Орден мраморной Горгоны
Шрифт:
Алиса указала на тыкву, стоящую в шкафу.
– Мне нужна твоя тыкво-карета, – пояснила она. – Ненадолго, до утра. Я хочу, чтобы девочка прибыла на бал и натанцевалась в свое удовольствие. А если она сумеет познакомиться с принцем и развить отношения, то я стану сказочно счастливой.
– Скажи честно: тебе куда приятнее сделать гадость злобной мачехе, – возразил Кащей.
– И это тоже, но забота о крестнице для меня на первом месте, – призналась Алиса. – Я все-таки Добрая Фея.
– Даже Добрые Феи временами ходят с топорами… – напомнил Кащей. Алиса смутилась.
– Это было
– Угу, – буркнул Кащей. – Ты это скажи тем, кого гоняла с топором в руках наперевес! Думаю, им до сих пор икается в кошмарных снах.
– Сами виноваты! – отрезала Добра Фея. – Кащей, если ты меня выручишь, я обещаю крепко подумать над твоим предложением о семейной жизни.
– Триста лет на раздумья хватит? – уточнил Кащей.
– Думаю, да.
– Значит, засекаю время. Держи карету. – Кащей протянул тыкву Фее. – Но запомни: если из нее снова сделают свечкастую морду, как в прошлый Хэллоуин, то я больше не стану спасать городок от ядерного взрыва. Пусть взрывается.
– Не станут, я обещаю. Моя крестная – она не такая, тыквы просто так ножом не режет, разве что с кулинарной целью.
– Тогда проследи, чтобы карета не ушла на обеденный стол. И не забудь: батарея в карете после того праздника повреждена, и чтобы тыква не превратилась я несъедобный ядерный гриб, я включу на ней таймер. Ровно в полночь, во избежание превращения дворца вместе с королевством в территорию радиоактивного кладбища, карета превратится в тыкву и выбросит пассажиров, сколько бы их не было, на улицу.
– Я передам девочке твои условия, – кивнула Алиса. – Ровно в полночь сказка закончится.
– Стоп! Осади коней! – потребовал Кащей. – Не сказка закончится, а такси завершит свою работу. Разница небольшая, но есть.
– А хрустальных туфелек в комплекте к карете у тебя случайно нет?
– Назови хоть одну причину, по которой эти туфельки должны у меня быть.
– Чтобы подарить мне. А я, в свою очередь, подарю их Золушке.
– Она – дистрофик-мазохист?
– В смысле?
– Хрусталь хрупок, стало быть, туфельки может надеть только легкая девушка. А если в них танцевать, то они треснут и рассыплются острыми осколками и изрежут девочке все ноги. Отсюда вывод: дистрофик-мазохист.
Алиса поморщилась.
– Какой ты вредный, – привычно сказала она. – Магия сделает туфельки мягкими и небьющимися. Вот. Так, у тебя есть?
– У меня есть кожаные башмаки со страшным скрипом. Можешь превратить их в туфельки.
– Не пойдет: скрип магии неподвластен. Они так и будут скрипеть, вселяя ужас в души танцующих.
– Ну, как знаешь.
Кащей передал тыкву из рук в руки Доброй Фее. Та взяла плод одной рукой, а другой дотронулась до тыквы волшебной палочкой. Золотистое сияние окутало тыкву и вырастило на ней крылья. Тыква замахала ими и взлетела под потолок.
– Лети в мой дом, – приказала Алиса, и тыква послушно отправилась в далекую страну, оставляя после себя еле заметный след из золотистых сверкающих пылинок. Окно само собой открылось, выпуская тыкву, и закрылось.
– Расскажешь потом, чем закончится эта история, – попросил Кащей, наблюдая за тем, как тыква исчезает в вечерней мгле.
– Напишу отчет в трех экземплярах, –
– А третий кому?
– Есть у меня на примете пара сказочников. На летописцев надежды нет – через сто лет новые правители исправят прошлое и перепишут его на другой лад.
– На меня тоже нет? – уточнил Кащей. – Я не пристрастен, все мои дневники описывают точное положение дел на планете.
– Ты никогда не поделишься ими с общественностью.
– Конечно! Недовольные сразу же причисляя меня к вандалам, издевающимся над реальными историческими фактами, и не воспримут записи всерьез.
– Вот этого я и боюсь… Спасибо, Кащей! Кто, как не самый великий злодей современности, сумеет помочь простым людям, вроде моей крестницы?
– Обращайся, если что! – ответил развеселившийся Кащей. – Но в следующий раз ты так просто от меня не отделаешься. Как минимум, напою чаем, а как максимум… еще и варенье достану, малиновое.
– Вредина ты, Кащей, – сказала Алиса. – Ну, пока!
– До твоих новых проблем! – ухмыльнулся Кащей.
Алиса чмокнула Кащея в щеку на прощание, ушла в тень и исчезла. Кащей еще немного постоял, смотря на то место, где она только что находилась, затем вздохнул и вернулся в хранилище. Но не успела команда забросать его вопросами, как в одном из кармашков Кащея зазвучал сигнал тревоги. Кащей достал небольшой аппарат, помрачнел и сказал:
– Вот это да!.. А я уже и ждать перестал… – он повернулся к членам команды, – вы пока осваивайтесь, парни, и чувствуйте себя, как на работе. А у меня срочное дело.
– Отправиться с тобой? – спросил Фармавир.
– Нет, – сказал Кащей. – Не в этот раз.
Через десять минут он улетел на ковре-самолете в Мангазею – небольшой городок, находящийся вдали от обжитых человеком мест, оставив команду заместо хозяев замка.
В западной части городского парка по обыкновению было малолюдно. Здесь парк плавно переходил в настоящий лес, и время от времени сюда забредали дикие животные. Отнимали у зазевавшихся отдыхающих еду, а временами пытались съесть и самих отдыхавших, поэтому в основном здесь наслаждались тишиной смельчаки, готовые биться до последнего, или охотники, намеревающиеся приманить и убить какого-нибудь хищника.
На широкой скамейке сидел парень лет тридцати, одетый в видавший виды костюм. Рядом лежал старый полупустой рюкзак с вышитым на внутренней стороне именем владельца – Шанкар. Для внимательного человека не составило бы труда понять, что на скамейке сидит путешественник, недавно прибывший в город. Парень пристально вглядывался в гулявших по парку людей и время от времени хмуро посматривал на закрывающие небо грозовые облака. Накануне он получил очередное задание, довольно необычное: неведомый заказчик потребовал уничтожить некоего торговца яблоками вместе с его товаром до начала продаж. Шанкар незамедлительно отправился в Мангазею. Небольшой коврик-самолет быстро довез его до города, но под конец сломался, и Шанкар едва не сиганул на землю с двадцатиметровой высоты. Коврик из последних волшебных сил опустился на землю и остался лежать на месте приземления никуда не годным обрезком.