Оскал Фортуны. Трилогия
Шрифт:
Мерисид тоже очень хотелось взглянуть на праздник. Но она даже не заикнулась об этом. Узнав от Карахафра, кто будет гостить в бывшем доме Небраа, бедная служанка едва не упала в обморок. Сам Судья людей с семьей! Вдвоем с Самхией они еще раз обошли все комнаты, сад, дворы и с замиранием сердца стали ждать важных гостей.
Но все оказалось гораздо проще. Усадьбу наводнили надменные слуги Раату и принялись распоряжаться как у себя дома. Потом заявились его детишки, тоже стали совать нос во все щели,
Поначалу это заставило Мерисид сильно нервничать, но Самхия пожала плечами и шепнула ей на ухо:
– Если они все тут делают, значит, с них и будут спрашивать.
Не ожидавшая такой мудрости от простой крестьянской девчонки бывшая танцовщица с удивлением посмотрела на подругу. Потихоньку припрятав свои нехитрые пожитки на птичнике, они уселись в уголке кухонного двора и стали натирать зерна на муку. Но спокойно отсидеться им не дали. То один, то другой человек главного инспектора посылал девушек с мелкими поручениями, распоряжаясь ими словно своими слугами.
Издерганная Мерисид совсем позабыла об Алексе. Только под вечер она вспомнила о чужаке, испугавшись, как бы он не заявился ночью в сад, где собирались расположиться на отдых слуги Судьи людей.
Но вместо него пришел Карахафр. Несмотря на новое платье в мелкую складку и обилие драгоценностей, вид помощник старшего писца имел далеко не праздничный. Лицо осунулось, под покрасневшими глазами залегли темные круги.
– Господина еще нет? – спросил он, отмахиваясь от весело кружащего по кухонному двору пуха.
– Спроси у них, господин, – зло усмехнулась Мерисид, вырывая пучок перьев из брюха очередного гуся.
Окинув взглядом суетящихся слуг, седак тяжело присел на корточки.
– Измажешь одежду, господин, – предупредила Самхия, сдувая пушинку, прилипшую в уголке рта.
Карахафр безнадежно махнул рукой. От него пахло вином, чесноком и усталостью.
– Посижу немного и пойду. Надо проследить, чтобы слуги храма Сета вернули бронзовые котлы Дому людей. А то потом концов не найдешь.
– Всето ты в заботах, господин, – вздохнула старшая служанка.
– Я не могу ждать! – вдруг сказал помощник писца и вытащил из сумки перевязанный лентой свиток. – Это надо передать господину Раату.
– Что ты?! – отшатнулась Мерисид. – Разве я посмею?!
– Прикажи комунибудь из его слуг? – предложила Самхия.
– Я никого из них не знаю, – поморщился Карахафр. – Чего ты боишься?
Молодая женщина смутилась.
– Вернется господин от верховного жреца, – стал объяснять седак. – Подойдешь и скажешь, что это письмо от господина
– Джедефгорн из Абаза, – повторила старшая служанка. – Это не тот старичок, кто жил здесь недавно?
– Да, – устало кивнул помощник старшего писца. – Сотник. Скажешь, что это срочно. Какой бы господин не явился с пира.
Мерисид удивленно кивнула и тут же показала свои грязные руки, тогда седак сам засунул свиток ей за пояс.
– Это очень важно, не потеряй! – строго сказал он, поднимаясь. – О Ануб, Сет и мать Исид, когда же это все закончится!
– Скорее бы, – вздохнули ему вслед служанки.
Пока повар нанизывал тушки гусей на вертела, им удалось улизнуть в сад.
– Где мы будем спать? – тихо спросила Самхия, глядя на разложенные под деревьями одеяла. – Может, пойдем в кладовую?
– В какую? – фыркнула старшая служанка. – Одна забита, а туда, где продукты лежат, нас сторож не пустит.
– Еще бы, – завистливо вздохнула подруга. – Вон сколько наносили разных вин, меда да муки. Нам бы на весь разлив хватило.
Она поежилась от вечерней прохлады.
– Куда же нам идти?
– На птичник! – предложила Мерисид. – Там хоть и воняет, зато никого нет, а вдвоем не замерзнем.
– Это ты хорошо придумала, – похвалила её Самхия и широко зевнула.
– Только нужно Судью дождаться, – озабоченно проговорила старшая служанка. – Не передадим письмо, нам Карахафр головы оторвет.
И девушки, прижавшись друг к другу словно два брошенных котенка, уселись на сложенное одеяло у двери в сад.
Самхия давно посапывала, ткнувшись носом ей в шею, а бывшая танцовщица стойко таращила глаза в темноту, борясь с подступающим сном.
За воротами послышался шум голосов, замелькали огоньки. Мерисид встала, отстранив спящую подругу. Та проснулась и испуганно захлопала ресницами.
– Пришли! – облегченно вздохнула старшая служанка.
Сторожа резво распахнули створки ворот, и маленький дворик сразу заполнился народом. Суетились носильщики, слуги с факелами, служанки с корзинами и коробочками. Мерисид бесстрашно устремилась в толпу, работая локтями, не обращая внимания на толчки и гневные окрики.
Пьяненький главный инспектор в белом, заляпанном едой, вином и пивом платье с помощью двух охранников тяжело поднимался с носилок.
Вдруг прямо перед ним появилась какаято растрепанная девка и грохнулась на колени.
– Выслушай, господин! Это очень важно…
Раату поморщился. После пира ему совсем не хотелось напрягать ум и когото слушать.
– Пошла вон! Завтра приходи!
Ктото из слуг ухватил нахалку за локти.
– Седак Карахафр велел передать срочно! – выкрикнула она, изо всех сил упираясь ногами.