Оскал Фортуны-2. Под несчастливой звездой.
Шрифт:
— Понимаю, — кивнула женщина. — Тогда позволь помочь тебе.
Он кивнул, чувствуя, как вновь начинает улетучиваться хрупкое душевное равновесие.
— Циада! — негромко сказала Гейла и сделала легкий жест рукой. Одна из девушек, расположившихся под натянутой тканью, грациозно поднялась на ноги, оправляя короткую полупрозрачную юбку.
Невысокая, смуглая, с явными келлуанскими чертами лица, она шла или скорее плыла над аккуратно подстриженной травой. Её длинные волосы были скручены в две косы, спускавшиеся до середины спины.
— Госпожа, — девушка поклонилась.
— Ты удовлетворен
— Вполне, — он попытался улыбнуться, но горло перехватил странный спазм
Они отошли от арки на несколько шагов. Убедившись, что их не видно с поляны, хозяйка обратилась к девушке.
— Это наш гость, — очень тихо проговорила она. — Его зовут Алекс.
— Рада познакомиться, господин, — голос у Циады оказался удивительно мелодичным, в нем словно слышался звон серебряных колокольчиков.
— Он щедр, — продолжала хозяйка. — Но очень молод. Прошу тебя, помни об этом.
— Да, госпожа, — девушка поклонилась.
— Оставляю тебя с Циадой, — Грейла поклонилась. — Она одна из лучших в моем заведении. Надеюсь, ты еще навестишь нас.
— Возможно, — согласился Александр.
Женщина махнула рукой и ушла, оставив их наедине.
— Господин желает предаться удовольствию под открытым небом? — спросила Циада — Или мы пройдем в комнату?
— Лучше в комнату, — пробормотал Алекс, пряча глаза.
Девушка взяла его за руку, и юноша почувствовал, как ладонь покрывается липким, противным потом. На секунду в больших темно-серых глазах Циады мелькнуло ленивое любопытство, но тут же погасло. Убыстряя шаг, она повела Александра к дому.
"Неужели я настолько сексуально озабочен, что как собачонка готов бежать за любой проституткой? — вдруг подумал он. — Пусть даже элитной?"
От этой мысли сознание, еще минуту назад бурлившее гормонами, словно только что открытая бутылка газировки, внезапно успокоилось. Только отдельные пузырьки бродили в еще не успокоившейся крови.
"Будь, что будет", — решил Алекс. Направляясь на встречу новым чувствам и впечатлениям.
Глава VI. Город греха
— Не надо, — сказал я. — Я вовсе не любопытен.
В конце концов, самое лучшее — не доверять никому своей тайны. Даже если я сохраню ее, вы не выиграете ничего, только душу немного облегчите.
А если проболтаюсь… Что тогда?
Герберт Уэллс.
Остров доктора Моро
Айри оказалась очень удивлена странным распоряжением господина. Ей наоборот казалось правильнее спрятать Треплоса в комнатах до момента отплытия в Келлуан. Кто знает, возможно, потеряв его в переулках Нидоса, налетчики сейчас наблюдают за гостиницей? Что если бандитов не обманет его маскировка? Девочка не жалела поэта. Парень оказался порядочной скотиной. Но сейчас с ним ушел Алекс. Он конечно отменный боец, вот только нидосские налетчики это не те придурки из Милеты. Их даже воры и убийцы побаиваются. Налетят оравой, никакое умение не спасет. К охраннику девочка относилась очень… неоднозначно. Да, юноша спас ее от ненавистного брака с Растором. Но он не обращает на нее никакого внимания! Позволил этому балаболу Треплосу запудрить ей мозги! А теперь за чем-то
Жрец закончил писать, пробежал глазами папирус. Довольно улыбнулся и посмотрел на нее.
— Позови хозяина.
Девочка нашла Караха в кухне, он о чем-то разговаривал с толстяком в ольвийской одежде. От очагов шел жар, и ольвиец в своей плотной одежде обильно потел, то и дело вытирая жирное лицо. Айри терпеливо дождалась, когда хозяин гостиницы освободится, и передала ему просьбу Тусета.
Карах всплеснул руками.
— И что ты раньше не сказала?
— Вы разговаривали, — удивленно пробормотала девочка.
— Да к демонам этого торгаша! — махнул рукой хозяин гостиницы, едва ли не бегом припустив по лестнице.
— Простите, уважаемый маг, что пришлось так долго ждать, — затараторил он, низко кланяясь и прижимая к груди пухлые руки. — Задержали очень неотложные дела.
— Теперь ты можешь гарантировать сохранность моего имущества? — сухо спросил Тусет. — Или мне все же лучше переехать во дворец наместника?
— Клянусь всеми богами, с твоим добром ничего не случится, — стал уверять его Карах. — Я нанял нового привратника и в помощь ему еще двух воинов, которые будут сторожить по ночам.
— И все-таки я хотел бы кое-что сделать для большей безопасности своего временного жилища, — задумчиво проговорил жрец. — Если ты конечно не возражаешь?
Хозяин замахал руками так, что казалось, в комнате вот-вот поднимется ураганный ветер.
— Делай все, что считаешь нужным, о мудрый маг.
— Я хочу привлечь для охраны некие силы, — таинственным голосом сказал Тусет. — Чтобы твою гостиницу воры всегда обходили стороной.
Карах рухнул на колени.
— Не смел просить о такой великой услуге! Все знают, что волшебникам твоей страны известны великие тайны. Клянусь, если ты наложишь на мою гостиницу заклятие от воров, то можешь жить у меня сколько захочешь!
— Это будет очень трудно сделать, — вздохнул жрец. — Мне понадобится твоя помощь.
— Все, что скажешь! — пылко вскричал хозяин гостиницы, вскакивая на ноги.
— Нужно чтобы меня не беспокоили. Никто не должен входить в мою комнату, — проговорил Тусет. — Такие дела не любят лишних глаз.
Карах поклонился и стрелой вылетел за дверь.
— Тебе тоже лучше уйти, Айри, — со вздохом сказал Тусет. — Сходи, погуляй где-нибудь до вечера.
Он прошел к своему сундуку и, покопавшись, достал два кусочка серебра.
— Вот возьми, это чтобы ты могла поесть и развлечься. Только будь осторожна.
— Я постараюсь, господин, — удивленная девочка с поклоном приняла серебро.
"Вот почему он парней отослал! — думала она, спускаясь с галереи. — Хочет остаться один для каких-то своих магических штучек".
Девочка ни на минуту не сомневалась, что если Тусет и будет творить волшебство, то никак не для защиты гостиницы от воров. Тут явно было что-то другое. Интересно бы узнать, что? Но возле двери номера уже уселся толстый противный мужик с дубинкой.