Оружие бога
Шрифт:
— Надеюсь, что вы не обидитесь, если я убью еще одного? — спросил я, подходя к сражавшимся. — Господа, прошу обратить на меня внимание. Не заставляйте бить вас в спину.
— Уйди в защиту! — бросил напарнику старший. — Я долго не задержусь!
Он прекрасно владел мечом, но у меня их было два, поэтому не задержался я. Человеку не сравниться с загром в силе и скорости. У воина еще есть шанс справиться с обычным беглецом из Заградора, но не с другим воином. Поняв, что остался один, последний из убийц запаниковал и был быстро убит.
— Я ваш должник! — сказал
Прежде чем представляться, я с ним слипся и кое–что узнал, а потом немного поработал, сделав лучшим другом. Надо же, как мне повезло!
— Князь Саркар дек Кард, — назвал я полное имя. — А кто вы?
— Первый раз вижу заградорского князя! — сказал он, во все глаза глядя на меня. — А я младший сын князя Берта Варшского Ал. Не скажете, почему вы неподобающе одеты?
Назвав себя коротким именем, Алан предложил мне дружбу.
— Этому есть причина, Ал, — ответил я и показал ему медальон. — Я пока не устроился в Ортагаре и не хочу привлекать к себе внимание. Много врагов, а я приехал не один, а с женой.
— Никогда не видел ваших женщин. Познакомите?
— Вы будете разочарованы, потому что я женат на вашей, — засмеялся я. — Конечно, познакомлю. Но пока мы живем на гостевом дворе для купцов это будет не слишком удобно.
— Я приглашаю вас, Саркар, быть моим гостем! — торжественно заявил княжич. — Конечно, это приглашение сделано и княгине!
— Для вас я Сар, — ответил я, подтверждая дружбу. — Дворец вашего отца удобней гостевого дома, вот только будет ли он рад? Вы знаете, как здесь относятся к заграм. Это понятно, учитывая то, кто к вам бежит с Заградора и чем они заняты, но я пока не хотел бы во всеуслышание объявлять о своем статусе, а без этого может быть умаление чести.
— Мы не обязаны ни перед кем отчитываться! — гордо ответил он, задрав подбородок. — Скажете о себе моей семье, и этого будет довольно! А отец подтвердит мое приглашение и будет обязан за мое спасение. Если бы не вы, я не справился бы с убийцами.
— Я принимаю ваше приглашение, — согласился я. — Не скажете, кто хотел вас убить? Если вам это неизвестно, можно допросить одного из убийц. Я его не прикончил, а только оглушил.
— Мне это известно и без допросов, — ответил Алан, подошел к начавшему подавать признаки жизни наемнику и ударил его мечом. — Пусть это вас не беспокоит. Я сейчас же возвращаюсь во дворец и обо всем поговорю с отцом, а потом за вами пришлют карету.
Дей не вышел на площадь, поэтому княжич его не видел. Дружески мне кивнув, он быстро ушел. Я бросил взгляд на распростертые на камнях тела и тоже хотел уйти, но потом подошел к неудачливым убийцам и срезал у них кошели. Судя по весу, в них было золото, так зачем оставлять его стражникам? В гостевом доме меня ждал сюрприз. Поднимаясь по лестнице, я услышал разговор жены с каким–то мужчиной. Открыв дверь в комнату, увидел Леру, сидевшую рядом с молодым мужчиной, показавшимся мне знакомым.
— Что в нашей комнате делает этот тип? — спросил я, бросая на стол кошели. — Это ведь Дар из рода Марков?
— Назвался Даром, — подтвердила она. — Решил
— А как он за тобой ухаживал? — поинтересовался я. — Через дверь? Я же сказал тебе сидеть в комнате! Мало ли что могло произойти в наше отсутствие.
— Ты не забыл о том, что я маг? К тому же Сажи в соседней комнате. Служанка убирала в комнате, и я ненадолго вышла в коридор.
— С тобой понятно, — сказал я, — а что здесь делал он? У Марков в столице большой особняк, зачем Дару гостевой дом?
— А я знаю? — пожала она плечами. — Может, пришел к кому–нибудь из приятелей. Если так интересно, я передам тебе подчинение, и спрашивай сам.
Я посмотрел на застывшего парня и отказался.
— Заставь его забыть вашу встречу и твой допрос и гони вон. Скоро за нами приедут и нужно будет уезжать.
Приехали примерно через час. За это время я рассказал Лере о происшествии на площади Мучеников и все, что знал о князьях Варшских, а потом решали, что нужно надеть. Жена осталась в том же платье, только заменила серьги, а я поменял костюм на более приличный. Княжеский наряд пока остался в одной из сумок.
— Господа, за вами приехал сам помощник управляющего князя Варшского! — почтительно сказал постучавший в дверь слуга.
Его хозяину уже было сказано, что мы съезжаем, и я с ним рассчитался. Вещи тоже собрали, поэтому нас здесь больше ничего не держало. Слуги и Дей разобрали сумки, и мы все вместе направились к выходу из заведения.
— Я кавалер Пар Бортай, — торжественно представился стоявший возле кареты мужчина лет пятидесяти, одетый в малиновый бархатный костюм и шитый золотом плащ со знаком Варских князей.
Он хотел что–то добавить, но я перебил:
— Рад знакомству, кавалер, а благодарность вашему господину выскажу сам. Я вижу, что мы не вместимся в карету, да и ехать со слугами… Придется немного подождать, пока они заложат нашу. Все равно ее нельзя здесь оставлять.
Бар управился быстро, и вскоре обе кареты ехали в центр города, где располагались дворцы короля и самых влиятельных князей. Тот, который принадлежал Варшским, был обнесен высокой стеной, над которой возвышались деревья парка. Сам дворец находился в его глубине, куда мы проехали через открытые охраной ворота по мощенной каменными плитами дороге.
— Он красивее дворца князя Седуша, только немного меньше, — оценила Лера, когда я помог ей выйти из кареты. — И почему–то весь розовый.
— Это довольно дорогой камень, — сказал я, в свою очередь осматривая большое двухэтажное здание со множеством украшений и двумя парадными подъездами. — Пойдем, нас ждут.
На ступенях ближайшего к нам подъезда стоял Алан с невысоким пожилым мужчиной, одетым в такой же костюм с плащом, какой был на Паре. Когда мы приблизились он назвал только себя. Видимо, второй тоже был слугой.