Орден Небесного клинка
Шрифт:
— Хорошо, — не отрываясь от чтения, ответила Бардо.
Всю дорогу Мари оставалась неразговорчивой. Она проводила свои дни на носу корабля за какой-то книгой, Руп даже не знал, где она взяла её. Вечерами Бардо регулярно чистила и полировала свою шпагу, держа осторожно, словно ребёнка. Не забывала она и наведываться в корабельный бар.
Руперт же завёл много знакомств, пока общался с матросами и попутчиками. К своему удивлению, он также узнал, что «Вестница радости» могла вместить почти тысячу тон угля, а в случае экстренной ситуации вместо ремонта пробоины и откачки воды команда просто затопит противоположный
Мощный низкий гул прошёлся вибрацией по костям Руперта и унёсся вдаль, на целые километры. До порта оставалось совсем немного, и пассажиры уже начали выходить на верхнюю палубу со своими чемоданами. Свивер подготовил свои вещи, но не нашёл Мари. Руп направился в бар и не ошибся: Бардо сидела перед стойкой, опустошая бутылку креплёного вина.
— Ты когда успела? — удивился Руперт. — Недавно ведь в носу сидела. Пойдём, надо собрать вещи, скоро уже причалим.
Мари подняла на Свивера свои красные влажные глаза.
— Ладно, пошли.
— Ты не в первый раз такая, причина та же, что и у меня во дворе?
— Руперт… — выдавила Бардо. — Сваринно не соврал насчёт племянницы.
Шмыгнув носом, она оставила на стойке деньги и направилась к себе.
На причале собралась толпа: одни сидели на своих чемоданах и ждали, когда «Вестница» отправится в обратный путь, другие готовились разгружать трюм, но первыми на борт поднялись пограничники. Люди в форме опросили каждого пассажира и досмотрели багаж. Идея с костюмами сработала, клинки даже не стали расчехлять.
Когда Свивер наконец ступил на причал, из толпы послышался знакомый голос с болунтурским акцентом:
— Рупэ-э-эрт! — среди ожидающих показалась смуглая рука. — Ас-саляму алейкум!
— Салам-алейкум, Басбек, — улыбнулся Руп.
К путешественникам подошёл смуглый мужчина — невысокий, с густой чёрной бородой и красно-белой клетчатой куфией на голове.
— «Ва-аляйкуму с-салям» надо отвэчать, сколько тэбе объяснять? — Басбек заметил пошатывавшуюся Мари. — Это хто, твая жена?
— Не стал бы я жениться на такой грубиянке и пьянице. Это Мари, она археолог.
— Эх, белая-белая, как смэрть. — Басбек вскинул палец. — Или как Свэт! У вас ведь Смэрть чорный.
— Как сам? — спросил Руп, направившись прочь от толпы. — Как жена?
— Которая? У мэня их тэперь тры, — ухмыльнулся Басбек. — Тэби давно нэ было Рупэрт.
— Они здесь? — Свивер держал чемодан перед собой, расчищая путь сквозь толпу.
— Нэ-э-эт, оставил дома, в Бакшулыде. И так мнэ всю голову исклевали, нэзачем их с собою таскать.
— А как твоя лавка знахаря?
— Эх, Рупэрт… — махнул рукой Басбек. — Я хочу больницу открыть. И я нэ буду работать одын, у мени есть ученики, они сэйчас за лавкой присматривают. Только прэдставь: хорощая, настоящая больница посрэди этой
— Просто они не готовы, — вклинилась в разговор Мари. — Они никогда этого не видели. Им нужно постепенно показать, что это работает.
— Точно! Начни сперва просто работать в больничном халате, а таблетки давай в толчёном виде. Да хоть вперемешку с травами, — подхватил Руп. — Главное не торопиться: годик-другой, и люди привыкнут.
— А это мысль… — призадумался знахарь.
— И люди тебе доверятся, и больницу откроешь.
— И карманы мои будут звэнэть! — вскинул палец Басбек.
Руперт познакомился с болунтурским медиком ещё в Иккаселе. Басбек приехал учиться на врача и ради сдачи экзамена по анатомии записался к Свиверу на уроки карандашного рисунка. Они сдружились и навещали друг друга уже после отъезда Басбека.
Троица наконец покинула порт и направилась вглубь шумного города. Знахарь вёл их узкими улочками, не больше метра в ширину. Приходилось прислоняться к стенам, чтобы разойтись с другими прохожими, тут и там Руп видел ослов и велосипедистов, а вот машин в Гаю-Карас не было из-за слишком плотной застройки. Кругом слышались голоса зазывал и уличных торговцев, ругалась пожилая пара, бегали и смеялись дети. На пути троицы встретились двое ездоков на ишаках, что кричали друг на друга, достав кинжалы. Однако никто и не думал их разнимать. Свивер уже видел столь эмоциональный метод общения и значения не придавал. Народ Болунтура обладал горячим нравом, но в то же время оставался мирен.
Наконец знахарь привёл путников в гостиницу. Высокое строение обладало стеной, башней и внутренним двором, словно какое-то укрепление. Басбек ещё накануне арендовал комнату на троих. Руперт оставил свой чемодан, а Мари и вовсе завалилась спать.
Руп и Басбек отправились на базар.
— Я, кстати, вернулся в Южную Релию, — сказал Свивер, когда они подошли к рынку. — В родительский дом.
— Ты вродэ говорыл, што с братом поссорился. Вы помэрились?
— Он умер. Знаешь, раньше я ненавидел его, а теперь… Даже не знаю.
— Значит, не нэнавидэл, — задумался Басбек. — Ви ещё встрэтитэсь. Знаю, в вашей верэ смэрть — это неизвэстность, но в Талмуде пророка Базгира говорится, что это лишь серэдина пути. Он дождётся тэби на той стороне. Я вэрю, што ви всё уладите.
Смерть в болунтурской религии не состояла в пантеоне богов, как в вере в Пятерых, однако оставалась одной из самых древних и мудрейших сущностей. Являлась Смерть в обличье седого старца в белых одеждах и верхом на рыжем осле. Разъезжая по руслам сухих рек, Смерть находила души умерших и стреляла в них лука, после чего увозила в Божьи оазисы, где все проживали свою вторую жизнь, будь то люди или звери.