Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ошейник для целителя
Шрифт:

– Къяра, ужин готов. Я буду внизу.

Лоуренс поспешил прочь из спальни, слегка смущённый тем, что его застали за тем, как он пялился на Къяру, словно влюблённый дурак, мечтающий о ком-то, кто вообще не был рад его существованию. Он нашёл в шкафу посуду и принялся перекладывать еду в тарелки и расставлять их на кофейном столике.

Къяра не торопилась спускаться вниз. Никто никогда не видел, как она упражнялась, если не считать инструкторов из «Прогресса», и она обнаружила, что не возражает, чтобы её видел Лоуренс.

Они ели в тишине, щёки Лоуренса

всё ещё пылали, и он боялся заговорить, чтобы не высказать Къяре всё, что он думает о её занятиях, и Къяра остро чувствовала смущение Лоуренса, передававшееся через их связь. После ужина Лоуренс наполнил для Къяры бокал вина и попытался уйти и спрятаться в кабинете. Къяра не собиралась так легко отпускать его, и тот факт, что Лоуренс просто послужил ей за столом и попытался сбежать, не ускользнул от её внимания.

– Лоуренс, что сейчас не так? Ты молчал с тех пор, как покинул лагерь эльфов, а теперь ведёшь себя как примерный слуга и при первой возможности пытаешься сбежать.

12

Къяра медленно села. В голове у неё всё ещё звенело от отдачи формулы Лоуренса, и она даже не знала, как надолго это вывело её из строя. Она взяла предложенную воду, а затем посмотрела вниз и увидела, что наручников на лекаре больше нет.

– По крайней мере, это сработало. Теперь, если бы у меня перестало звенеть в голове, я бы почувствовала себя намного лучше.

Къяра поморщилась, закрыла глаза и попыталась успокоить дыхание.

– С тобой всё в порядке, кроме головной боли? – спросил Лоуренс, наблюдая за Къярой в поисках признаков травмы головы или, возможно, повторного обморока.

– Я думаю, да. Проклятые звёзды, это больно. Напомни мне, чтобы не позволяла Хранительнице повторять этот трюк снова. Ты ранен? Тебе нужно исцелиться?

– Да, но это у тебя сотрясение мозга. Я бы предпочёл немного поспать, когда удостоверюсь, что ты помнишь, кто ты и где находишься, Къяра. Я всё ещё целитель, даже если на мне твой ошейник. Ты можешь стоять?

Къяра попыталась встать, но рухнула прямо в объятия Лоуренса.

– Думаю, это значит «нет». Вот, ложись обратно. Я… Позволь мне осмотреть тебя.

Къяра откинулась назад и зарычала от своей слабости. Повезло, что рядом не было толпы врагов, иначе её жизнь оборвалась бы ещё там, в лагере. Она посмотрела на Лоуренса и задалась вопросом, чего тот ждёт, почему не приступает к делу. Потом покраснела, когда поняла, что Лоуренс имел в виду под просьбой «позволить ему исцелить». Это было буквально.

– Исцели нас обоих.

– Как пожелаешь, къяра, - сначала Лоуренс прошёлся исцеляющим импульсом по её телу, убедившись, что достаточно тщательно наполнил своей энергией голову и руки, которые, похоже, получили больше всего повреждений. Затем Лоуренс исцелил себя, а потом откинулся на подушки.

– Вот. Почти как новенькая. Сейчас я израсходовал свой резерв, и мне нужно пополнить его, это произойдёт быстрее, если я посплю. Если ты не против, Хранительница хотела увидеть тебя, когда ты проснёшься. Однако я не знаю, где она.

Она уступила нам свою палатку, пока ты была без сознания.

– Это может подождать до завтра. Отдохни немного, я тоже хочу поспать, - Къяра перевернулась на другой бок и погрузилась в гораздо более лёгкий сон чем тот, в котором она лежала без памяти до этого.

Все трое товарищей отоспались после полученных травм и тревог, к тому времени когда общее освещение на станции стало меняться, имитируя рассвет. Хранительница принесла им завтрак и проверила, нет ли травм у Къяры и Лоуренса. Она беспокоилась за них обоих, в основном за Къяру, поскольку та потеряла сознание во время ритуала, разорвавшего наручники. Лоуренс потянулся и вышел из палатки, как только полностью исцелился. Он нашёл Джокера, бродящего вокруг, как пёс в клетке. Лоуренс подошёл к капитану и поболтал с ним, пока Къяра и Хранительница разговаривали в палатке.

– Теперь ты в порядке, Лоу? – Джокер беспокоился о своих друзьях и испытал облегчение от того, что Лоуренс не размазался по палатке во время реализации о-о-очень блестящей идеи попробовать магическую петлю обратной связи. Лоуренс пожал плечами и отхлебнул травяного напитка, который принесла им эльфийка. Ему не очень хотелось разговаривать, а Къяра была занята другим.

Лоуренс посмотрел на Джокера и коротко улыбнулся ему.

– Я в порядке, насколько это возможно, Джокер. Я рад, что, по крайней мере, не разнёс палатку Хранительницы. Во всяком случае, без наручников я чувствую себя немного лучше. Я хочу ещё раз проверить Къяру, прежде чем мы уйдём, у неё серьёзное сотрясение мозга.

– Конечно. Когда ты хочешь отправиться обратно? Я не в восторге от идеи искать решение в «Прогрессе», и я знаю, что ни один из вас не ступил бы туда ногой, поэтому хочу поискать другие варианты. Знаю, ты также не фанат Корпуса, но, может быть, в их базах данных есть что-нибудь об опасности артефактов с Унн-Ран…

Лоуренс уклончиво пожал плечами повернулся, чтобы посмотреть на палатку Хранительницы, когда увидел Къяру, выходящую оттуда и направляющуюся к ним.

– Делай, как считаешь нужным, Джокер. Прошло всего несколько дней, и теперь, когда наручники, по крайней мере, сняты, я уже не так психую из-за всего этого, как в начале. Думаю, я смогу потерпеть хотя бы ещё немного.

– Очень хорошо, ты хочешь полететь со мной?

Лоуренс бросил на Джокера свирепый взгляд, который ясно давал понять, что он думает о том, чтобы на световой год приблизиться к любой базе Корпуса.

– Не смотри на меня так, будто я пнул котёнка у тебя на глазах! Я возьму Кайли и ещё кого-нибудь из ребят и проведу кое-какие исследования сам, но имей в виду, что тебе, возможно, придётся в какой-то момент присоединиться к нам, если я найду решение.

– Я знаю, что ты имеешь в виду, н это не значит, что мне это нравится. Мне жаль, но единственное, о чём я могу думать, находясь на территории Корпуса, это то, скольких людей он сгубил. Я просто не могу этого поменять. Но я ценю твою помощь, Джокер.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2