленную невесту, может, тебе даже понравится, — он тихо усмехнулся, изгибая губы в полуулыбку. — Но как только ты будешь готова, и пройдет достаточное количество времени, ты мне напишешь. А дальше — я всё сделаю сам.
Старк отвела взгляд и слабо покачала головой.
— Что такое? — мужчина слегка склонил голову.
— Ничего, — Санса вернулась взглядом к лорду.
— То есть, ты согласна на этот план? — Петир взял со стола исчерканный пергамент, проходясь по нему глазами.
Тогда она не ответила.
Зато она ответила сейчас.
— Ты не хороший человек, Петир, — продолжала Старк, метая взгляд по покоям. — Ты можешь быть циничным, жестоким, расчетливым, пусть и не по отношению ко мне. Впрочем, я стала не лучше.
— Не мы сами сделали себя такими. Нас заставили измениться, — возразил лорд, но рыжеволосая лишь покачала головой. — Такова жизнь — выживает лишь тот, у кого преимущество; кто играет в игру.
— А если я поняла, что игра не для меня?
— Тогда ты погибаешь, — медленно, осторожно ответил мужчина.
— Только, если ты в игре.
— Я часто слышал выражение: глаза — зеркало души, но никогда не убеждался в этом на собственном опыте, — улыбающийся Гарри сел рядом с ней на холодную скамью, стряхивая с золотых волос падающий снег. — Но, знаете, леди Санса, смотря в Ваши глаза, я день за днем убеждаюсь в правдивости этих слов.
— А если Вы ошибаетесь? — Старк искренне дивилась этой влюбленной доверчивости молодого юноши.
— Ошибаюсь? В Вас? — златовласый рыцарь беззлобно рассмеялся, восторженно смотря на рыжеволосую. — Позорно будет мне, как Вашему жениху, думать о Вас как-то дурно, миледи.
— А если вдруг окажется, что я не та, какой Вы меня считаете? — с неожиданным напором спросила она. — Что, если на самом деле я делала ужасные вещи?
Хардинг нахмурился и отвел взгляд.
— Каждый когда-либо совершал то, чем не гордится, — спокойно ответил Гарри, снова возвращая взгляд к девушке. — Но если он хочет исправится, если желает стать лучше, тогда он может найти способ.