Ошибки прошлого 2
Шрифт:
— Проходите, пожалуйста, и присаживайтесь. Женщина, опустив глаза в пол, прошла к окну и села на стул, а я сходил к себе в комнату и достал из сумки «Вита» второго уровня. Выйдя в гостиную, протянул его той единственной, кто мне помог и благодаря кому мои друзья до сих пор живы. И не только они. Всё это я сказал вслух. Дабы все, кто здесь сейчас находились, понимали, почему я одариваю столь ценным подарком человека, работающего в заведении, продавшем их чёрным алхимикам.
— Пейте, — но Рита наотрез отказалась и попыталась вернуть мне эликсир, попутно доставая
— Вы заслужили. Пейте, говорю, и запомните — каждому своё.
Рита дрожащими руками откупорила флакон и аккуратно, чтобы не пролить ни капли драгоценной жидкости, вылила содержимое себе в рот, но тут же непонимающе посмотрела на меня.
— Подождите. Дайте ему время, — успокоил я её.
Поначалу ничего не происходило, но оно и понятно. Всё же эликсир не действует моментально, как многим думается. Хотя, на мой взгляд, он работает и довольно-таки быстро. Не стоит забывать и вот о чём. Чем старее рана, тем труднее её вылечить. Я был готов к тому, что понадобится как минимум ещё один флакон, но он не потребовался, ведь я услышал приятный и слегка хриплый голос Риты.
— Я… Я могу…
Японец догадался первым и протянул ей стакан с водой. Выпив половину, она поблагодарила Ичиро и уже более чётко проговорила:
— Я могу снова говорить, — услышав свой собственный голос, женщина пустила слезу. — Молодой господин, я не смогу вам отплатить. У меня просто ничего нет.
Она уж было хотела упасть мне в ноги, но я не дал ей этого сделать.
— Успокойтесь, — сказал я и остановил её, — мне ничего от вас не нужно. Вы и так сделали намного больше, чем кто-либо в этом городе. А теперь послушайте вот что. Я из ордена «Искатели истины». Слышали о таком?
— Да.
— Отлично. У вас есть семья?
— Дочь и сын. Лере шесть, а Дмитрию восемь. А причём тут они? — На миг в её глазах я увидел страх и вновь поспешил успокоить, сказав, что они мне не нужны.
М-да. Всё-таки слухи до сих пор ходят об ордене и детях не самые хорошие.
— Я предлагаю вам переехать к нам на остров. Будете работать в замке ордена. А ваши дети смогут стать подмастерьями и со временем открыть свои лавки. Впрочем, это дело будущего, и пусть дети сами решают, кем им быть. Насчёт денег не беспокойтесь, я вам с этим помогу, — не удержался и покосился сначала на Марика, а после на японца. Они думали, что я забыл. Ага, «Щаз-з-з». Я им ещё долго буду припоминать гулянку почти на сотню золотых.
— У меня есть время подумать?
— Если только до утра. Утром я покину Десертум. Другого шанса у вас не будет. Что же касается барона Ларса о них более не стоит беспокоиться. У баронессы нынче совсем иные проблемы и им будет не до вас. Но будьте осторожны. Она наверняка догадалась, как я узнал, что виноваты именно Бергманы.
Генриетта ещё раз поблагодарила, уверила меня что всё хорошенько обдумает, а затем покинула нас. Пообещав напоследок приготовить вкусный ужин.
Как только дверь за ней закрылась, Вика, облокотившись на стену и скрестив руки на груди, вопросительно посмотрела
— Чего?
— В смысле чего? А меня кто провожать будет? Моя охрана между прочем мертва!
Это было сказано таким тоном, что мои друзья почему-то покинули наше общество, поспешив убраться как можно дальше — предатели.
— Раз уж спас, то будь любезен проводить девушку до дома. Мало ли по дороге на меня опять нападут и похитят.
Я уже понял, что спорить с ней бесполезно, но всё же попытался.
— А королевская стража, разве они этого сделать не в силах?
— У них своя работа, и в её обязанности не входит сопровождать родственницу короля до столицы.
— Вообще-то, в мои как бы… — Встретившись с ней взглядом, последние слова я проглотил.
— Хочешь, мы тебя до отделения СБ проводим. Здесь же оно наверняка имеется?
— Артур, — произнесла она это с полной обречённостью, — как же ты не поймёшь. Тот барон, что нанял чернушек похитить меня, обладает немалой силой. И мои слова против его почти ничего не стоят. А все записи, включая доказательства его вины, которые я везла, дабы представить их Эдварду, украдены! — Проговорила она по слогам.
— И ты хочешь, чтобы я подтвердил твои слова? — В ответ она лишь кивнула.
— Мне уже поведали, куда и зачем ты едешь. И я могу тебе с этим помочь.
— Как?
— После приёма у короля я договорюсь с тётей Анжелой, и тебя отправят прямиком до западного королевства. Нашу карету никто не посмеет остановить, и ты доберёшься с ветерком.
Но, увидев, как я ухмыляюсь, и вспомнив, что её карету с гербом не только остановили, но и разграбили, поправилась: — Ну, почти.
— И ещё тебе нужны люди, которые хотят переехать, но при этом обладают профессией. Так?
— Не совсем так. Мне важен сам человек. Я не спорю, что тот, кто что-то создавал своими руками, заслуживает уважения, но если человек гав... Ну ты поняла.
— Есть у меня такой. Давно желает изменить как свою жизнь, так... Короче, он тебе понравится.
И то, как сверкнули её глаза, мне абсолютно не понравилось.
— Сколько ехать до Ультио?
— Неделя пути. Но можно и быстрее, — добавила она, завидев сомнения на моём лице.
— Хорошо. Я согласен.
— Спасибо-спасибо-спасибо, — заговорила Виктория и радостно бросилась мне на шею, обвивая её. Настал неловкий момент, но ситуацию спасла Рита, постучавшая в дверь со словами: — Ужин готов, господа.
Вика резко отпрянула и, пробурчав что-то не понятное, скрылась в спальне. Следом к нам вошла женщина, держа в руках огромный поднос с чем-то вкусно пахнущим, а вместе с ней молодой паренёк, державший в руке тарелку с жаренным мясом, что в прошлый раз нам сильно понравилось.
За их спинами переминались с ноги на ногу двое предателей.
— Входите, чего встали в проходе как не родные, — махнул им рукой.
Войдя внутрь, мои спутники покосили на дверь, за которой скрылась Вика. И быстренько прошли к столу.