Оружие бога
Шрифт:
— Мы владеем всей магией вашего бога, — сказал я. — Хотелось бы узнать, как с этим у вас. Можете вы, например, выйти из тела под открытым небом или заметить в человеке следы магического вмешательства?
— Можно заметить следы, если вмешательство было не позже чем два–три часа назад, — ответил он, — а из тела выходим только под крышей. Может, это умеют столичные жрецы, но остальных такому не учат.
— Где украденное оружие? — спросил я. — У вас его нет, значит, кому–то отдали. Кому?
— Его отвезут в наше королевство, в столичный храм Волдая, —
— Что будете делать, если я вас отпущу?
— Вернусь в столицу, — ответил удивленный вопросом маг.
— На первые три вопроса ответили честно, а потом соврали, — довольно сказал я. — Никто не собирался вас отпускать, просто хотел проверить, умеете ли вы скрывать ложь. Не умеете, и это очень хорошо! Уведи его.
Дей выволок морша из комнаты и повел к выходу из трактира, а я подумал о том, что надо будет перед отъездом обработать хозяина. Долго мы там не задержались, позавтракали, купили у трактирщика еду в дорогу и уехали. Утром еще не дождило, но при первой же возможности нужно было купить или нанять карету.
Глава 26
— Нет, я не поеду, — отказал мне уже третий возчик. — До Сандея по такой грязи тащиться целых два дня, да еще под дождем. Вряд ли там кто–нибудь наймет, значит, обратно придется ехать одному. Дело даже не в деньгах, а в разбойниках. В нашем королевстве это самая опасная часть тракта.
— Какие сейчас разбойники, милейший? — удивился я. — Они до окончания дождей отсиживаются по деревням.
— Умные отсиживаются, но мне хватит и дурных! — не согласился упрямец. — И не уговаривайте, светлейший, все равно не поеду!
— Что будем делать? — спросил я составившего мне компанию Бара. — Здесь нам все отказали, а других мест, кроме рынка, в этой дыре нет.
— Можно купить карету и лошадей, — предложил он, — а правит пусть Дей. Ему не страшны стрелы и не нужны фонари: защитник и без них прекрасно видит дорогу.
Пришлось согласиться, и мы еще с час покупали все необходимое, после чего слуга забрался на козлы кареты и погнал ее к трактиру, а я трясся в ней на жестком сидении.
Наше путешествие до последнего города Салеи заняло без малого два дня. Похолодало и часто шли дожди, поэтому, как я и ожидал, не было никаких разбойников. В Сандее переночевали, а потом три дня добирались до Бармы. Одну ночь пришлось провести в карете, потому что на этой части тракта не было трактиров, а мы не стали покупать палатку. В Барме остановились на гостевом дворе «Караван», а после ночевки еще пять дней ехали до столицы и еще раз ночевали в карете.
— Как я устала от дороги! — сказала жена после последнего ночлега. — Уже не верится, что скоро приедем и больше не будет ни этой грязи, ни холода, ни надоевшего дождя!
Стела молчала, но очень красноречиво.
— Ты об этом уже говорила, — отозвался я. — Потерпите, осталось всего несколько часов. Потом остановимся на шикарном гостевом дворе и отдохнем. Точнее, вы будете отдыхать,
— Какими еще делами? — заинтересовалась она. — Ты ничего об этом не говорил.
— Нужно разведать обстановку, — объяснил я. — Я в свою бытность купцом совершенно не интересовался королевским двором и высшим дворянством Дерма. Знаю кое–что, но этого недостаточно. Надо решить, чем будем заниматься, снять дом и нанять охрану. Потом я думаю ближе познакомиться с кем–нибудь из князей и обработать его магией. После этого можно быть откровенным. Нам понадобится такой покровитель, особенно если не получится договориться с моршами.
— Опять снимать дом! — с горечью сказала Лера. — А когда будет свой?
— За двадцать тысяч не купим ничего приличного, — ответил я, — да и не можем мы тратить все деньги. Если подружимся с князем, переедем в его дворец, а если договоримся с зелеными, то продадим им часть жемчужин. Пока рано что–то загадывать, для этого я слишком мало знаю.
— Будем делать магов? — спросила жена.
— Обязательно. Для начала используем тех, кого наберем для охраны, а дальше будет видно. Все зависит от того, как себя поведет столичная община зеленых. Может, ты поспишь?
— Я уже выспалась на декаду вперед, — отказалась она. — Если не хочешь обсуждать свои дела, расскажи, в чем отличия этикета в Дербе и Салее.
— Ты забыла, кем я там был? — спросил я. — Могу многое рассказать о купеческом обществе столицы, но не о дворянском. Не расстраивайся: различий не может быть много, а тебе сделают скидку на то, что приехала издалека.
— Я слышал, что у вас мужчины ходят в рубахах, похожих на женские платья, — сказал Бар.
— Ходят, но только в жару, — ответил я, — а под рубахи надевают короткие штаны. Летом в столице может быть так жарко, что в другой одежде мигом взопреешь. У женщин тоже совсем другие наряды. А сейчас одежда мало отличается от той, что носят соседи.
Мы еще недолго поговорили, а потом я сделал вид, что собираюсь спать. Жена была недовольна, но решила последовать моему примеру. Часа через два Дей крикнул, что показалась столица. Сплошного леса уже не было, поэтому деревья почти не мешали рассматривать показавшиеся из–за горизонта шпили башен дворцов и храмов. К стоявшему на тракте посту стражи подъехали засветло. Защитник заплатил за въезд, и нас пропустили.
— Езжай прямо, — сказал я ему. — Я скажу, когда нужно свернуть. Едем в гостевой дом «Все для купца».
— Для купца и шикарный? — удивилась жена. — Как такое может быть?
— Не шикарный, но из хороших, — поправился я. — В шикарный нам пока нельзя. Нет, дело не в цене, а в отношении к заграм. Я не могу сейчас надеть медальон, потому что это вызовет большой шум, а нам лучше быть незаметными. А без медальона меня могут принять только за твоего платного любовника, а таких в заведения для дворян просто не пустят. Ничего, здесь даже не очень шикарный гостевой дом будут лучше всего того, что вы видели в Салее. Дей, поворачивай направо!