Орден мраморной Горгоны
Шрифт:
Капли крови неспешно стекали с колуна и громко-громко сталкивались с полом.
Наемник быстрым движением убрал руку с лезвиями за спину и улыбнулся.
– Свои, – миролюбиво произнес он.
– Что-то я тебя раньше в наших краях не видел… – сурово ответил дед. – Не такие вы свои, как желаете показаться.
– Мы недавно освоивились, – торопливо ответил Фирс.
– Чего сделали? – не понял дед. – Ну-ка, повтори, чего ты там сейчас выругался?
– Сзади! – вместо расшифровки только что созданного слова воскликнул Фирс. Дед резко развернулся, и подбежавший
– Эх, молодежь… – проворчал дед. – В наше время ударом кувалды по лбу разве что самых слабаков глушили, а теперь все падают, как убитые. Ну, ничего, через час-другой оклемаются…
Фирс посмотрел на деда вытаращенными глазами.
С чердака на этаж скатилась лестница. Громко ударилась о пол, и дед едва не разнес ее пополам одним ударом.
– Наверх! – скомандовал выглянувший с чердака Шанкар. – Время не ждет.
– Старшие вперед! – приказал Фирс. Дед пожал плечами и ловко для своих лет забрался на чердак. Фирс ловко перехватил его руку и забрал колун: на этаж взбежали еще двое мертвецов. Дед не возражал, хотя проворчал по поводу современной молодежи еще несколько нелестных фраз. Фирс налетел на мертвецов часто используемым стилем борьбы стремительного ветра, усиленным с помощью колуна. Первый мертвец полетел на второй этаж с проломленной головой, второй остался без одной ноги и полетел вниз вслед за первым. Но никакие виды борьбы и ударно-травматическое оружие не могло заставить мертвецов отказаться от нападения на живых. Они шевелились и упорно стремились наверх, независимо от ран.
– Головы руби! – напомнил Шанкар.
– Я не умею рубить головы колуном! – ответил Фирс.
– Тогда дуй на чердак, – приказал Шанкар. – Здесь все обдумаем и решим, как действовать дальше. На крайний случай, колун сточим до топора.
Фирс философски вздохнул и заметил:
– Пока ты его сточишь, пройдут годы…
– Я же сказал, что на крайний случай, – возразил Шанкар. Фирс забрался на чердак, и Шанкар на пару с мужиком втянул лестницу наверх, по пути заехав ей по физиономии очередного мертвеца.
Через минуту коридоры и комнаты дома были заполнены ходячими трупами. С десяток бывших живых смотрели на выглядывающих с чердака людей застывшими и пустыми глазами.
– Какие странные разбойники, – прокомментировал мужик. – Отродясь таких не видел. Обкурились чего?
– Яблок обожрались.
Мальчишка в углу закашлялся, секундой позже половинка яблока точно полетела в открытый люк и попала мертвецу по физиономии.
– Не такими яблоками, – поспешил успокоить запаниковавших Фирс. – Он с собой привез яблоки редкого сорта, такой эффект только с них и бывает.
– Вы о ком толкуете? – уточнил мужик.
– О торговце яблоками. С него все и началось.
– Странные яблоки.
– Похоже, что молодильные, те самые.
– Напомни, – попросил мужик. – Не слышал ни вообще о них, ни, тем более, о тех самых.
– Согласно преданиям, несколько столетий назад такие яблоки привели к локальному шествию живых мертвецов по городам, – пояснил Шанкар. – Я до сих пор полагал,
– А оказалось, что в реальности ситуация сложнее, чем в книге, – кивнул мужик. – Знаем, проходили. Наверняка в прошлый раз забыли выкорчевать молодой побег, и с него все началось заново. Но откуда в нашем лесу молодильные яблони?
– Торговец привез их с собой, – пояснил Шанкар.
– Зачем? У нас своих яблонь хватает.
– Вот и я о том же думаю, – поддакнул Шанкар. – Странно все это. Не вижу смысла в привозе фруктов из-за тридевяти земель. Зато моему другу знающие люди рассказали: продажа яблок каким-то образом связана с прекращением давней вражды.
Мужик нервно захихикал.
– Еще бы, – ответил он. – После такой бойни некому будет враждовать.
Дед сидел на старом табурете у стены, и молча смотрел в небольшое окошко на приближавшихся мертвецов. С каждой минутой их количество увеличивалось, и они обступали дом. Как этот, так и другие, на крыши и чердаки которых в поисках убежища забирались жители города. Шанкар надеялся, что его предположение оправдается, и нынешняя ночь окажется единственной, когда мертвецы ходят по земле в нарушение всех правил: осенние холода уже властвовали природой по ночам, и к рассвету мертвецы должны были окоченеть и окончательно дать дуба.
– Мама, я боюсь, – прошептала девочка лет семи.
– Если тебе будет проще, то мы все боимся, – обрадовал ее Фирс. – Нам сейчас главное – переждать. Какими бы кровожадными ни были бы мертвецы, их ярость не поможет им пережить сегодняшнюю ночь. Они окоченеют, ведь ночами здесь уже холодно. Завтра с утра мы будем свободны.
– Проблема в том, – сказал мужик, – что холода действуют одинаково губительно как на мертвых, так и на живых. Нам придется постоянно двигаться, чтобы не замерзнуть.
– Вы могли бы хранить на чердаке неприкосновенный запас теплых вещей и еды, – сказал Фирс.
– Задним умом все умные, – огрызнулась женщина. – Вот вы сами, кабы знали о нынешних неприятностях, с утра захватили бы топоры. Или вовсе смылись из города. Разве нет?
Фирс не нашелся, чем возразить. Вместо этого он посмотрел на небо и пробормотал:
– Ну, и где же обещанный вами спасатель? Почему он до сих пор не прилетел?
В ответ сверкнула молния.
Шанкар расслышал его слова и недоуменно посмотрел на Фирса.
– Ты о чем сейчас?
– Не обращай внимания, – отмахнулся Фирс. – У меня свои заморочки.
Мертвецы уныло ходили по дому в поисках запрятавшихся живых. В детской спальне, куда они заглянули, на кровати восседала старая тряпичная кукла с нарисованным языком. Улыбавшаяся и смотревшая на мир бусинками глаз, кукла равнодушно взирала на мертвецов, но спрятанный в ее туловище крошечный передатчик отправил в эфир сигнал тревоги. И далеко-далеко отсюда точно такой же передатчик отчаянно заголосил в кармане костюма Кащея.